The great woman of the Cold Country Глава 358: Игра мужа и жены Великая женщина Страны Холода — Новелла
Глава 358 : Игра мужа и жены 07-06 Глава 358 : Игра мужа и жены
Ши Фусинь и Цзинь Юэ пообедали с Джин Юи в приватной комнате с красивыми лицами и улыбками.
Редактируется Читателями!
Когда она вернулась, няня Ленг подошла, чтобы поприветствовать ее, и сказала ей:»Мастер 3 ждал свою жену в комнате 1 день».
Ши Фусинь сказал:»О ‘ с удивлением:»Правда? Где сейчас Хозяин 3?»
Медсестра Ленг:»Моя жена давно не возвращалась, Хозяин 3 пошел в главный двор и сказал, что хочет ужин с принцессой».
Ши Фусинь 1 выслушал и прямо сказал:»Поскольку третий мастер пошел в главный двор на ужин, сегодня вечером я буду есть один».
Увидев, что Ши Фусинь ушел прямо во внутреннюю комнату, чтобы переодеться, и не пошел в главный двор, чтобы поесть с Чу Яо в 1 час. Это означает, что Мать Ленг быстро последовала за ней:»Мадам все еще сердится на третьего мастера?»
Ши Фусинь засмеялся:»Я не сердитый мешок, как я могу иметь столько гнева?» Видишь, Лэн Мамочка хотела сказать что-то еще и махнула рукой:»Я знаю, о чем мама думает, не волнуйся, я не буду мучить себя.»
Не говорите, что Чу Яо не собирался прерывать встречу на этот раз, даже если он сделал это нарочно. Я не позволю своему настроению подниматься и опускаться из-за другие, и я заставлю себя чувствовать себя виноватым.
Чу Яо не единственная в ее жизни. Без Чу Яо она еще многое может сделать. Почему она должна держаться за что-то одно?
Люди должны делать себя счастливыми в пределах контролируемого диапазона.
Когда Мать Ленг увидела, что Фусинь действительно не приняла близко к сердцу то, что произошло утром, она все еще колебалась.
Когда Ши Фусинь увидела это, она была озадачена:»Есть ли для вас что-то еще?»
Мать Ленг некоторое время колебалась и сказала:»Понятно, что третий мастер сопровождает принцесса на ужин, но у принцессы все еще есть часы рядом с ней.»А как насчет девушки».
Ши Фусинь знала, о чем беспокоилась Лэн Нэнни, когда она это услышала, и сразу же улыбнулась:»Если Чу Яо любит двоюродная сестра, я не имею к этому никакого отношения».
Ленг Мамми покачала головой:»Мэм, двоюродная сестра — девочка-сирота, определенно неприемлемо быть женой третьего барин.» После паузы:»По возрасту двоюродной девочки, она должна была бы выйти замуж за другого, но движения нет. Может быть, она против третьего хозяина. У вас есть другие мысли?»
Ши Фусинь какое-то время молчал:»Плохо быть наложницей? Я думаю, темперамент кузена Гуаня тоже горд». не могу найти семью хорошего мужа, двоюродной сестре лучше остаться во дворце. По крайней мере, ее воспитывает принцесса.»
Увидев, что сегодня няня Ленг сказала так много на одном дыхании, Ши Фусинь сразу же оглянулась:»Что мама услышала?.
Няня Ленг торжественно кивнула:»Третий хозяин не любит возвращаться в особняк. Он даже не взглянул на наложниц, данных старой наложницей и принцем. Если второй хозяин и второй хозяин в такой ситуации, подумайте об этом.» Если хозяин 3 оставит наследника, не должен ли он думать о других путях?.
Ши Фусинь нахмурился.
Ленг Момо взглянул на лицо Ши Фусиня:»Старый принц, старая принцесса, принц и принцесса могут быть очень обеспокоены этим старым слугой.»Увидев, что принцесса уже запланировала сопоставить третьего хозяина и двоюродную девочку..
Иначе, каждый раз, когда третий хозяин будет дома, он будет звать кого-нибудь на парадный двор, а троюродный брат будет внимательно обслуживать 1.
Ши Фусинь насмехался.» Наложница действительно не понимает своего сына, разве она не должна говорить, что не понимает ее? Она вообще не хочет понимать. Она просто думает, что это она родила Чу Яо, поэтому Чу Яо должна слушать ей..
«Подождем и посмотрим, мама, чем активнее люди во дворце, тем более неохотно будет Чу Яо..
Медсестра Ленг не такая великодушная, как Ши Фусинь:»Мадам, нас действительно не волнует этот вопрос?.»
Ши Фусинь:»Что бы это ни было, теперь, когда все еще неясно, права и интересы моей третьей жены не были затронуты. Теперь Чу Яо борется против своей семьи. Я буду только вызвать проблемы, если я вмешаюсь..
приостановлено.
«Что значит, что Чу Яо стал чаще возвращаться во дворец после того, как стал начальником надзорного отдела?»
«Значит, как бы он ни недолюбливал людей в дворец, у него глубокое сердце. Я все еще хочу привлечь внимание всех во дворце.»
«Возможно, для него борьба с людьми во дворце — очень полезная вещь.»
«Если я Что он подумает обо мне, если он действительно сделает что-то, что разрушит его чувство выполненного долга? 89% из них подумают, что я мешаю».
«Я просто его жена и я позабочусь о людях во дворце, прежде чем они оскорбят меня. Академия Жунань будет в порядке».
Услышав эти слова, Мать Ленг замолчала.
В мгновение ока наступил канун Нового года.
Честно говоря, китайский Новый год в Ванфу проходит не так оживленно, как в Шицзя.
Людей много, но у всех свои мысли.
Когда Ши Фусинь смотрела на собравшихся вместе людей Ванфу, она могла ясно чувствовать лицемерие каждого.
Фальшивое веселье и фальшивая драма.
Кажется, что они просто выполняют задание, и никто на самом деле не вкладывает в него душу.
В этот момент Фу Синь почувствовала, что может снова заснуть.
С тех пор так было до Дворца Фестиваля Фонарей, Казалось, он был полон радости и волнения, но было очень мало людей, которые действительно наслаждались Новым годом.
Ши Фусинь на самом деле очень озадачен, Чу Яо в порядке, в конце концов, для него нормально не иметь чувства принадлежности после того, как с ним пренебрегали и плохо обращались с детства.
Тем не менее, Чу Сюань и Чу Чжао благосклонны к старому принцу и наложнице, а другой находится под защитой короля Жунцзюня Эти два человека не питают особой привязанности к дворцу.
Чу Сюань дал ей ощущение строгости, а Чу Чжао был немного экстремальным, немного похожим на бомбу.
Через три месяца после замужества во дворце она ничего не слышала о том, что Чу Чжао пороли, даже Тан Шань, казалось, получил от него пощечину.
В целом, ни один из трех братьев Чу Яо не чувствовал себя нормально.
В день Праздника фонарей Чу Яо пришла, чтобы сопровождать Ши Фусиня, чтобы позавтракать:»Тогда я пойду с тобой, чтобы увидеть фонари сегодня».
Ши Фусинь не показал особенно счастливое выражение лица, услышав это. Он смотрит на него:»Санггун думает, что мне нравится смотреть на фонари?»
Чу Яо на некоторое время был ошеломлен и спросил:»Тебе не нравится?»
Ши Фусинь:»Вы спрашивали меня, нравится ли мне это?»
Чу Яо поджала губы и ничего не сказала.
Ши Фусинь снова засмеялась и спросила:»А что, если у меня сегодня назначена встреча?»
Чу Яо посмотрела на нее:»Ты все еще злишься, что я не сопровождал тебя в долину Мэйлинь в прошлый раз?»
Ши Фусинь покачала головой:»То, что было в прошлый раз, уже прошло, мы говорим только о том, что произошло сегодня.»
Чу Яо:»Что случилось сегодня?»
Ши Фусинь кивнул головой:»Я знаю, что ты хочешь сопровождать меня сегодня, но я надеюсь, что если ты захочешь что-то сделать со мной в будущем, ты можешь сначала спросить мое мнение».
«Если мне не нравится смотреть на Хуа Дэна, твоя компания со мной ничего не значит».
«В то же время у меня может быть что-то временное, как в прошлый раз, когда Брат 1 приходил в ты внезапно.»
«Если я уйду, я думаю, что было бы чувством жертвы быть с тобой по моим собственным делам, и я думаю, ты не был бы счастлив, если бы я не сопровождал тебя.»
Чу Яо нахмурился:»Так что именно ты хочешь сказать?»
Ши Фусинь»Я просто хочу, чтобы ты спросил мое мнение, прежде чем принимать какие-либо решения о»я и ты», не иметь отношения к тому, что вы думаете».
«Я надеюсь, что когда мы были вдвоем, мы оба были счастливы и не жертвовали собой друг для друга.»
Чу Яо тоже человек, который не любит, когда его сдерживают. Услышав то, что сказал Ши Лу, она почувствовала, что она лицемерна и беспокойна, и любит поднимать шум, поэтому промолчала.
Ши Фусинь рассмеялась, увидев это:»Прежде чем выйти за меня замуж, ты должна знать, что я не из тех женщин, которые ставят мужа на первое место. Даже если я твоя жена, я не могу сотрудничать с тобой..
Лицо Чу Яо было немного нехорошим:»Ты мстишь мне за то, что я пропустил встречу в прошлый раз, верно?.»
Ши Фусинь потерял дар речи:»Вы меня не поняли, я просто хочу вашего уважения и хочу хорошо с вами ладить..
«Я знаю, что ты не примешь меня, и я также знаю, что я не приму тебя..
«Может ли быть так, что мы не будем ладить в будущем?.»
Чу Яо выпалила и хотела сказать:»Жена должна приспосабливаться к мужу», но когда слова сорвались с ее губ, она вспомнила, кто такой 6, а затем проглотила слова обратно и изменила их на»Я твой муж»..
Ши Фусинь:»Я знаю, потому что ты мой муж, я говорю тебе это.»
Чу Яо»Почему ты не можешь поставить меня на первое место?.»
Ши Фусинь:»Потому что никто не может вечно приспосабливаться к другим, и ты не приспособился ко мне, не так ли?.»
Чу Яо не хотел просто так склонять голову, поэтому он решительно сказал:»Хочешь увидеть фонарь?.»
Ши Фусинь прямо ответил:»Тогда ты хочешь пообещать мне?.»
Когда Чу Яо посмотрел на Ши Фусинь, она встала, тряхнула рукавами и ушла.
Мать Ленг и Ань Ран очень хотели увидеть Чу Яо1. Уходя, он поспешно сказал: Ши Фусинь:»Почему мадам оттолкнула третьего мастера?.
Выражение лица Ши Фусиня было легким:»У меня их нет, я просто обсуждаю с Чу Яо, как поладить.»Говоря и смеясь над двумя людьми», не волнуйтесь, даже если Чу Яо не со мной, я отведу вас посмотреть на фонари..
Няня Ленг чувствовала себя немного беспомощной,»миссис..
Ши Фусинь не согласился:»Этот метод подходит для периодической корректировки отношений, но он не работает в повседневных отношениях..
Сказал с опущенными глазами:»Я женился на партнере равенства и взаимопомощи, а не на старом предке. Чу Яо не может этого сделать, если хочет быть на голову выше меня. Эта нижняя линия должна быть раскрыта в начале 1..
«Ладно, давай приготовимся к карете, чтобы увидеть фонари.»
С другой стороны, Чу Яо сердито сидела в кабинете, думая о словах Ши Фусинь только что, потирая лоб от головной боли.
В этот момент она другая. from Обычная девушка не обязана быть независимой во всем, верно?
Что ты имеешь в виду под»ни о чем», ты должен обсуждать с ней»она и я»?
Чу Яо думает, что Его сдерживают!
Хотя слова Ши 6 вполне разумны, но он привык видеть, как мужья отдают приказы его женам, поэтому предложения Ши 6 ему неудобны.
Он бы не стал Разве он не склонится перед ней, если согласится таким образом?
Но Чу Яо ясно знал, что Ши Фусинь не хочет сотрудничать с ним, поэтому он действительно осмелился сделать это.
Чу Яо остался в кабинете. Он все еще долго колебался, стоит ли сопровождать Ши Фусиня, чтобы увидеть фонари, и Суйфэн подошел, чтобы сказать ему, что его жена покинула особняк.
Это заставило Чу Яо настолько зол, что быстро покинул особняк.
Но вместо того, чтобы преследовать Ши Фусиня, он отправился на поиски Чу Цяня.
«О, сегодня Фестиваль Фонарей, почему ты все еще такой темный?.
Чу Цянь улыбнулся и посмотрел на Чу Яо, который с тех пор пил, и с любопытством спросил:»Кто с тобой связался?» Старая наложница и остальные снова на тебя обиделись?.
Чу Яо поднял голову и выпил вино из чаши на мгновение молчания, прежде чем покачать головой.
Чу Цянь был удивлен:»Если не они, то кто еще? Теперь вы начальник отдела надзора, кто посмеет вас провоцировать?»
Видя, как Чу Яо пьет одну чашку за другой, Чу Цянь подумал о чем-то и взволнованно сказал:»Может быть, это младшие братья и сестры?» Он хлопнул в ладоши: »Это должны быть младшие братья и сестры».
Чу Цянь быстро сел рядом с Чу Яо и коснулся его локтем:»Следуй за 1 Братом, скажи мне, вы, ребята, поссорились?»
Чу Яо взглянул на него:»Нет».
Чу Цянь стал еще более взволнованным,» Если ты не ссорился, ты будешь таким. Сможешь отплатить?» Похлопал Чу Яо по плечу:»Брат, ты не можешь этого сделать, ты будешь в депрессии!»
Чу Яо нахмурился и твердо сказал:»Невозможно, абсолютно невозможно!»
Чу Цянь спокойно взглянул на свой рот и начал делиться опытом с Чу Яо:»Брат Яо сказал вам, что вы не можете привыкнуть к женщины. Все женщины сильны. Чем агрессивнее ты будешь, тем больше ты мне нравишься.»
Чу Яо не поверила этому.
Когда Ши 6 даже принял решение, ему пришлось попросить ее обсудить его. Может ли он все еще быть сильным перед ней?
Увидев, что Чу Яо не поверил ему, Чу Цянь немного расстроился:»Твой первый брат, у меня есть опыт работы с женщинами. Если ты мне не веришь, просто попробуй, как я говорю.»
Чу Яо»как попробовать?.»
Чу Цянь улыбнулся:»Где отражается сила человека?.»
Чу Яо о чем-то подумал, и его уши покраснели.
Когда Чу Цянь увидел это, он понял, что Чу Яо неправильно понял его, и немедленно похлопал его по плечу:»Что за хрен ты думаешь? Да, хотя этот аспект тоже очень важен, но мужское лицо достигается силой..
«Вы должны показать свою силу в этом аспекте своим братьям и сестрам!.»
Чу Яо задумался, услышав это.
Увидев, что он был в дороге, Чу Цянь стал более активно помогать идеями:»Если бы я был на твоем месте, я бы спокойно нашел кого-то, чтобы смутить его на некоторое время.» Затем попросите своих младших братьев и сестер умолять вас решить этот вопрос, и тогда она узнает, насколько вы хороши?.
Чу Яо инстинктивно покачал головой. Он все еще немного знал о Ши 6 и знал, что члены ее семьи не должны двигаться:»Нет, нет, нет..
Чу Цянь снова сказал:»Братья и сестры — люди, и у них есть желания. Всегда есть вещи, о которых она заботится и которые не находятся под ее контролем. Если вы подумаете об этом, вы определенно сможете найти способ..»
«Женщины все хотят, чтобы о них заботились и заботились. Увидев твою силу, как она может не послушаться тебя?.»
Услышав эти слова, Чу Яо почувствовала себя вполне разумной.
Боевые искусства Ши 6 довольно сильны, но жизнь в столице не может быть достигнута одной только силой. Кроме того, у кого нет семьи и друзей за его спиной?.
Чу Яо потер подбородок и действительно подумал о методе Фу Синя, когда тот взлетел и сдался.
Хотя он женился на Ши 6, потому что восхищался ее смелостью, это не значит, что он хочет быть мужчиной со слабым мужем!
Что волнует 6?
Глаза Чу Яо внезапно прояснились, за исключением доверенного лица его семьи, которое вложило больше всего энергии в Ши 6.
Теперь, когда филиалы Хунъяньсяо открыты во всех провинциях Дачу, очень легко обнаружить некоторые проблемы, и он может напрямую узнать, о чем его просил Ши Лу, без его тайных манипуляций.
Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 358: Игра мужа и жены / The great woman of the Cold Country
Перевод: Artificial_Intelligence
