Наверх
Назад Вперед
Великая женщина Страны Холода Глава 349: трудные времена Ранобэ Новелла

The great woman of the Cold Country Глава 349: трудные времена Великая женщина Страны Холода — Новелла

Глава 349 : Трудно жить 06-27 Глава 349 : Жить трудно

Принцесса Гуань велела Ши Фусинь хорошо позаботиться о Чу Яо, затем установила спектр тещи и проповедовал:»Брат Яо, невестка, ты знаешь, что моя репутация снаружи?»

Редактируется Читателями!


Ши Фусинь кивнула головой и застенчиво улыбнулась:»Я знаю, что все, кто меня знает, поднимут большой палец вверх и скажут здравствуйте.»

Наложница Гуань».»

Гуань Сюянь».»

Я видел толстокожих людей, но никогда не видел такой инверсии черных и белый.

Невестка здесь очень самодовольна!

Глядя на вялых наложниц Гуань и Гуань Сюянь, Фу Синь продолжала застенчиво улыбаться:»Мать-наложница, теперь, когда я вышла замуж во дворце, ты будешь знать, что твоя невестка»хорошая» в будущем.»

Наложница Гуань необъяснимо вздрогнула и недовольно сказала:»Не действуйте здесь против меня, вы думаете, что я глухой, и вы не знаете, как внешний мир сказал вам?.

Ши Фусинь слабо улыбнулся:»Мать-наложница, вы хозяйка дворца, вы должны очень четко понимать, насколько возмутительны слухи, даже если вы не верите мне, вы должны верить в свои муж Как я могу попасться на глаза мужу, если я этого не вынесу?.

Наложница Гуань не умеет говорить, что ее сын нехороший, поэтому она может только сказать:»Я не беспокоюсь о вещах, которые вы делали раньше, но с тех пор, как вы вышли замуж во дворце, вы должны соблюдать дворцовые правила. Теперь каждое ваше слово и дело не имеют значения.» Не смущайте его лицом брата Яо..

Ши Фусинь с готовностью согласился:»Мать и наложница могут быть уверены, что муж и жена — одно целое, и невестка понимает правду. Сказала с яркой улыбкой:»Я не смутила мужа, когда мать и наложница подали чай, верно?.

«Прежде чем выйти замуж во дворце, я обнаружил, что отношения между мужчиной и людьми в особняке плохие. Люди в особняке не хотят видеть мужчину, поэтому, когда Я подал чай, я не дал им лица..

«Неважно, кто он, для меня здесь самое главное..

«Мать, наложница и невестка, в порядке?.»

Наложница Гуань посмотрела на Фусиня, который просил похвалы, и снова потеряла дар речи.

Гуань Сюянь тоже была ошеломлена и посмотрела в счастливые глаза двоюродного брата, полные странных цветов.

Кузен сделал это нарочно, верно?

Увидев, что принцесса Гуань долгое время не отвечала, Гуань Сюянь поняла, что ее тетя не может справиться с двоюродным братом, который не играет в карты согласно здравому смыслу.

Хоть тетя и свекровь, но с самого начала встречи ее водит за нос двоюродная сестра, которая взяла под свой контроль весь процесс.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Наложница Гуань была ошеломлена на некоторое время, прежде чем к ней вернулся голос:»Ты можешь уважать брата Яо, но ты также должен быть почтительным и почтительным по отношению к старейшинам в особняке.»

Ши Фусинь:»Я не неуважительный и почтительный, я просто сначала забочусь о своем муже». очень устала заботиться о подружках невесты во дворце. Теперь, когда невестка вошла в дверь, не хочет ли невестка?» Я поделюсь этим с вами.»

Fu Синь почувствовала себя плохо и у нее заболела голова, когда наложница Гуань посмотрела на нее и улыбнулась.

Правда, что она принцесса, но она столько лет была замужем за дворцом и ни дня не управляла семьей.

В начале старая принцесса думала, что она из низшей семьи и не может позволить себе находиться во дворце. Позже, когда старшая наложница Ло Цилан вошла в дом, старая принцесса прямо передала права на ведение домашнего хозяйства Ло Циланю.

Позже особняк герцога Цин пал, и Ло Цилань чуть не уволили. Она думала, что пришла ее очередь быть экономкой, но кто бы мог подумать, что принц прямо заговорит со старой наложницей и отдаст хозяйство власть невестке брата Чжао? Тан Шань.

Не желая смущать ее перед невесткой, Гуань Ванфэй мог только сказать:»Ты почтительна, но ты только что вышла замуж во дворце, так что давай позаботимся о твоем дворе и дворе брата Яо». сначала, а потом говорить о других вещах».

Ши Фусинь был очень послушен:»Моя невестка слушается моей матери и наложницы во всем».

Когда пришло время обеда, Принцесса Гуань послала кого-то во двор, чтобы попросить Чу Яо прийти в главный двор на ужин:»Ваш двор, дайте мне знать, когда придет Мастер 3?»

Вскоре после этого пришла служанка. назад.

«Принцесса только что пришла во дворец, а третий мастер отправился во дворец, чтобы встретиться со святым.»

Принцессе Гуань стало жаль своего сына:»Это просто глава новобрачной для 2 дня. Отдых и отдых.»

Чу Яо нет в уездном принце, и здесь нет Гуань Ванфэя, поэтому он может привести на ужин только Ши Фусиня и Гуань Сюянь.

Прежде чем Ши Фусинь не смогла испытать престиж быть свекровью, Гуань Ванфэй немного разозлилась, но сказала Гуань Сюаню, которая собиралась накрыть на стол и палочки для еды:»Сюянь, пожалуйста, сядьте сейчас, когда ваш кузен войдет в дверь в будущем. Просто позвольте ей подать мне на ужин, и вы можете успокоиться.»

Веки Гуань Сюянь дернулись, тетя, она все еще хочет установить правила для своего кузена.!

Но будет ли двоюродный брат делать то, что хочет тетя?

Затем наложница Гуань и Гуань Сюянь услышали удивленное»ах» Ши Фусиня, посмотрели в унисон и увидели лицо Ши Фусиня, жаждущее попробовать.

«Мама, не волнуйся, я хорошо о тебе позабочусь.»

«Ты не знаешь, что мои родители никогда не позволяли мне обслуживать их дома.»

Услышав это, на лице Гуань Сюянь появилось выражение»она знала это», и когда принцесса Гуань спросила»почему», она поняла, что ее тетя снова упала в яму, вырытую ее кузеном.

«В тот год я только стал мастером и только научился делать яд, потому что мои руки были загрязнены ядовитым порошком, и мои родители его съели. Уже.»

«Вообще-то я очень Теперь я умею делать яд, и я больше не совершу тех же ошибок. Даже если я случайно совершу ошибку и отравлю кого-нибудь, у меня все еще есть способ обезвредить их».

«Мой отец Мать слишком боялся вообще мне доверять.»

«Хорошо, что моя мать и наложница не такие, как мои родители, мать и наложница, позвольте вам сказать, что мое умение готовить не хуже, чем умение делать яд в будущее Вы должны иметь хороший вкус моего ремесла.»

Наложница Гуань заикалась:»Ты все еще хочешь сделать яд?»

Ши Фусинь улыбнулся и кивнул:»Да, я мило и сделаю яд Кто бы ни сделал меня несчастной, я сделаю это, — говоря об этом, она внезапно перестала видеть, как принцесса Гуань и Гуань Сюянь смотрели на нее широко раскрытыми глазами, а затем сказала что-то замаскированное.

«Я добрый человек, если только кто-то не связывается со мной».

Принцесса Гуань».»Эта невестка, на которой женился мой сын, здесь, чтобы избить ее!!!

Гуань Сюянь».»Она знала, что план ее тети ни к чему не приведет!

Когда она увидела Ши Фусинь, она счастливо подошла к столовой, наложница Гуань сдерживала ее:»Я лучше оставлю слугам разносить еду..

Ши Фусинь с сожалением посмотрел на принцессу Гуань:»Мать, ты можешь не доверять своей невестке?.»

Наложница Гуань не может ей доверять!

«Как может быть, что мать-наложница просто не хочет, чтобы ты так много работал..

Ши Фусинь сразу же взволнованно выразился:»Мать и наложница сказали, что матерей несколько. Это правда, мать и наложница, в будущем вы можете обращаться со мной как со своей дочерью..

Губы принцессы Гуань дернулись, и она неопределенно кивнула:»Пойдем поедим»..

Принцесса Гуань не хотела больше ничего говорить за обеденным столом, опасаясь, что Ши Фусинь скажет что-то, чего она не выдержит.

Ши Фусинь очень обрадовалась и дала Гуань время от времени. Наложница выбирает посуду.

Наложница Гуань ест пять вкусов.

Гуань Сюянь полна восхищения своей кузиной, прежде чем она вошла. Она ожидала, что ее жизнь будет будет нелегко, но теперь посмотри на кого Не уверен, что будет плохо.

Дворец

Как только Чу Яо прибыл к императору, ему не терпелось спросить Ши Фусинь, если он был во дворце.

«Когда император вышел из особняка, моя жена все еще подавала чай бабушке в зале Жунсинь.»

Чу Яо поднял глаза и посмотрел на императора, зная, что Император так хотел найти его, должно быть, это из-за Тяньчи. Конечно же, старик услышал, как император сказал низким голосом.

«Я послал людей в Особняк Чжань, чтобы пригласить во дворец старика Тяньчи. К сожалению, я опоздал. Мало того, что я не видел старика Тяньчи, даже гениальный доктор Чжан не был.

Император посмотрел на Чу Яо:»Вы, мадам, знаете ли вы, куда они направляются?»

Чу Яо покачал головой:»Жена императора никогда не выходила из дома». дворец, так как она вышла замуж во дворце вчера».

Император некоторое время молчал:»Вернитесь во дворец и спросите меня. Я думаю, что ваша жена должна знать местонахождение своего господина и брата».

Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 349: трудные времена / The great woman of the Cold Country

Перевод: Artificial_Intelligence

The great woman of the Cold Country Глава 349: трудные времена / Великая женщина Страны Холода — Ранобэ Новелла читать

Новелла : Великая женщина Страны Холода

Скачать "Великая женщина Страны Холода" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*