The great woman of the Cold Country Глава 347: прямая спина Великая женщина Страны Холода — Новелла
Глава 347 : Выпрямите спину 06-24 И Чу Сюань, и Чу Чжао приняли стерилизационные таблетки!
Эти слова были подобны удару молнии, который ошеломил всех во дворце, даже Чу Яо был потрясен.
Редактируется Читателями!
«Невозможно!»
Вымирание трудно принять любому человеку. Ши Фусинь думал, что Чу Сюаню и Чу Чжао будет труднее всего принять правду. Тот, кто отреагировал наиболее бурно был старый принц Жун!
Во время ее расследования старый принц Ронг был лавочником, который никогда не говорил ни слова о внешнем виде дворца, создавая у людей ощущение, что он был невидимым человеком.
Но, глядя на разгневанного и жестокого лорда Ронга, Фусинь еще раз понял, что чем выше статус людей в столице, тем лучше они играют.
Старая наложница Ронг и король Жунцзюня также пришли в себя в это время, и они оба нервно спросили:»Значит, брат Сюань и брат Чжао все еще вылечены?»
Ши Фусинь подумал об этом на мгновение, но сказал:»В любом случае, я не знаю, я не могу это вылечить».>
Ши Фусинь покачала головой:»Я не знаю».
Король Жун снова рассердился:»Это твой старший брат!»
Ши Фусинь серьезно ответил:»Я родился учителем, когда я стал учителем. Брат уехал из Тянь-Шаня и приехал в столицу. Я действительно плохо его знаю.»
Король Жун сердито уставился на него.
Старая принцесса Жун мрачно посмотрела на Ши Фусиня, а затем на молчаливого Чу Яо:»А как насчет брата Яо? Его тело Как насчет этого?
Как только прозвучали эти слова, Чу Яо тоже нервно посмотрела на Ши Фусиня.
Ши Фусинь посмотрела на Чу Яо и честно сказала:»Тело моего мужа тоже очень плохое. вы не позаботитесь об этом, вы не будете жить долго..
Услышав это, Чу Яо не слишком удивился. Он был уже стар, когда вошел в Зал Реинкарнации. Он знал, что не проживет долго, когда пообещал унаследовать внутреннюю силу верховного мастера.
Однако старый принц Ронг нетерпеливо спросил:»Можно ли помешать наследнику?.
Ши Фусинь взглянул на Чу Яо:»Это не имеет значения..
Только тогда старый принц Ронг и другие вздохнули с облегчением.
Сердце Чу Яо упало обратно в желудок, но он увидел, что члены семьи, кроме матери, наложницы и на самом деле двоюродный брат Никого не волновало, что он может умереть молодым, волновало только то, есть ли у него дети, и его и без того холодное сердце было немного холоднее.
Ши Фусинь увидел выражение лиц людей во дворце и подумал молча Да.
3 брата Чу Яо, 2 были стерилизованы, а у 1 были язвы на теле из-за наследования внутренней силы других.
Насколько ей известно, особняк принца Ронга очень скромен в клане. Старый принц Ронг давно забросил свои дела. До восстания можно было сказать, что весь дворец был исключен от центра силы.
Такое существование не должно выставляться напоказ человеческим глазам, но у всех трех внуков есть проблемы.
Похоже, что особняк принца Ронга не такой мирный, как она себе представляла!
«Брат Яо, пойдем со мной в кабинет.»
Старый принц Ронг подумал о чем-то и отозвал Чу Яо.
Когда Чу Яо взглянула на него, Фусинь ушла, ничего не сказав.
Как только он ушел, только Ши Фусинь остался лицом к лицу с людьми во дворце.
Однако из-за стерилизации Чу Сюаня и Чу Чжао старая принцесса Жун была в тяжелом настроении, а король округа Жун все еще был зол.
Во время этой операции Фусинь также потерял дар речи.
Она думает, что может делать все, что хочет в будние дни, но люди во дворце еще хуже, чем она. По крайней мере, она оставит место для других, прежде чем произойдет конфликт интересов.
Но люди во дворце не сделали даже минимума, чтобы сохранить лицо, а проявили свое презрение и равнодушие к невесте в полной мере.
Ши Фусинь покинула Зал Жунсинь со своим обычным выражением лица, не выказывая ни малейшего неудовольствия.
Ей действительно было все равно, в любом случае, прежде чем выйти замуж во дворце, она уже приготовилась быть нежеланной.
Однако на обратном пути в новый дом Фусинь почувствовала себя немного неловко, когда почувствовала странный взгляд слуг в особняке.
«В этом дворце действительно нет правил, неудивительно, что репутация Чу Яо такая плохая!»
Ленг Най и Ан Ран, которые были рядом с 1, были очень расстроены из-за Ши Фусиня. только что лицо Гу Шифусинь, и они двое сопротивлялись, ничего не говоря, теперь они не могут не жаловаться тихим голосом, когда слышат, как она начинает разговор.
An Ran»Сегодня у девушки официальная встреча со всеми во дворце. Старая наложница не приготовила еду. Это будет разбросано. Как люди снаружи узнают, как это устроить?»
Главным образом потому, что это слишком неловко.
Разве это не говорит всем, что девушки не должны им нравиться? Как ее девочка в будущем закрепится в особняке и выйдет пообщаться?
Когда медсестра Лэн увидела Фу Синь, хотя на ее лице не было никаких отклонений от нормы, она все же утешила ее:»Люди во дворце, кажется, принижают девушку, но на самом деле они бьют дядю в лицо, которое не имеет ничего общего с девушкой».
Когда Ши Фусинь услышала это, она тут же рассмеялась:»Я думаю, что мадам сказала то же самое, что и я». Чу Яо немного увеличился.
Если другие девушки выходят замуж во дворце и их так не любят, они могут найти причины от себя и почувствовать, что оскорбили людей во дворце.
Но она не будет.
Хотя небрежность старой наложницы и остальных в некоторой степени была направлена на нее, это было больше потому, что они не воспринимали Чу Яо всерьез.
Как бы они себя не любили, но теперь она жена Чу Яо Презирать ее значит презирать Чу Яо.
Новый дом Чу Яо и Ши Фусиня находится в самом северном дворе дворца, но далеко от главного двора и зала Жунсинь. Ши Фусинь и его группа шли пешком почти 2 четверти часа, чтобы добраться до него..
1 Когда Фу Синь села во дворе, ее свекровь пришла сообщить.
«Госпожа и слуги все здесь, мы ждем, что госпожа заговорит.»
Ши Фусинь увидел, что госпожа одета лучше других, и спросил:»Вы со двора?» Ответственный?»
Старуха улыбнулась и сказала:»Мадам, старая рабыня по фамилии Цюй является няней третьего хозяина и отвечала за все во дворе третьего хозяина.»
Ши Фусинь сказал»хм» Голос:»Пусть слуги подождут, я сначала позавтракаю, когда проголодался».
Няня Цюй была ошеломлена на мгновение, затем улыбка.
Собираясь предложить чай, Сяофан уже приказала кому-то приготовить завтрак в соответствии с предпочтениями Ши Фусинь, когда Фусинь увидела, что завтрак уже накрыт, она медленно начала есть.
Увидев, что Ань Ран не решалась говорить в этот период, даже няня Лэн была не так спокойна, как обычно. Она время от времени поглядывала на стоящих во дворе слуг. Сяофан сказала
«Чу Яо женился на мне не потому, что я ему нравилась, так что не думайте, что я потеряю его благосклонность. Между ним и мной нет благосклонности. Если нет благосклонности, нет и падения в немилости.»
«Способность Чу Яо выбирать меня означает, что я достаточно хорош для него. Вы не должны думать, что я выше его, поэтому я буду выпрямлять свою талию во всем, что я делаю в будущем. Я не уступаю Чу Яо. Я хозяйка этого двора. Вы мои люди и вам не нужно жить в страхе.»
Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 347: прямая спина / The great woman of the Cold Country
Перевод: Artificial_Intelligence
