Наверх
Назад Вперед
Великая женщина Страны Холода Глава 304 Ранобэ Новелла

Великая женщина Страны Холода Глава 304

Семья Ши заметила, что лицо Ши Фусинь было немного странным, но все думали, что она расстроена из-за Фань Сяохоу и мисс Цзинь, поэтому больше не задавали вопросов.

  Сначала члены семьи убеждали ее сдерживать свой характер и не быть такой своенравной, но она отказалась слушать Теперь, когда он разозлил Мастера Фана и заставил его выбрать девушку из семьи Джин, что еще они могут сказать?
  »Мама, нас действительно не волнует сторона сестры Синь? Я вижу, что молодой господин Фан все еще испытывает к ней некоторую привязанность, и, возможно, это невозможно исправить», — госпожа Ши неуверенно посмотрела на госпожу Ши

Редактируется Читателями!


  Миссис Ши махнула рукой:»Семья Фань слишком высока. Вы также видели отношение принцессы Чэнъян к четвертой невестке. Ци Дафэй, семья Фань — не лучший брак», — после паузы она сказала:»Сестра

  Синь Мой сын слишком темпераментный, и на ее теле слишком много краев и углов, может быть, после этого случая она сможет понять, что никто не будет всегда потакать ее нраву, если она сможет немного сдерживать свое поведение в будущем, это было бы хорошо.» Увидев это, миссис Ши не могла ничего поделать,

  но что бы я ни говорила, в моем сердце просто жаль.

  Для семьи Ши определенно было бы хорошо, если бы они могли жениться на семье Фан.

  Жаль.
  В этот момент вошла няня Ан:»Старая леди, старшая леди, Ан Ран только что позвонила колонне консьержа в здание Ланьюэ. Старый слуга посмотрел на выражение колонны с чем-то неправильным и последовал за Сяофаном. Со спины все тело трясется,.

  госпожа Ши и госпожа Ши одновременно выразили удивление.

  Лю Ятоу (сестра Синь) немного вспыльчива, но она относится только к тем, кто ее обижает, а к своим слугам относится с четкими наградами и наказаниями, и никогда не обращается с ней резко.

  Миссис Ши:»Чжуцзы оскорбил шестую девушку?»

  Миссис Ши:»Нет, Чжузи всего лишь носильщик, поэтому само собой разумеется, что у него и сестры Синь не будет никаких пересечений.»

  Миссис Ши прямо сказала няне Ань:»Когда Чжуцзы выйдет из башни Ланьюэ, позовите его в зал Исян.» Когда придет время, спросите его, и вы узнаете, что произошло.

  Здание Ланьюэ, кабинет, Ши Фусинь составляла список девушек, которые нагло запятнали ее репутацию в особняке Цзян Аньхоу, и передала его Сяофану, написав:»Отдайте портсигару, пусть поинтересуется об этом». семей.»

  Сяофан положила список в карман и вышла, подошла к воротам двора, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Аньран приводит швейцара Сяочжу Чжуцзы.

  »Мисс, колонна здесь.»

  »Приветствую мисс Шесть.»

  Когда Ши Фусинь вышла из комнаты, она увидела колонну, дрожащую на коленях во дворе, и спросила прямо по делу:»За день до фестиваля двойной девятки Мастер Фан прислал мне письмо?»

  Чжуцзы знал, что это невозможно скрыть, поэтому быстро подробно рассказал историю того дня:»Мисс Лю, дело не в том, что юная хочет передать письмо второй тете. — настаивает вторая тетка,.

  младшая не смеет отказать. Вот.

  , иначе младшего и членов его семьи выгнали бы из дома дяди». » Мисс Шесть, я знаю, что был не прав, так что вы   должны


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


  наказать малышку.»   Это снова Ши Юхуа, неужели этот человек действительно думает, что не может ей помочь?   »Я не ответственный за особняк, поэтому я не имею права наказывать тебя. Ан Ран, отведи его к тетке.» Ан Ран посмотрел на   Ши Фусиня, вошедшего в кабинет, с угрюмым лицом, с угрюмым выражением лица. на ее бровях было небольшое беспокойство. На этот раз вторая тетя испугалась. Это очень разозлило девушку.   »Пойдем, пойдем со мной, чтобы увидеть старшую даму.»   Чжу Цзы последовал за Ань Ран и ушел удрученный.   Когда госпожа Ши и госпожа Ши увидели столб, их лица изменились.

  Юхуа (вторая тетя) на самом деле перехватила письмо Мастера Фань Сяохоу к Шестой девушке! ! !
  »啪~»

  Миссис Ши была так зла, что уронила чашку с чаем:»Как она посмела?!»

  Миссис Ши поспешно шагнула вперед, чтобы утешить пожилую женщину:»Мама счастлива и сердита.» Она сказала со вздохом:»Юхуа и семья четвертого брата. Кажется, она рождена для того, чтобы с ней было трудно иметь дело.»

  Госпожа Ши была так зла, что ее грудь вздымалась:»Как Юхуа стала такой? брак шести девочек?»

  Миссис Ши также была немного рассержена:»На этот раз Юхуа — это слишком.»

  Замужняя женщина побежала обратно в дом своей матери, чтобы перехватить письмо, и даже пригрозила слугам, чтобы они не выдали его, что, несомненно, было открытым вызовом ее авторитету главы дома.

  На этот раз это письмо сестры Син, в следующий раз осмелится ли она заблокировать письма других людей?

  Думая о том, как старший Лехоу окажется в изгнании из-за письма от своей семьи, госпожа Ши вздрогнула и решила в своем сердце, что она должна дать хороший удар слугам в особняке.

  Замужние тёти и девушки становятся просто гостями, когда возвращаются домой, и с ними уже нельзя обращаться как с хозяевами.

  Думая о Ши Юхуа, невестке, госпожа Ши действительно не знала, что сказать Разве она не думала о последствиях утечки, когда блокировала письмо?
  Может ли она угрожать слугам в особняке, чтобы они не говорили, и может ли она угрожать Мастеру Фань Сяохоу?

  Миссис Ши не могла не бросить взгляд на госпожу Ши, возможно, в сердце Ши Юхуа, что бы она ни делала, когда вокруг были ее тесть и свекровь, четвертая комната ничего не могла сделать. ей.

  Однако другие люди в доме могут по-прежнему заботиться о своих тестях, не обязательно о четвертой жене.

  Думая о мрачном лице сестры Синь, когда она вернулась домой, я боюсь, что это дело не может быть сделано хорошо.

  Если все действительно станет слишком уродливым, это не будет хорошо для семьи Ши, у миссис Ши не было другого выбора, кроме как сказать миссис Ши:»Мама, ты хочешь позвонить Юхуа домой, чтобы извиниться перед сестрой Синь? В противном случае, сестра Исинь Боюсь, с темпераментом моего сына он не отпустит.»

  У миссис Ши было удрученное выражение лица:»Юхуа — старшая, она не обещает извиняться перед младшим», — она глубоко вздохнула:»Скажите консьержу, что в будущем, когда Юхуа вернется домой, она должна опубликовать сообщение. заранее, и без моего и вашего разрешения ей не разрешается входить в дверь.

  Можно сказать, что такой подход очень смущает замужнюю женщину, госпожа Ши кивнула в ответ, но все же немного волновалась. будет удовлетворен.

  Эй, надень это, она не может так много контролировать, в конце концов, есть правила и этикет, даже если сестра Синь захочет выместить свой гнев, она, вероятно, не сможет относиться к Юхуа как к старшему, в лучшем случае это будет так же, как прежде, еще несколько гневных слов.

  »Девушка, портсигар узнал о семьях девушек, которые плохо отзывались о вас.»

  Ши Фусинь взяла стопку бумаг, переданных Сяофаном, просмотрел информацию, записанную на ней одну за другой, и посмотрел на ее брови. все больше и больше.

  Все эти семьи неразрывно связаны с семьей Лю.

  Семья наложницы Лю Гуй из семьи Лю, семья дяди четвертого принца!
  Как она обидела семью Лю и четвертого принца?

  Могло ли быть так, что Четвертый Принц действительно любовник, который взял Ли Фужи в наложницы и хотел выместить на ней свой гнев?
  Ши Фусинь покачала головой и отвергла эту идею, если бы четвертый принц действительно был таким человеком, император никогда бы не поднял его, чтобы сразиться с принцем.

  Люди, одержимые властью, редко любят своих детей.

  Ши Фусинь постучал по столу одной рукой, медитируя.

  Семья Лю и семья Вэй яростно тайно боролись за четвертого принца и наследного принца, стоящих за ними. При таких обстоятельствах, чтобы собрать больше людей для собственного использования, они не могли бы легко кого-либо обидеть, если бы у этого человека не было конфликта интересов. с ними!
  Единственным пересечением между ней и семьей Лю является Лю Дайлинь из бизнес-класса Национальной школы надзора за женщинами. Может ли быть так, что она лишила Лю Дайлинь блеска из-за ее прекрасного бизнеса?
  Ши Фусинь снова покачала головой, вероятно, нет, иначе семья Лю давно бы разобралась с ней.

  Ши Фусинь внезапно озарила вспышка вдохновения. Семья Лю только недавно начала преследовать ее. Единственное, что она сделала в последнее время, что может создать конфликт интересов, — это ее отношения с Фань Мингюй!

  Семья Фан хотела власти и благосклонности императора, и они определенно были теми, кого хотели завоевать принцы.

  Однако принцы не осмелились открыто ухаживать, поэтому
  Ши Фусинь встал, семья Цзинь!

  Семья Лю дискредитировала ее, чтобы девушка из семьи Цзинь смогла успешно выйти замуж за Фань Мингюй.

  Ши Фусинь потерла подбородок и прошлась по комнате. Если это предположение верно, то семья Цзинь уже присоединилась к четвертому принцу!

  Ши Фусинь снова сел, чувствуя себя немного обиженным.

  Семью Лю поддерживают наложница Лю Гуй и четвертый принц, пользующиеся большим благосклонностью, и даже семья Вэй не смеет противостоять им напрямую, поэтому она может только проглотить этот тон.

  Подумав о том, насколько принцесса Чэнъян была оптимистична в отношении девушки из семьи Цзинь, Ши Фусинь внезапно снова рассмеялся.

  Маркиз Юнчуань абсолютно не хочет иметь ничего общего с Дуочжи, и я не знаю, как почувствует себя принцесса Чэнъян, когда узнает, что ее невестка, которую она выбрала из тысяч, находится на стороне четвертого принца?

  Ничего страшного, пусть эти королевские родственники воюют сами по себе.

  Ши Фусинь взяла еще одну новость и посмотрела на нее. Это была вся информация о семье Вэй, которую нашел портсигар. Когда она увидела, что муж Ши Юхуа вырастил наложницу из публичного дома, она чуть не рассмеялась вслух., Голос.

  »Сяофан, иди и скажи Янь Дайцзы, пусть он найдет способ разоблачить ошибки моего дяди Вэя в его работе перед своим противником, и, кстати, распространить информацию о приемной наложнице дяди Вэя»

  . Разве это не демонстрация того, что у нее есть муж, чиновник четвертого ранга, и каждый раз, когда она возвращается домой, она чувствует свое превосходство над другими, и у нее все еще есть статус старшей жены семьи Вэй?
  Иногда, когда семья находится посередине, ей нехорошо напрямую атаковать Ши Юхуа, но разрушения того, что ей больше всего небезразлично, достаточно, чтобы сделать ее чрезвычайно болезненной.

  В середине октября муж Ши Юхуа был смещен начальством и потерял свое официальное положение. В течение двух дней сообщалось, что он воспитывает наложницу в борделе на улице, и в семье Вэй царил хаос.

  Когда госпожа Ши узнала об этом, чашка в ее руке упала на землю, она была потрясена и напугана!

  Дядя Вэй стабильно занимал должность Шаоцин четвертого ранга в храме Тайпу. Не так давно, когда Ши Юхуа перехватила письмо сестры Синь, она потеряла свою должность всего за несколько дней, что заставило ее заподозрить, что это была Синь Моя сестра сделала ход.

  Нет, не сомнения, а уверенность.

  Просто она не ожидала, что атака сестры Синь будет такой безжалостной!
  Дядя Вэй лишился служебного положения и до сих пор возводит сени снаружи. Ей не нужно смотреть, она представляет, как больно будет Ши Юхуа в этот момент!
  Сестра Синь,
  сердце госпожи Ши колотилось, и она еще раз осознала, как трудно связываться с этой племянницей!
  В Исянтане госпожа Ши долгое время не говорила ни слова после того, как узнала о делах семьи Вэй. И только когда пожилая леди Ши вернулась в свою комнату, чтобы отдохнуть ночью, она вздохнула:»Лю, девочка, Вы слишком жестоки!» Только тогда старушка Ши узнала о Ши

  Юйхуа. Что касается блокирования письма, я не очень-то поверил:»Вы уверены, что это сделала сестра Синь? У этой девушки есть такая способность?» Миссис Ши взглянула на свою жену:»   Должно быть,.

  сделала это с девочкой Лю, нашей внучкой.

об этом он сказал:»Юхуа ошибается, но она, в конце концов, тетя сестры Синь, эта девушка Делает что-то такое, пренебрегая семейными узами, ни за что, я должен позвонить четвертой паре, чтобы поговорить об этом». Миссис Ши остановилась. старая

  леди Ши:»Не позволяйте четвертой паре вмешиваться в дела семьи Вэй, давайте не будем слишком беспокоиться», — сказал он с горечью на лице.

  »Ради четвертого ребенка шестая девочка питает некоторую привязанность к семье Ши. Если мы создадим трудности для четвертого ребенка, не забывайте, что семья четвертого ребенка сказала, что они покинут дом дяди»

  . старик был ошеломлен. Они были бабушкой и дедушкой, но ими манипулировала их внучка, и они ничего не могли сделать!

  Когда внучка приняла меры против тети, они не только не могли их ругать, но должны были пойти на компромисс и воздержаться.

  На следующий день Ши Юхуа, у которого были растрепанные волосы и больше не было прежней грации, побежала обратно в особняк дяди, плача от смущения.

  »Наложнице дяди Вэй тоже немного повезло, и она в это время беременна. Дядя Вэй хочет забрать ее обратно в дом. Вторая тетя отказалась умирать, поэтому дядя Вэй дал ей пощечину»

  . его волосы были распущены, а одежда порвана, и после того, как семья Вэй оттащила его, он убежал в слезах.» Ши Фусинь

  с улыбкой выслушала отчет Ань Ран и закончила есть зеленые финики в своей руке, встала и сказала:»Вторая тетя вернулась, я, как племянница, тоже должна навестить.»

  Ран взглянула на Ши Фу Синя, не решалась говорить и, наконец, проглотила слова.

  Ши Юхуа обиделась в доме мужа и убежала обратно в дом матери, естественно, ей пришлось остаться в особняке на несколько дней и устроиться жить в гостевом дворе.

  Увидев, как Ши Фусинь подходит с улыбкой, и без того уродливое лицо Ши Юхуа стало еще более уродливым:»Ты здесь, чтобы увидеть, как я шучу?» Ши Фусинь не ответил сразу, а сказал горничной в комнате:.

  Ты ребята, выходите первыми, вторая тетя и я должны кое-что сказать.»

  Служанки взглянули на Ши Юхуа, видя, что Ши Юхуа ничего не сказала, они вышли из комнаты с Ань Ран.

  Когда в комнате осталось всего два человека, Ши Фусинь сказал:»Я пришел не смотреть на твои шутки, я пришел осмотреть плоды победы.» Лицо

  Ши

  Юхуа побледнело:»Что ты имеешь в виду?» Улыбка Фусинь осталась неизменной:»Вторая тетя, ты помешала мне писать, и я должен дарить тебе подарок туда-сюда. Ты доволен подарком, который я тебе сделал?» Ши Юхуа изумленно посмотрел на Ши Фусиня,

  дрожа она:»Это ты.»

  Ши Фусинь кивнул с улыбкой:»Да, это я.»

  На этот раз Ши Юхуа уже не был так зол, как раньше. Раньше он осмелился злиться, потому что чувствовал, что Она может справиться с Ши Фуинь, но в этот момент ей просто страшно и холодно:»Ты»

  Ши Фусинь с улыбкой сказал:»Я долго терпел тебя. Ради семьи Ши я много раз отпускал тебя, но у тебя недолгая память». надеюсь, что на этот раз у тебя будет хоть немного воспоминаний.»

  Затем сладко улыбнулась:»Неважно, если нет, у тебя все еще есть сын и дочь, я всегда заставлю тебя помнить.»

  Увидев Ши Фусиня с милая улыбка, Ши Юхуа почувствовал холодный воздух от ступней до лба. Ей было слишком холодно, чтобы сказать хоть слово.

Новелла : Великая женщина Страны Холода

Скачать "Великая женщина Страны Холода" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*