Наверх
Назад Вперед
Великая женщина Страны Холода Глава 23: Сомневаясь в жизни Ранобэ Новелла

The great woman of the Cold Country Глава 23: Сомневаясь в жизни Великая женщина Страны Холода — Новелла

Глава 23 : Сомнение в жизни 09-19 Глава 23 : Сомнение в жизни

«Что ты имеешь в виду, почему ты так на меня смотришь?»

Редактируется Читателями!


После рассказа истории о случайной встрече с гениальным доктором Ли 5 Ах, я увидел, как ее брат и сестра посмотрели на нее парой глаз с выражением»ты продолжаешь гримироваться», и их недоверие исходило от всего их тела.

Ли Саньлан сложил руки на груди:»Гениальный доктор всегда приходил и уходил без следа. Сколько людей пытались его найти, но нет никаких новостей. Вы встретили его, как только вы отправился в Тянь-Шань?»

Ли Уя положила руки на спину. Подбородок и левая нога дрожали:»Мне повезло!»

Ли Эря:»Так легко быть гениальным врачом взять в ученики любого ребенка?»

Аура Ли Уя немного ослабла:»Не говорите мне, я умный.»

Ли Саньлан и Ли Эря посмотрели на друг друга беспомощно, действительно не знаю, что не так с их младшей сестрой Откуда взялась уверенность в акциях?

Ли Саньлан:»В этом мире так много умных людей. По сравнению с другими людьми, которые едут в Тянь-Шань за медицинским советом, почему гениальный доктор выбрал именно вас?» Нехорошо спрашивать старейшин и сестры в семье слишком умны:»Может быть, это потому, что я милая?»

Глядя на младших сестер Ли Саньланг и Ли 2, чьи щеки стали круглыми из-за улучшения питания Редко бывает, что нет опровержения.

Ли Саньлан некоторое время молчал, подошел к Ли Уя, взял ее за руку и разочарованно сказал:»5я плохой брат».

«Брат — старший сын в семья и должна быть. Мои родители разделяют свои заботы и поддерживают моих младших братьев и сестер, но я ничего не могу сделать, и мне все еще приходится полагаться на вас в некоторых вещах».

«Сейчас я все еще работаю в на несколько месяцев, прежде чем я вернусь однажды. Я очень беспокоюсь, если у тебя есть какие-то дела дома, ты должен сказать своему брату, и ты не сможешь скрыть это от него».

Видя Ли Санлан и Ли Уя, которые внезапно разыграли эмоциональную карту, вздрогнули и молча отдернули лапы Му Му Хэ сказал:»Я ничего не буду скрывать от своего брата».

Ли Санлан посмотрел на свою пустую руку и сделал паузу на некоторое время, затем улыбнулся и коснулся головы Ли Уя:»Брат, я верю, что Уя Уя честно сказал брату, что чудо-доктор действительно принял тебя в ученики? И рецепт волшебного лекарства действительно дал тебе чудо-доктор?.

Уголки рта Ли Уя дернулись, когда его спросили.

Брат, ты плохо научился после 3 месяцев отсутствия!

Они подшучивают над своей сестрой!

«Гениальный доктор принял меня в ученики, и рецепт волшебного лекарства также был дан мне гениальным доктором.»

Ли Саньлан посмотрел на Ли 5я, и они оба молча.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Через некоторое время Ли Саньлан разочарованно отвел взгляд.

Маленькая девочка такая умная, и теперь он не может понять, правда ли то, что она сказала.

«Ты и Циланг, пойдем и поможем моей маме упаковать вещи.»

Увидев Ли Саньланга и Ли Уя, которые уходили в перышке, они поджали губы и торжествующе улыбнулись.

Сяо Миан все еще хочет поговорить с ней!

Ли 2я посмотрел на Ли 5я, у которого было воздушное лицо, шагнул вперед и сказал тихим голосом:»5я, тебя воспитала сестра, ты знаешь, что будешь срать и писать, ты должно быть, это неправда, не так ли?»

Уголок рта Ли У Я снова дернулся, увидев, что Ли 2я моргает своими большими невинными глазами, как бабушка-волк, которая обманула ребенка:»Сестра, я говорю правду.»

Видя, что она не может задавать никаких вопросов, Ли Эрия могла только пассивно верить, что ее сестре посчастливилось встретить гениального доктора с горы Тянь-Шань, а затем посчастливилось быть принятым в ученики.

«Давай поиграем с Цилангом!»

Глядя, как Ли 2я уходит, а Ли 5я обернулась, чтобы посмотреть на Ли Циланга, который сидел на канге, ковыряя ногами, и беспомощно пожал плечами.

Она не хочет лгать, но у ее медицинских навыков должен быть источник. В этот день горный доктор — лучший»мастер» в этом виноват.

Глава 2 дня и 1 утро Ли Саньланг одолжила повозку с волами у главы деревни, а затем отвезла Цзинь Юэ и 3 младших братьев и сестер к перевалу Дилин.

В последние годы Бейян часто провоцировал перевал Дачу-Дилинг, и боевые действия здесь никогда не стихали.

Когда прибыли мать и сын Цзинь Юи, на перевале Дилинг только что закончилась битва.

Посторонним не разрешается входить или покидать важные военные объекты.

Ли Саньлан сообщил имя Ли Чансена привратникам и прождал почти полчаса у ворот города, прежде чем увидел, как Ли Чансен рысью выбегает из ворот.

«Глава семьи!»

«Отец!»

Увидев Цзинь Юэ, мать и сына, Ли Чансен не мог скрыть радости от радости Ли Чансена. лицо:»Почему ты здесь?»

Как только я приблизился к Ли У Я, я почувствовал слабый запах крови на теле ее отца и сразу же нахмурился.

У отца были множественные колото-резаные раны на руках, спине и икрах, которые были грубо обработаны и до сих пор сочились кровью.

«Папа, мы так скучаем по тебе!»

Даже если мы скучаем по Ли Чансэню, Цзинь Юэ, Ли Саньлан и Ли Эря более сдержанны, но у Ли Циланга такого нет. беспокоится и бежит к Ли Чансену 1 держать его.

Ли Уя ясно увидела боль, промелькнувшую на лице ее отца, но тут же спрятала ее и поспешила притянуть Ли Циланга к себе:»Ци Лан, сколько тебе лет, тебе до сих пор стыдно обнимать своего отца?» отец?» Стыдно?»

Ли Циланг надулся, как будто он не хотел, но он мог только безвольно стоять там, когда встретил предупреждающий взгляд Ли Уя.

«Глава семейства, с тобой все в порядке на перевале Дилинг?»

«Хорошо, разве ты не видишь, что мне нечего делать?» Зная, что его жена и дети пришли, Ли Чансен намеренно сменил свое тело на чистую одежду, опасаясь, что члены семьи узнают об их травмах.

Зная, что Ли Чансен хочет их успокоить, Цзинь Юэ не стала задавать больше вопросов и потащила его в соломенный сарай у городской стены.

Эти бараки построены специально 1. Удобны для конвойных, доставляющих воинские пайки на отдых 2. Есть место для общения членов семей солдат.

«Это кроличий суп, который я варил с Сюэчжи. Выпейте его быстро.»

Цзинь Юэ взяла глиняный горшок у Ли Саньлана и быстро зачерпнула миску с мясом кролика.

Ли Чансен сглотнул слюну. Еда в бараке неплохая, но всего несколько кусочков жирного мяса можно съесть только раз в полмесяца.

«Откуда взялся кролик?»

Цзинь Юээ улыбнулся и сказал:»Твоя маленькая дочь побила тебя». несколько месяцев.

«Не говоря уже о пользе занятий боевыми искусствами, действительно много. В нашей семье нет недостатка в мясе. Помимо тушеного кроличьего мяса, есть также 2 жареных кролика, которых вы можете взять с собой. поешь позже».

Ли Чансен удивленно посмотрел на своего сына и дочь, их рты открылись от удивления, когда они услышали, что Ли Уя и другие теперь могут бегать быстрее лошадей.

Может ли быть так, что все его четверо детей вундеркинды боевых искусств?

Увидев, как на лицах его жены и детей растет плоть, Ли Чансен перестал быть вежливым и съел тушеного кролика.

У Ли Чансена большой аппетит, и он быстро съел кролика с супом и водой.

Пока он разговаривал с Цзинь Юэ’э, Ли Уя подошла, чтобы сделать ему массаж.

Ли Чансен имеет травму на теле и хочет отказаться. Видно, что младшая дочь выглядит так, будто хочет быть сыновней, поэтому она может только терпеть боль и позволять ей массировать себя.

Ли Уя взглянул на тело Ли Чансена силой мысли и тайно исцелил внутренние раны. Он не слишком заботился о внешних травмах, чтобы не заставлять людей чувствовать, что что-то не так.

После почти двух четвертей часа массажа Ли Уя остановилась.

Ли Чансен вздохнул с облегчением и взял мешок с водой, который передал Ли Цилан, поднял голову и сделал глоток, затем пять органов сморщились в шар.

Когда Ли Цилан увидел это, он поставил ногу на ухо отца и прошептал историю лекарства, от чего глаза Ли Чансена расширились.

Тяньшаньский чудо-доктор принял свою младшую дочь в ученики?

Вернул рецепт волшебного лекарства младшей дочери?

Правда или ложь?

Ли Чансен вопросительно посмотрел на Цзинь Юи.

Цзинь Юэ’э беспомощно посмотрела на Ли Уя:»Я не знаю, говорит ли ваша маленькая дочь правду или нет. Я видела лекарственные материалы, которые она использует, и они безопасны для питья».

Ли Уя отвернулась от своих родителей, если только старик Чи не выступил лично, чтобы опровергнуть слухи в тот день, иначе она стала бы гениальной ученицей доктора.

Мм.

Е Мо!

Ли Уя увидел Е Мо, хромающего из Гуаньчэна.

Е Мо также заметил, что семья Ли Чансена посмотрела на Ли Уя, затем опустила голову и направилась к последнему крытому соломой сараю на левой стороне городской стены.

«Брат, отпусти меня и посмотрю».

Ли Саньлан посмотрел на Е Мо и прошептал:»Будь осторожен.»

«Не волнуйся, другие не обратят на меня внимания»

Сказав это, Ли Уя выскочила из хижины.

Когда Е Мо вышел из соломенного сарая в конце, он увидел Ли Уя, который сидел на корточках неподалеку и играл с камнями, молча повернулся и вошел в соседний соломенный сарай.

Вскоре вошла Ли Уя.

«Почему ты здесь?»

«Конечно, я пришла повидаться с отцом.» Ли Уя посмотрела на Е Мо и обнаружила, что его раны были хуже, чем у ее отца.»Мастер, ты в порядке?»

Е Мо слегка улыбнулся:»Хорошо быть живым».

Ли Уя на мгновение замолчал, но больше не задавал вопросов и сказал с улыбка:»Мои братья и сестры уже открыли 8 необычных меридианов, и мой цингун считается маленьким, поэтому я могу добежать до подножия горы Тянь-Шань всего за два часа».

Услышав это, Е Мо рассмеялся:»Маленькая девочка, ты меня утешаешь?»

Этот вопрос ошеломил Ли Уя.

Как она его утешила?

Е Мо улыбнулась и объяснила ей:»Вы хотите, чтобы я знала, что мое кунг-фу было передано, прежде чем я умру, верно?»

Ли Уя хотела закатить глаза, когда она услышала:»Я сказал правду». Он взглянул на пузырек с лекарством, который держал в руке.»Кроме того, ты умрешь?»

Человек, который все еще хочет найти способы купить лекарство, чтобы исцели ее, я не думаю, что легко умереть.

Е Мо, похоже, поверил, что Ли Уя лжет ему, поэтому он покачал головой и неодобрительно сказал:»Для маленькой девочки нормально время от времени лгать другим, чтобы жить хорошей жизнью, но она даже глазом не моргнет, когда лжет, как ты. 1 клик — это не проблема.»

Прошло всего более 4 месяцев с тех пор, как он научил их внутренним навыкам. Как они могли пройти через 8 экстраординарных меридианов за такое короткое время. Вундеркинд боевых искусств, который раз в год может достичь вершина неба всего одним прорывом. Как можно было пройти все четыре.

Слегка успешно даже с легким кунг-фу

Это хвастовство!

Ли Уя Он действительно потерял дар речи, поэтому подошел к Е Мо, схватил его за запястье и быстро применил внутреннюю силу.

Почувствовав внутреннюю силу, Е Мо был ошеломлен.

Как это возможно?!

«Ваши брат, сестра и младший брат связаны между собой?.

Увидев скептический вид Е Мо, Ли Уя кивнул с улыбкой:»Я сказал ранее, что мы вундеркинды боевых искусств, если вы мне не верите, вы можете пойти и попробовать их прямо сейчас»..

Е Мо какое-то время смотрел прямо на Ли Уя, чтобы убедиться, что она не лжет, но на его лице появилось ошеломленное выражение:»Этого не должно быть..

Li 5ya». Нет ничего, что вы должны или не должны делать. Некоторые вещи просто с которыми вы никогда не сталкивались. Кстати, мастер, я всегда чувствую, что не могу быстро бегать, когда занимаюсь легким кунг-фу».

Е Мо прервал ее:»Вы действительно добежали до подножия горы Тянь-Шань всего за два часа?

Ли Уя быстро кивнула и протянула руку, чтобы произнести клятву.

Е Мо какое-то время запутанно смотрела на Ли Уя, прежде чем спросить:»Как ты обычно практикуешь свет? кунг Фу?.»

Ли Уя сразу рассказала, как она бегала по военной базе, как привязывала к ногам мешки с песком и как циркулировала по ногам свою истинную энергию.

Закончила говорить, я даже пробежала 2 круги в соломенном сарае.

Выражение лица Е Мо стало более сложным после просмотра.

Это настолько полное невежество, что он практиковал правильно. Волшебник или слепой кот, вы встречали крысу?

«Ваши шаги слишком тяжелы, а поток энергии неравномерен. Настоящая легкость — это не только быстрый бег, полет по траве, плавание по воде и перелет через стены..

Ли Уя поспешно кивнул:»Да, да, да, я просто чувствую, что мое тело громоздкое, мастер, как мне практиковать?.»

Е Мо встал и тут же научил Ли Уя технике работы ног:»После того, как ты вернешься, ты должен попрактиковаться в этой технике работы ног и использовать свои внутренние навыки, и ты добьешься успеха в нескольких упражнениях. годы.»

Сколько лет нужно этой девушке?

Нужно ли ей это?

Глаза Ли Уя загорелись, когда она услышала, что Е Мо встала и собиралась уйти Он открыл рот и сказал:»Учитель, я сварил лекарство для моего отца, так что вы тоже должны выпить. Просто подождите минуту, и я принесу это для вас..

Глядя на убежавшего Ли Уя, Е Мо почувствовал себя немного неловко.

Могло ли быть так, что он действительно взял 4 волшебников боевых искусств наугад?

Вскоре Ли Уя подошел с мешком с водой.

Прежде чем взять мешок с водой, Е Мо с отвращением нахмурился:»Что это? 1 запах!.

Ли Уя загадочно сказал:»Это хорошо..

Е Мо посмотрел на Ли Уя, открыл мешок с водой и понюхал его перед своим носом:»Это лекарство?.»

Ли Уя сказал:»Эм»,»Это действительно хорошая вещь, пить ее полезно для вашего здоровья, так что не тратьте ее зря..

«Все в порядке, все в порядке, я ухожу.»Е Мо взял мешок с водой и ушел не оглядываясь.

Е Мо вернулся в лагерь и не вернулся в казарму, а пошел к раненым солдатам.

Раненые солдаты были поместили в комнату Пустую комнату наполнил сильный запах лекарств, крови и звук гнетущей боли.

Войдя, Е Мо направилась прямо к кровати в углу.

На кровати лежал худощавый бледнолицый мужчина средних лет Мужчина средних лет выглядел очень хилым.

Е Мо развязал окровавленную ткань на мужчине средних лет.

Глядя на ужасную рану на груди мужчины средних лет, Е Мо быстро достал золотое лекарство от язвы, которое он только что купил, и поднял руку, чтобы применить его.

«Не надо»

Мужчина средних лет остановил Е Мо:»Не трать лекарство зря.»

Е Мо просто помолчал немного, а затем упал. молчит Продолжайте принимать лекарства.

Мужчина средних лет ахнул и сказал:»Это бесполезно, даже если рана перестанет кровоточить, я все равно не могу жить. Моя рана не на поверхности, а внутри».

Увидев, что Е Мо все еще принимает лекарства, мужчина средних лет криво усмехнулся:»Вы можете спасти меня раз или два? Разве вы не можете спасти меня снова и снова? На поле боя такой слабый ученый, как я, не имеет сила удержать курицу, может ждать только смерти».

Е Мо ничего не сказал. Применив лекарство, он взял красную ткань, чтобы перевязать рану, затем посмотрел на мужчину средних лет. и сказал:»Чжао Цзин сказал мне, что пока есть шанс, мы должны жить хорошо».

«Это было правильно, что нас направили на перевал Дилин. чувак. Теперь мы его солдаты. Эти люди не могут добраться сюда. Пока мы можем выжить на поле боя, мы в безопасности.»

Никто не хочет умирать. Чжао Цзин посмотрел на настойчивость в глазах Е Мо, и его нос немного побаливал. Через некоторое время он медленно кивнул:»Хорошо»

При этом В этот момент прозвучал рог военного лагеря. Прозвучал.

Услышав это, Е Мо вложил лекарство в руку Чжао Цзина и сказал ему принять лекарство вовремя, а затем быстро вышел из палаты.

Увидев, что Е Мо забыл взять мешок с водой, Чжао Цзин подумал, что позвал его, но обнаружил, что он исчез.

Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 23: Сомневаясь в жизни / The great woman of the Cold Country

Перевод: Artificial_Intelligence

The great woman of the Cold Country Глава 23: Сомневаясь в жизни / Великая женщина Страны Холода — Ранобэ Новелла читать

Новелла : Великая женщина Страны Холода

Скачать "Великая женщина Страны Холода" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*