Наверх
Назад Вперед
Великая женщина Страны Холода Глава 14: практика Ранобэ Новелла

The great woman of the Cold Country Глава 14: практика Великая женщина Страны Холода — Новелла

Глава 14 : практика 09-19 Глава 14 : практика

4 жирных и гладких коня выстроились бок о бок, тянут роскошную карету и двигаются уверенно, подавляющее величие и величие Все торжественно.

Редактируется Читателями!


Видела ли когда-нибудь фамилия города Синин такую ​​битву? Все они были потрясены, а некоторые робкие быстро опустили головы, не решаясь повернуться к ним лицом из боязни оскорбить вельмож в карете.

Глядя на карету издалека, лицо Ли Уя было полно зависти.

Это ли не роскошная версия мобильного каравана!

Это путешествие!

Это жизнь!

Она будет довольна, когда сможет наслаждаться этим, когда выходит из дома.

«Карета пятой сестры такая красивая!» Ли Цилан тоже был поражен.

Ли Уя:»Красота — это вторая по важности вещь. В ней должно быть очень удобно сидеть. Коляска такая большая, что в ней можно спать.»

Глаза Ли Цилана расширились. вдруг:»Правда что?» Затем он с нетерпением ждал:»Я тоже хочу покататься в такой повозке.» Таким образом, он мог спать, пока они ехали к папе.

Ли Уя удовлетворенно похлопала младшего брата по плечу.

Как и ожидалось, одной рукой она вывела осмелиться подумать!

Осмельтесь подумать, прежде чем осмелитесь это сделать, это должно быть сохранено!

«Пока Циланг осмеливается думать и усердно работать для этого, нет ничего невозможного».

Глаза Ли Циланга загорелись:»Правда? Мы действительно можем сесть на такую ​​карету? Но кажется, что только дворяне могут это выдержать».

Ли Уя промычал и сказал:»Что случилось с дворянами? Пока мы усердно работаем, мы можем стать дворянами».

Ли Цилан На ободряющем лице отразилось волнение.

1, миссис Ли, которая, казалось, была в трансе после того, как испугалась поездки дворянина, внезапно изменила свое лицо, когда услышала разговор между братьями и сестрами 2 и повернула голову, чтобы посмотреть на них двоих..

Глядя на самоуверенность, проявленную сестрой и братом 2, и спокойствие на ее теле, совершенно отличное от нее и всех окружающих людей, ошарашенных дворянами, на лице сложное выражение госпожи Ли, а потом слушать ее Строгий крик


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Заткнитесь вы двое!»

«Какого экипажа и экипажа вы заслуживаете? У вас есть квалификация?»

«Кроме того, если вы хотите быть дворянином, не писайте, чтобы узнать, каков ваш статус. Поскольку вы выросли в военной деревне, вы можете быть только скромными военными домочадцами и оставаться на границе в течение всю оставшуюся жизнь. Оставайся в Тяньлинтуне.»

«Перестаньте думать о вещах и мечтать целыми днями. Судьба этого человека обречена. Вы достойны только того, чтобы прожить на границе всю оставшуюся жизнь..»

Строгий и ругательный выговор звучал особенно резко в притихшей толпе.

Все вокруг шокировано посмотрели на госпожу Ли.

Джин Юи была злая я дрожала вся и сказал со стиснутыми зубами:»Мама, ты мать пятерых детей, и они скромные люди, так что ты и папа?.

Услышав это, все становились все более и более озадаченными.

«Как бабушка может так проклинать своих внуков?.»

Сердце госпожи Ли было напряжено после того, как все наблюдали за ней, и она быстро объяснила:»Дети не знают высоты мира, старушка, я беспокоюсь, что они оскорбят дворян..

«Этот человек больше всего боится не осознавать себя. Старушка также предана своим двум внукам. Мечтает весь день, лучше пойти домой и честно заниматься сельским хозяйством..

Услышав это, многие люди кивнули в знак согласия.

«Хотя старая невестка добрая, она не должна быть такой строгой в будущем. Две куклы даже недооценили тебя и напугал их»..

Миссис Ли смущенно кивнула и искоса посмотрела на Ли Уя и Ли Циланга, желая сказать два мягких слова, чтобы решить вопрос.

Неожиданно, как только она перевела взгляд, она встретила пару спокойных черных глаз, от которых не чувствовала тепла, и вдруг по спине пробежал холодок, пугая ее, чтобы двигаться быстро. линия обзора.

Ли Уя молча отвела взгляд и обняла расстроенного Ли Циланга.

Очевидно, Ли Цилан был шокирован словами Ли Лаоняна.

Это очень разозлило Ли Уя. Уверенность в себе Ли Циланг — это то, чем она больше всего довольна. Она не чувствовала себя неполноценной, как другие дети в деревне, из-за бедности семьи Ли и куриных перьев Иди..

Их хорошая бабушка действительно хороша, поэтому я не вижу, чтобы они вообще были хорошими!

Действительно ли ее отец является сыном семьи Ли, который публично унижал ее внуков?

Ли Уя снова усомнилась в жизненном опыте своего отца.

«5 ya!»

«Ци Лан!»

Ли Саньлан сжал руку Ли 5я и утешающего партнера Ли Циланга. карета прибыла.»

Только тогда Ли Уя увидел роскошную карету, остановившуюся перед воротами Храма Королевы-Матери.

Слуга, ехавший на лошади на первой остановке кареты, немедленно перевернулся и слез с лошади, быстро взял табуретку с задней части кареты и твердо поставил ее у двери кареты, затем постучал на дверь кареты и уважительно сказал:»Мастер Ванму Храм прибыл.»

Услышав звук»эм» из кареты, слуга открыл дверь.

Сразу же после этого все увидели величественного мужчину лет 50 и благородного. вниз из кареты.

Видно, что пожилой мужчина слегка поклонился, когда уважительно говорил с мужчиной средних лет, вышедшим из кареты.

После того, как 2 человека остановились, половина служителей быстро вошли в Храм Королевы-Матери и начали прогонять людей в храме.

Семья Ли, которая только что вошла в Храм Королевы-Матери и даже не могла видеть то, что было внутри храма, были потрясены. Они вышли из Храма Королевы-Матери, не следуя за толпой.

Через некоторое время Храм Королевы-Матери опустел.

«Пошли, Генерал Цзян..

Экстравагантный мужчина средних лет взял на себя инициативу и сделал 2 шага. Когда он понял, что Цзян Антай не поспевает за ним, он недовольно нахмурился, а его голос повысился на 1 балл:»Генерал Цзян..

Цзян Антай пришел в себя и поспешил вперед, чтобы извиниться:»Мой господин Искупление только что увидел в толпе добросердечную куклу и не мог не взглянуть еще раз.»

Увидев, что отношение Цзян Антая к признанию своей ошибки было приемлемым, король Жун не обратил на это внимания и, улыбаясь, направился к храму Королевы-Матери и сказал:»Добросердечная девушка? Это так странно, что те люди, которые только что были явно простодушными и по фамилии генерал Цзян, как они могли чувствовать себя добродушными?.

Цзян Антай был на полшага позади короля Жуна, не далеко и не близко,»Сюй — генерал, который только что неправильно понял куклу, которая немного похожа на сестру детства генерала..

Король Жун некоторое время думал:»Если я правильно помню, сестра генерала Цзяна кажется женой дяди Учана Гуангуана, верно?»

Цзян Антай кивнул с улыбкой:»Принц прав, говоря об этом, генерал и его сестра не виделись много лет, и я не знаю, как она себя чувствует в капитал?.»

Король Ронг не ответил на слова.

Не говорите, что особняк Вэньчанбо давно пал, даже если он не пал, особняк Бофу без реальной силы не стоит его энергия, чтобы помнить.

Он мог помнить благодаря напоминанию от своего персонала на пути к границе.

На этот раз император отправил его на северо-запад, чтобы найти чудо-врача для лечения старший принц, но северо-запад такой большой, как он может его найти?

Случилось так, что семья Цзян, жившая на северо-западе в течение нескольких поколений, была полезна, чтобы заполучить Цзян Антая, поэтому он попросил свой персонал управлять Личные связи семьи Цзян, а затем он вспомнил особняк Вэньчанбо.

Цзян Антай увидел, что Ван Жунцзюнь не упомянул об этом При упоминании особняка Вэнь Чанбо его сердце упало.

Похоже, семье Ши сейчас тяжело в столице!

Когда король Жунцзюнь и Цзян Антай вошли в храм, ворота храма Королевы-Матери с грохотом закрылись.

«Это сила!»

Глядя на охранников возле Храма Королевы-Матери, Ли Уя не мог не вздохнуть.

Миссис Ли заметила зависть в глазах Ли Уя и, увидев, что она продолжает оглядываться, холодно фыркнула и сказала:»Ладно, не смотри на нашу семью с таким количеством детей, у тебя дикое сердце»..»

«Вы можете себе представить карету, в которой едет дворянин?» Он сказал и посмотрел на Цзинь Юэ:»Босс, невестка, позаботьтесь о пяти девушках.. Девушкам лучше быть в безопасности.»

«Ты балуешь ее вот так и ждешь, пока она поднимет свое сердце диким, и когда она вырастет, может ли она все еще желать выйти замуж за военного домочадца и жить в мире?»

Лицо Цзинь Юи внезапно вспыхнуло гневом»Мать 2 Когда Я и Уя вырастут, мы с главой семьи не позволим им жениться на военных семьях.»

Миссис Ли громко рассмеялась, когда услышала это:»Вы хотите попасть в рай, если не выйдете замуж за военнослужащего?» Даже не смотри, сколько у тебя кошачьих и какой ты хороший, ты можешь нравиться людям?.

«Даже Цуйхуа может жениться только на немного богатой военной деревне. Могут ли благословения 2-го и 5-го превзойти их невестку?.»

«Давайте жить в мире. Если вы состоите в семье военного, по крайней мере, охранник может помочь семье Ли..

Ли Ву сердито рассмеялась. Этого недостаточно, чтобы сжать ее отца. Теперь даже ее брак со второй сестрой также у нее на уме.

Эта группа личинок!

«Доченька, ты так свысока смотришь на своих внуков? Бабушки из чужих семей очень надеются, что их дети и внуки будут здоровы, а вы настаиваете на обратном..

«Нет, вы не только не ожидаете, что мы будем хорошими, даже если мы хотим добиться прогресса, вы должны энергично подавлять нас.» Как будто тебе будет плохо, когда мы поправимся..

«Доченька, ты меня совсем запутала!.»

«И я тоже очень озадачен!.

Ли Саньланг внезапно издал звук и посмотрел на миссис Ли, нахмурив брови:»Я знаю, что мы вам не нравимся, но почему?» Даже если мы вам не понравимся, вам не нужно проклинать Вуя и Киланга, верно?.

Ли Эрия ответила:»Вы наша свекровь, но вы думали, что мы ваши враги, если вы не знали, что вы только что сказали в Храме Королевы-Матери.»

Ли Циланг промычал и сложил меч:»Ты не наша мать!.»

Миссис Ли посмотрела на четверых детей в большом доме, которые по очереди обвиняли ее, и ее губы дрожали от гнева.

Увидев, что импульс был неправильным, Ли Далан поддержала миссис Ли. и быстро сказал:»Разве ты не хотел добавить новогодние товары? Отпустите внука с вами за покупками..

Миссис Ли холодно посмотрела на семью Дафана 1 и, наконец, сказала Цзинь Юэ:»Вы вырастили хороших сына и дочь и осмеливаетесь критиковать свою семью как старшего, вы так хороши».!.»

Цзинь Юэ легко сказала:»Мои дети, естественно, хорошие, и вся военная база не может сказать ничего плохого. Мы идем к охраннику, чтобы увидеть главу дома, так что мы не будем с подружками невесты..

Сказав это, он развернулся и ушел с 4 детьми.

Увидев спины пятерых уходящих людей, миссис Ли задрожала от гнева:»Это так хорошо, Я посмотрю, как долго вы можете быть высокомерным!.

Ли Далан беспокоился, что миссис Ли рассердится, поэтому он поспешно утешил его:»Не сердись на мою тетю и остальных»..

Лицо миссис Ли посветлело:»Да Лан, ты хороший мальчик, но ты не должен учиться у Сан Лана, не смотри на них сейчас, это из-за твоего дяди..

«Моя бабушка говорила вам, что ваш дядя не долгожитель. У мечей нет глаз на поле боя, особенно в последние два года. Война становится все более и более напряженной. Он умрет на поле боя рано или поздно».»

«Пусть теперь твоя тетя сойдет с ума, подожди и посмотри, как я буду с ними обращаться после того, как твой дядя уйдет..»

Глядя на Ли Даланга, который скривился от холода, ее сердце дрогнуло.

Дядя — сын бабушки, как она могла проклясть его умереть на поле боя?

Хотя дядя и не делает все по желанию дедушки и бабушки, но в душе он знает, что если семья не голодна, то это потеря для дяди.

Даже если дядя и семья ошибаются, бабушка не будет Так должно быть.

В этот момент сердце Ли Даланга немного похолодело.

Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 14: практика / The great woman of the Cold Country

Перевод: Artificial_Intelligence

The great woman of the Cold Country Глава 14: практика / Великая женщина Страны Холода — Ранобэ Новелла читать

Новелла : Великая женщина Страны Холода

Скачать "Великая женщина Страны Холода" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*