The great woman of the Cold Country Глава 13: Храм королевы-матери Великая женщина Страны Холода — Новелла
Глава 13 : Храм Королевы-Матери 09-19 Глава 13 : Храм Королевы-Матери
В феврале северо-западная граница была покрыта снегом и завывал холодный ветер.
Редактируется Читателями!
Прошло более пяти месяцев с тех пор, как Ли Чансен вернулся домой в последний раз.
На Ла 8 четверо детей из семьи Ли заснули от волнения и возбуждения.
Цзинь Юи обеспокоена тем, что ее муж, который не вернулся домой, уже попрощался с почтовой станцией и собирается взять 4 детей, чтобы навестить Ли Чансен завтра в городе Синин, где находится пост охраны.
В наши дни слишком сложно выходить на улицу.
Ли Уя была так взволнована той ночью, что не могла уснуть.
Невозможно вырасти такой большой. Самое дальнее место, где она была, это почтовая станция, и она никогда не путешествовала далеко.
Глава 2 дня 1 утро, только что рассвело, Ли Уя, которая всегда любит поспать, впервые проснулась раньше, чем Ли Эрия.
«Сестра, пора вставать и идти в город. До города далеко. Мы встали поздно и боимся, что не сможем добраться до города Синин, пока полдень.»
Ли Эрия смотрела ей в глаза и не могла этого скрыть Возбужденная младшая сестра неохотно встала с теплой кровати 1 и не могла не вздрогнуть, когда села:»Так холодно.»
Ли Уя очень активно помогала Ли Эря с курткой и брюками:»В этом году мы заменили стеганые куртки и брюки новым хлопком, и будет не так холодно, как в прошлом году.»
Благодаря деньгам, которые они получили от народа Бейян, им не придется страдать от холода и голода в этом году, как в прошлом году. За последние несколько месяцев они сыты поесть. Он стал сильнее.
Вскоре сестра 2 оделась и подождала, пока они вдвоем выйдут из дома, когда они обнаружили, что Ли Саньлан и Ли Цилан также встали и смотрели, как Цзинь Юэ собирает вещи.
«Мама так долго не возвращалась, должно быть потому, что война идет туго, давай отправим моему отцу кровяной женьшень..
Услышав слова Ли Уя, Цзинь Юи на мгновение замолчала, затем открыла замок, вынула кровяной женьшень и разрезала его на ломтики, чтобы Ли Чансен мог взять его в любой момент.
Уже рассвело, когда пятеро матерей и детей собрались.
В это время остальные члены семьи Ли тоже встали.
Как только Цзинь Юи вышла Когда мы вышли из комнаты с четырьмя детьми, миссис Ли призвала их остановиться:»Хозяин, невестка, подождите минутку, я иду в храм королевы-матери, возжечь благовония и прошение и купить кое-какие новогодние товары»., и я пойду с вами позже..
На обширной земле к северо-западу от Дачу возвышается величественный и крутой горный массив под названием Тянь-Шань.
О Тянь-Шане сложено много народных легенд, и самая популярная из них — Тянь-Шань. ашрам королевы-матери, главы бессмертных женщин.
Многие храмы королевы-матери были спонтанно построены в районе гор Тянь-Шань.
В поисках благословения богов бесчисленное количество верующих каждый год отправляются в Храм Королевы-Матери, чтобы возжечь благовония и помолиться Королеве-Матери, чтобы благословить всю семью миром и процветанием и освободиться от болезни и бедствия.
Среди них храм королевы-матери в двенадцатый лунный месяц является самым оживленным временем года. Помимо воскурения благовоний и загадывания желаний, вы также можете посетить храмовые ярмарки и купить новогодние товары.
Ли Уя и Ли Цилан потеряли лицо, когда увидели, что миссис Ли хочет быть с ними. Цзинь Юи, Ли Саньлан и Ли Эря были не так счастливы, как раньше.
Ли Уя посмотрела на миссис Ли, медленно ожидая, пока третья тетя вскипятит воду, чтобы умыться, а затем медленно ожидая завтрака, огонь в ее сердце не мог остановить.
Их бабушка действительно является синонимом неприятностей.
Она тоже очень ею восхищается. Пока есть ее место, оно всегда будет заставлять людей чувствовать себя несчастными.
1 Мысль о том, чтобы жить с ней под одной крышей в течение следующих нескольких лет, заставила Ли Уя чувствовать себя очень заблокированной.
Разрушение семьи
Ли Уя не могла не думать о том, чтобы снова разрушить семью, но она быстро покачала головой и отрицала это.
Давайте не будем говорить о том, согласны ли отец Ли и мать Ли, разделена ли семья Ли на военные семьи или военные семьи. Как только что-то случится с ее отцом, ее брат вступит во владение;Как бы плохо ни был второй дядя и третий дядя, есть Ли Даланг и Ли Эрланг, которые старше ее брата.
Вероятно, поэтому ее отец и мать столько лет терпели 2-ю и 3-ю спальню, не порвав с ними.
В конце концов, поле боя опасно и никто не может гарантировать, что я вернусь живым.
Думая о новых и старых травмах Ли Чансена, когда он вернулся в прошлый раз, Ли Уя раздражает еще больше.
Все еще нужно найти способ стать сильнее как можно скорее, такие люди, как семья Ли, просто тривиальные вещи.
Е Мо, Е Мо. Как мы можем заставить его согласиться научить их внутренним боевым искусствам?
Пока она изучает кунг-фу легкости, она будет подниматься в горы Тянь-Шаня и беспокоиться о том, что не сможет найти лекарственные материалы?
С помощью лекарственных материалов можно не только улучшить способность к исцелению, но и приготовить лучшие зелья для улучшения тела.
С улучшением ее телосложения ее отец сможет защитить себя на поле боя, и семье не придется беспокоиться так сильно, как сейчас.
Ли Уя подумал, что завтрак уже готов.
Увидев, что завтрак ставят на стол, Джин Юи бесцеремонно подвела четверых детей к столу.
Миссис Ли взглянула на нескольких человек и ничего не сказала.
Во время еды Ли Улан из Комнаты 2 и Ли Люлан из Комнаты 3 узнали, что госпожа Ли направляется в город Синин, и немедленно потребовали пойти с ней.
«Я собираюсь заняться делом, но я не могу взять тебя с собой.»
«Мы очень послушны и не причиним вам хлопот..»
«Просто мы можем напортачить тебе, когда поедем туда..
«Я не могу рассчитывать на то, что ты все искажаешь, так что пусть Да Лан пойдет со мной за 1 юань..»
Ли Улан и Ли Люлан сразу же ушли и поспешили вперед, чтобы вести себя как дети с Ли Лаоняном.
Помимо Ли Циланга, эти двое — самые младшие мальчики в семье. Я люблю их. самый.
Глядя на будущего внука, миссис Ли немного колеблется.
Лангу 5 и Лангу 6 в этом году всего 78 лет, и это возраст, когда они любят бегать. Ее старые руки и ноги терпеть не могут Рен Даланга, который также является честным ребенком. Она действительно беспокоится о том, чтобы родить 2 внуков..
Немного подумав, миссис Ли посмотрела на Джина. Юи:»Старшая невестка, У Я и Ци Лан слишком молоды, поэтому не берите их с собой, возьмите с собой У Лан и Лю Лан..
Должно быть достаточно, чтобы посмотреть на старшую невестку.
Ли Уя, которая уже была расстроена, когда услышала это, сердито рассмеялась:»Я видела старик, который эксцентричен, как и вы Редко в мире бывает так эксцентрично..
Услышав, что миссис Ли рассердилась, даже отец Ли нахмурился и недовольно посмотрел на Ли Уя.
Прежде чем они вдвоем успели заговорить, Ли Уя очень серьезно сказал:»Дочь, ты действительно совсем не похожа на мать моего отца».
«Мой отец, поторопитесь, я полгода не был. Мы идем к нему сегодня, не играть и пусть моя мать оставит меня и Qilang и возьмет Wulang и Liulang. Вы можете сказать это.»
«Ты»
Миссис Ли, которая торопилась, собиралась накричать на нее, но в конце концов просто указала на Ли Уя и произнесла слово»ты».
Реакция мистера Ли тоже очень странная. Минуту назад он, казалось, преподал урок Ли Уя, но когда он открыл рот, он отругал миссис Ли
«Вы начинаете Чем старше вы становитесь, тем больше и больше смущаетесь, босс, я так давно не появлялся, 5 лет, а остальные скучают по отцу, что вы делаете с У Лангом и Лю Лангом?»
Цзинь Юэ’ Ее лицо было таким уродливым, что она быстро утешила ее:»Невестка босса, не разговаривай со своей матерью, это просто глупо заботиться о ней». говорил.
«5 ya, не говори о том, что твоя мать не будет твоим отцом и матерью в будущем, насколько это обидно?»
Ли 5 ya усмехнулась, прежде чем она успела поговорить с Ли 7 Ланг пришел и сказал:»Бабушка не имеет к нам никакого отношения. Она часто тайно дает яйца брату Да Лангу, и они едят, но она никогда не давала их нам.»
Э-э.
Папа Ли, мне неудобно, когда меня блокируют.
Ли Уя поджала губы, улыбнулась и ответила:»Я не хочу так думать, но поведение моей матери заставляет меня думать, что она не похожа на нашу собственную мать».
Ли Циланг сказал Секундс, ответил:»Как и мачеха семьи Гудана, Гудан сказал мне, что его мачеха часто тайно давала Нюдану что-нибудь поесть».
Лицо отца Ли было совершенно жестким и немного смущенным не вышла на сцену, чтобы увидеть, что Цзинь Юэ не выглядела так, как будто она вообще хотела сгладить ситуацию. Наконец, она просто сухо сказала
«Уже поздно, и тебе следует выйти пораньше после обед.»
Тяньлин В городе Синин, где стоят охранники, 23 мили, и путь слишком далек, чтобы загнать воловью повозку, чтобы гарантировать, что они смогут войти в город в полдень.
Дома было волнение, и когда она села в повозку, госпожа Ли сохранила свое старое лицо и разговаривала только с Ли Далангом, игнорируя Цзинь Юэ, мать и ребенка.
Четыре брата и сестры Цзинь Юи и Ли Саньлан игнорировали ее вот так.
Некоторые вещи притупляются после того, как они пережили слишком много.
Это похоже на то, что миссис Ли предпочитает вторую и третью спальни.
Более чем через два часа прибыл город Синин.
По сравнению с обедневшим военным городком Синин, он намного оживленнее.
Однако далеко не благополучно.
После въезда в город на улице много прохожих, но магазинов на улице не так много, а если и есть, то только мелкого масштаба, и в магазины заходит не так много людей.
Наоборот, на улице больше разносчиков со своими полками, потому что вокруг них больше людей, которые покупают вещи, потому что они дешевые.
Цзинь Юэ’э крепко держала Ли Уя и Ли Циланга, которые были удивлены, увидев все в городе впервые, и время от времени просила Ли Санланга держать Ли Эрью и внимательно следовать за ней, чтобы она не будет рассеяна толпой.
Перед выходом на улицу тоже переживала, что на улице будет слишком много пешеходов, и она не сможет одна увидеть 4 детей.
К счастью, четверо детей очень рассудительны и послушны, поэтому она не слишком беспокоилась.
«Храм Королевы-матери здесь!»
Первоначально Цзинь Юэ’э планировала пойти прямо к страже, чтобы встретиться с Ли Чансеном, но она увидела храм Королевы-матери. который был полон благовоний… Во всяком случае, ребенку не потребуется много времени, чтобы отдать дань уважения королеве-матери.
Как только группа людей из семьи Ли вошла в ворота храма Королевы-Матери, на улице внезапно возникла суматоха.
«Уйди с дороги, уйди с дороги!»
«Бездельники отступают!»
На трассе появились две бригады стражников в доспехах и с саблями в руках. Бегите в сторону Храма Королевы-Матери, остановитесь перед Храмом Королевы-Матери, остановитесь на расстоянии 22 метров друг от друга и пройдите несколько метров вдоль улицы от ворот храма до задней части.
Первоначально шумная улица мгновенно стала тихой, и улица стала беспрепятственной.
Сразу после этого перед всеми предстала роскошная карета, окруженная множеством сильных мужчин на лошадях.
Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 13: Храм королевы-матери / The great woman of the Cold Country
Перевод: Artificial_Intelligence
