Два стюарда и переводчик прибыли встретить их в аэропорту, к большой радости Мо Вэя.
Два стюарда также встретили нового владельца поместья и почтительно проводили всех к личному автомобилю, чтобы отправиться в Нью-Йорк.
Редактируется Читателями!
Мо Вэй, Ли Хун и его товарищи по команде сначала поблагодарили членов экипажа.
Они узнали, что останутся здесь на следующие два дня, чтобы восстановить силы, пока Мо Вэй и его команда не вернутся к посадке на свой рейс.
Сев в личный автомобиль, два стюарда выехали из аэропорта и быстро направились в сельскую местность…
Широкая извилистая дорога, живописные луга и леса по обеим сторонам, постепенно возвышающиеся вдали горы и многочисленные стада крупного рогатого скота, овец и лошадей по пути, вызвали у прекрасной женщины восторг и восхищение.
Такой прекрасный пейзаж, нетронутый загрязнением, – захватывающее зрелище, которое редко видят современные люди.
«Ещё до того, как мы добрались до усадьбы, я почувствовал себя свежим. Воздух здесь такой ароматный», – невольно вздохнул Ли Хун.
«Привыкнув к городской жизни, я действительно чувствую себя здесь уютнее», – восхищённо кивнул Мо Вэй.
«Интересно, как будет выглядеть ваша усадьба?» – с любопытством спросил Мо Сяоюань.
«Скоро мы её увидим. Усадьба герцога – одна из трёх крупнейших в стране. В двух других проживают король и наследный принц», – с улыбкой пояснил Ван Фань.
«Боже мой, с ним обращаются так же, как с королём…» Мо Сяоюань снова был поражён.
«Вы увидите великолепный замок герцога, а также обширные пастбища и озёра. Всё это – владения господина Мо», – с улыбкой сказал Ван Фань.
Услышав это, все с нетерпением ждали, желая поскорее осмотреть усадьбу…
«Господин Мо, в этой стране есть обычай. Должен сначала сообщить вам, что два управляющих усадьбы – государственные служащие. Поэтому, если они не совершили никаких правонарушений, вы не можете уволить их без причины…» – напомнил ему Ван Фань.
«Конечно. Мы не знакомы с этим местом, а две домработницы кажутся способными. Зачем нам их увольнять?» – улыбнулся Мо Вэй.
«Это хорошо. На самом деле, обе семьи всегда работали у владельца усадьбы. Когда усадьба была без хозяина, доход от усадьбы обеспечивал их зарплату, позволяя им продолжать содержать поместье. Теперь, когда вы владелец, обе семьи будут вам служить», – сказал Ван Фань.
«Две семьи… разве не две?» Ли Хун заметил это выражение.
«Да, семья Роберт отвечает за содержание и управление замком, даже за поваров. Всего их пять человек. Семья Дженсен отвечает за содержание фермы и различные управленческие задачи. Их шесть человек», — сказал Ван Фань.
«Неужели покупка поместья означает полную оплату зарплат обеих семей?» Мо Сяоюань никогда раньше не слышал о таком.
«Да, но вы, возможно, не знаете, что годовой доход от замка и ранчо в тысячи раз превышает зарплаты обеих семей», — сказал Ван Фань.
«Боже мой, ранчо такое прибыльное…» У Мо Сяоюаня отвисла челюсть.
Пока они болтали, две машины, одна за другой, въехали в обширный горный хребет. Неподалёку, по обе стороны дороги, ведущей в долину, виднелись знаки древнего замка…
«Войдя в долину, вы окажетесь у замка герцога. Судя по знаку, вся земля под вашими ногами принадлежит господину Мо», — объяснил Ван Фань.
«Давайте посмотрим, насколько он большой». Мо Вэй тоже заинтересовал его.
Он никогда раньше не испытывал подобного чувства; он чувствовал себя так, словно король осматривает свои владения…
К счастью, Ляна и Оуян Цзяоцзяо были во второй машине; иначе они бы обезумели, услышав слова переводчика.
Машина въехала в долину, окружённую с обеих сторон высокими горами, густыми лесами и летающими повсюду птицами.
Долина была короткой. Меньше чем в ста метрах машина выехала на бескрайние открытые луга. Вдоль дороги паслись стада коров и овец, а по ней мчались табуны резвых лошадей. Высокие белые ограждения защищали дорогу с обеих сторон.
Глядя на бескрайнюю равнину, все в машине были ошеломлены…
«Боже мой, это же луга за пределами императорского города! Такие огромные!» — воскликнул Мо Сяоюань, широко раскрыв рот.
«Столько животных… такие высокие!» Девушка Мо Сяоюаня тоже была ошеломлена.
«Да, поэтичный и живописный пасторальный пейзаж», — с улыбкой сказал Ли Хун.
«Отныне ты будешь хозяйкой этого места», — усмехнулся Мо Вэй.
Машина продолжала ехать по шоссе в центре равнины, проезжая через обширные луга по обеим сторонам. Они уже потеряли счёт коровам, овцам и лошадям.
«Смотрите, вон там огромное озеро…» Ли Хун не мог сдержать волнения. Внезапно справа от луга впереди появилось большое чистое озеро, простирающееся в невидимую степь. Наконец, на горизонте показались очертания горного хребта.
Одно только это прекрасное озеро так и манит прыгнуть и искупаться…
«Оно такое огромное! Без помощи домработницы вы бы вдвоем не справились», — вздохнула Мо Сяоюань.
«Теперь мы все сможем наслаждаться жизнью здесь ещё больше», — с улыбкой сказал Ли Хун.
В этот момент Мо Вэй заметил, что вдалеке по обе стороны луга работают несколько газонокосилок, расчищая густую траву.
«Это члены семьи Дженсен. Его жена и четверо детей работают здесь, присматривая за ранчо», — объяснил Ван Фань.
«Ага, понятно», — удовлетворённо кивнул Мо Вэй.
Машина продолжала ехать, углубляясь в луг. Справа перед всеми предстало озеро, и пейзаж становился всё прекраснее.
А в глубине луга слева постепенно вырисовывался горный хребет. На дальнем конце этого обширного хребта едва виднелась высокая заснеженная вершина.
Воздух здесь был свежее, трава сочнее, и повсюду можно было увидеть олени и других мелких животных.
Слева, на лугу, начал появляться комплекс зданий, похожий на сад. По словам Ван Фаня, это была резиденция семьи Дженсен, а не сам замок.
В этот момент, в дальнем конце луга, у подножия горного хребта, постепенно показалась массивная, внушительная чёрная крепость…
«Вот она, крепость…» — глаза Мо Сяоюаня расширились.
Появившаяся крепость на самом деле оказалась городом-замком, построенным на склоне горы…
Внешний вид замка полностью отличался от того, что представляли себе игроки. Это была не обычная многоэтажная вилла или квадратный комплекс зданий, а миниатюрный город, возвышающийся на десятки метров от подножия горы, простирающийся вдоль склона горы и разделённый на несколько террасных уровней!
Главные ворота окружала стена, внутри которой находилась первая площадь крепости, а за ней – ряд огромных дворцов…
Даже Мо Вэй, посмотрев фотоальбом с изображением замка, не мог представить себе настоящий замок, который мог бы выглядеть столь величественно.
Он был похож на средневековый европейский город – поистине внушал благоговение!
«На самом деле, крепость герцога когда-то была городом герцога, а теперь она ваша, Ваше Величество Мо Шансинь», – почтительно сказал Ван Фань с улыбкой.
Он был не только переводчиком, но и преданным игроком Царства Богов. Узнав, что будет приветствовать такого легендарного игрока, как Мо Шансинь, он был невероятно взволнован…
