
Глава 27. Это… бамбук?
Каждый стебель бамбука был невероятно тяжёлым, и Бай Сяочуню, несущему сразу десять стеблей, приходилось ещё и подниматься в гору. Даже с его силой дыхание слегка сбивалось, и он всё больше ощущал себя несчастным.
Редактируется Читателями!
— Я пришёл заниматься бессмертным искусством, чтобы обрести вечную жизнь, а не для того, чтобы драться и убивать, — бормотал он про себя.
— Да и эти бамбуковые стебли могли бы вырасти подлиннее, но теперь мне приходится отдавать их, чтобы получить заслуги…
Чем больше он об этом думал, тем сильнее чувствовал обиду. Вздыхая, он продолжал свой путь в гору, неся на плечах спиритуальный зимний бамбук.
Тем временем, на террасе у подножия горы Сянъюнь, где проходил обмен заданиями, собралось множество внешних учеников. Они принесли выращенные ими лекарственные травы, чтобы обменять их на заслуги.
Один из старших секты Сянъюнь отвечал за проверку качества растений и выдавал заслуги в зависимости от их уровня.
— Неплохо, у этого цветка тумана уже четыре лепестка. Среднее качество, — сказал старец, осматривая растение.
— У этого женьшеня с древесным узором слишком тёмный цвет, земляная энергия преобладает, он потерял баланс. Не соответствует стандартам, — объявил он другому ученику.
На большом камне перед террасой сидел дед с румяным лицом и белыми волосами. Он медитировал, скрестив ноги, а перед ним выстроилась очередь из учеников, каждый из которых предъявлял выращенные растения. После проверки старцем, его помощник записывал результаты и начислял заслуги.
В небе над террасой кружили разноцветные фениксы — личные духовные питомцы старца. Каждый из них был более сажени в длину, и время от времени они издавали мелодичные крики. Эти величественные птицы всегда сопровождали старца в дни сдачи растений, и многие внешние ученики, завидев их, не могли скрыть зависти в глазах.
Старец, сидевший на камне, достиг уровня основания дао и был известен в секте не только своей силой, но и глубокими познаниями в искусстве лекарственных трав. Хотя его мастерство и уступало Ли Цинхоу, его одержимость травничеством была настолько сильна, что даже Ли Цинхоу признавал: если в Восточном Лесном Континенте появится третий великий травник, то это непременно будет старец Чжоу.
— Чэнь Цзыан приветствует старца Чжоу, — наконец, очередь дошла до молодого человека. Он был обычной внешности, но держался прямо и уверенно. Подойдя к старцу, он почтительно поклонился.
Услышав это имя, многие ученики вокруг обернулись и с любопытством уставились на молодого человека.
— Так это и есть старший брат Чэнь Цзыан? Говорят, у него необычайный талант в выращивании духовных трав, — шептались они.
— Я слышал, что с тех пор, как он вошёл в секту, ни разу не сдал растение ниже высшего качества. Это действительно впечатляет!
Чэнь Цзыан сохранял спокойствие, но в его глазах промелькнула гордость.
Старец Чжоу посмотрел на него с одобрением. Он всегда внимательно следил за этим талантливым учеником, проявлявшим выдающиеся способности в выращивании духовных трав.
— Цзыан, что ты вырастил на этот раз? — мягко спросил старец.
«Докладываю старшему Чжоу! На этот раз я вырастил **духовный зимний бамбук**!» — Чэн Цзыан с размаха протянул руку, и перед ним тут же возникло десять стеблей бамбука, каждый толщиной с человеческую руку и длиной более получжана. Их изумрудная поверхность переливалась на солнце, будто по стеблям скользило тусклое зеленоватое сияние.
«Этот бамбук я сначала омыл в источнике духовной воды, затем смешал с порошком из духовных камней, чтобы получить почву. Каждый день не менее трёх часов я питаю его своей духовной энергией, а каждые три дня прочищаю жилки листьев. Кроме того, я использовал методы из «Девяти небесных тайн Цин», добавив в процесс выращивания и другие целебные травы. Только так удалось добиться такого результата!» — с гордостью продолжил Чэн Цзыан.
«Хорошо! Бамбук вырос на получжан, а его зелень переливается, превосходя обычные сорта высшего качества. Это поистине бамбук высшего разряда! Надеюсь, ты и дальше будешь так усердно трудиться. Если тебе удастся вырастить бамбук длиной более чжана, это будет уже редчайший духовный экземпляр!» — старший Чжоу погладил бороду, в его глазах читалось одобрение.
Услышав слова «высший разряд», ученики внешнего круга зашумели, бросая завистливые взгляды на бамбук, лежащий на земле. Чэн Цзыан улыбнулся, в его глазах загорелось ещё большее высокомерие. Он поклонился и уже собирался принять из рук слуги награду за вклад, как вдруг раздался холодный смешок.
«Старший Чжоу, ученик Чжао Идо также вырастил немного духовного зимнего бамбука!» — вместе со смешком вперёд вышел худощавый юноша с узким лицом и пронзительным взглядом. Глядя на Чэн Цзыаня, его глаза наполнились презрением.
При его появлении ученики внешнего круга тут же оживились, устремив на него взгляды.
«Это же старший брат Чжао Идо! Говорят, его мастерство в выращивании духовных растений не уступает мастерству Чэн Цзыаня!» — шептались они.
«Теперь будет на что посмотреть! Они всегда соперничали, стремясь получить титул лучшего ученика по выращиванию!» — добавил кто-то.
Лицо Чэн Цзыаня мгновенно потемнело, и он холодно уставился на Чжао Идо. Их взгляды встретились, и оба увидели в них сильную враждебность.
«Чжао Идо, покажи свой духовный зимний бамбук!» — даже старший Чжоу проявил интерес. Он высоко ценил обоих молодых людей и знал, что их соперничество в выращивании растений уже давно стимулирует их к развитию. Только такое здоровое соперничество может помочь им продвигаться вперёд семимильными шагами.
Чжао Идо поклонился старшему Чжоу, хлопнул по сумке-хранилищу, и перед всеми предстали десять стеблей бамбука. Каждый из них был длиной в целый чжан, а толщиной — с человеческое бедро. Их изумрудный цвет казался почти прозрачным, будто хрустальным, и от них исходила волна духовной энергии. Сравнение с бамбуком Чэн Цзыаня было очевидным — разница в качестве бросалась в глаза.
Увидев эти стебли, собравшиеся не смогли сдержать восторженных возгласов. О таком бамбуке длиной в чжан они слышали, но никогда не видели своими глазами.
«Бамбук длиной в чжан! Сколько же времени потребовалось, чтобы вырастить его!» — воскликнул кто-то.
«Этот бамбук уже излучает духовную энергию! Мастерство Чжао Идо в выращивании растений поистине делает его первым среди учеников внешнего круга горы Сянъюнь!» — добавил другой.
Чжао Идо, наблюдая за реакцией окружающих, с вызовом улыбнулся в сторону Чэн Цзыаня, который, в свою очередь, заметно побледнел.
Старейшина Чжоу загорелся интересом, его глаза засверкали одобрением, когда он смотрел на бамбук. Он слегка кивнул головой.
— Отлично, отлично! — сказал он. — Сегодня, несмотря на множество учеников, сдавших духовный зимний бамбук, твои экземпляры, Чжао Идо, самые лучшие. Бамбук длиной в один чжан уже превзошёл высший сорт и может считаться редчайшим экземпляром. Ты отлично поработал, Чжао Идо, продолжай в том же духе!
Чжао Идо поклонился Старейшине Чжоу и, повернувшись, бросил вызов Чэнь Цзыаню:
— Брат Чэнь, тебе ещё многому предстоит научиться.
Лицо Чэнь Цзыаня потемнело, он холодно фыркнул:
— Не радуйся слишком рано, брат Чжао. Что стоит помощь других? В следующий раз я выращу бамбук длиной в полтора чжана, и ты увидишь это собственными глазами!
Чжао Идо громко рассмеялся:
— Брат Чэнь, не боишься, что ветер сорвёт тебе язык? Духовный зимний бамбук крайне сложен в выращивании, требует огромного количества духовной энергии. Для нас, учеников, сгустивших энергию, вырастить бамбук длиной в один чжан — это уже предел возможного. Полтора чжана? Это под силу только наставникам, достигшим уровня основы. А что касается двух чжанов… — Чжао Идо покачал головой. — За столько лет в секте я ни разу не видел бамбук такой длины…
Его слова внезапно прервались громким грохотом, раздавшимся с тропинки позади толпы. Звук напоминал шаги какого-то гигантского существа. Ученики внешнего круга оглянулись с удивлением, а затем раздались возгласы изумления.
Даже противостояние Чжао Идо и Чэнь Цзыаня было забыто, оба нахмурились и повернулись в сторону звука.
Вскоре в поле их зрения появились огромные стебли бамбука, толщиной с человеческое тело. Бамбук был тёмно-зелёного цвета, а при ближайшем рассмотрении на нём можно было разглядеть фиолетовые пятна, которые под солнечными лучами переливались всеми цветами радуги.
Но самое удивительное — это густая духовная энергия, исходившая от бамбука и окутывавшая всё вокруг, вызвавшая восторженные крики присутствующих.
— Что это?! — воскликнул кто-то.
— Похоже на дерево, но выглядит как бамбук!
Чэнь Цзыань и Чжао Идо нахмурились, не узнавая этот бамбук, но понимая, что перед ними нечто необычное. Старейшина Чжоу широко раскрыл глаза и замер, уставившись на бамбук, его дыхание участилось.
Под пристальными взглядами всех присутствующих, бамбук продолжал появляться, пока не предстал во всей красе — длиной в пять чжанов. Под этими гигантскими стеблями с трудом передвигался худощавый мальчик, тяжело дыша и неся на плечах бамбук, шаг за шагом продвигаясь вперёд.
Он выглядел как муравей, несущий огромную булку…
Каждый его шаг сопровождался громким стуком, и ученики внешнего круга расступались перед ним, потрясённые силой этого юноши.
Юноша перед вами — Бай Сяочунь. Он шёл сюда, погружённый в мрачные думы: вспоминал жестокость Сяоби, ужасы долины Ваншэ, и от этих мыслей ему хотелось плакать, но слёзы не шли. С трудом преодолев горную тропу, он наконец добрался до места, не обращая внимания на окружающих. Подойдя к старшему Чжоу, Бай Сяочунь с грохотом сбросил на землю связку бамбука, рухнул на неё сам, вытирая пот со лба и тяжело дыша.
— Эти бамбуковые стволы нельзя было положить в мешок для хранения, я едва их донёс, — сказал он старшему Чжоу, сдавая задание. — Я выполнил поручение.
Но вдруг Бай Сяочунь почувствовал что-то неладное. Он огляделся и заметил, что все вокруг уставились на бамбук, их дыхание становилось всё тяжелее.
— Бамбук… Это что, действительно бамбук?! — воскликнул кто-то.
— За всю свою жизнь я не видел такого огромного бамбука! Это же настоящее дерево!
В глазах Чэнь Цзыана и Чжао Идо застыло изумление, смешанное с недоверием. Они как будто узнали что-то знакомое, но не могли поверить. Чжао Идо даже дрожащей рукой попытался отломить кусок, чтобы рассмотреть структуру внутри.
Но прежде чем он успел это сделать, старший Чжоу внезапно приблизился с громким гулом, взмахнул широким рукавом, и оба юноши отлетели в сторону. Старший Чжоу не сводил глаз с бамбука.
— Это… Это же действительно Линдунчжу! — наконец выдохнул он, и его голос эхом разнёсся вокруг. Все ученики внешнего круга застыли в изумлении, а затем взорвались неистовым гулом и криками неверия.
— Линдунчжу! Эти огромные стволы — это же Линдунчжу!!
— Как такое возможно?! Линдунчжу не может быть таким толстым! Боги мои, да он ещё и пятичжановой длины!
— Пять чжанов в длину и толщиной с человека… Это что, бамбук?!
Возгласы изумления разносились повсюду, особенно когда все сравнили бамбук Чэнь Цзыана и Чжао Идо с тем, что принёс Бай Сяочунь. Волна восторга и недоверия нарастала, перекатываясь от одного к другому.
