Наверх
Назад Вперед
Вечная Воля •GoblinTeam• Глава 22 Ранобэ Новелла

Глава 22. Старшая сестра, будь спокойна!

— Смотрите на вторую каменную стелу! Маленькая Черепаха… снова первая!!

Редактируется Читателями!


— Опять первое место! Кто этот Малыш Черепаха? Уже второй раз подряд занимает первое место на стелах!

— Сестра Чжоу не смогла удержать первое место на восьмой стеле, теперь она первая только на семи!

Внешние ученики вокруг внезапно зашумели, восторженные крики разносились повсюду. Среди толпы особенно выделялся пронзительный голос девушки, полный восторга:

— Малыш Черепаха, так держать!

Этой девушкой была Хо Сяомэй. Ранее её наставил Бай Сяочуань, и она начала восхищаться Малышом Черепахой. Увидев, что он занял первое место на второй стеле, её восхищение выросло ещё сильнее, и в её сердце он занял место даже выше, чем Чжоу Синци.

Волна за волной восторженных криков нарастала, и вскоре все вокруг начали выражать своё удивление. Малыш Черепаха уже был настолько знаменит, что своим поступком он показал всем: он достоин бросить вызов Чжоу Синци.

Некоторые даже начали ожидать, что вскоре Малыш Черепаха превзойдёт Чжоу Синци на всех десяти каменных стелах.

Бай Сяочуань стоял в толпе. Хотя его прежнее раздражение ещё не прошло, внутри него поднималось тайное чувство гордости, смешанное с сожалением, что никто не знает, кто он на самом деле.

— Хм, когда-нибудь я откроюсь миру на самом видном месте, и все узнают, что я — Гуй-е! — поклялся про себя Бай Сяочуань.

Но даже после этой клятвы он не мог успокоиться. Он присоединился к общему восторгу, и его пронзительный голос то и дело подхватывал крики толпы, усиливая общий шум.

— Боже мой, кто он? Я уже начинаю им восхищаться!

— Кумир тысяч, Гуй-е непобедим!

Под громкие крики Бай Сяочуаня волнение среди внешних учеников становилось всё сильнее. Казалось, что вот-вот начнётся новая волна обсуждений, но в этот момент раздался холодный смешок. Из толпы внезапно выпрыгнул человек и встал на крыше одного из деревянных домов.

— Лучше мне не узнавать, кто этот проклятый Малыш Черепаха! Иначе я заставлю тебя пожалеть о том, что ты посмел отнять славу у сестры Чжоу! — сказал молодой человек с ледяной усмешкой, его голос эхом разнёсся вокруг.

— Да, ты, Малыш Черепаха, где-то здесь прячешься в толпе! Я найду тебя! — раздался ещё один голос. Другой молодой человек взлетел на крышу дома и холодно окинул взглядом толпу, особенно задержавшись на Бай Сяочуане, чей пронзительный голос было трудно не заметить. Хотя он и не считал, что Бай Сяочуань — это Малыш Черепаха, его взгляд оставался недобрым.

Вскоре такие фигуры одна за другой стали появляться на крышах домов. Их оказалось семь или восемь, и каждый из них излучал мощную ауру силы. Самый сильный из них, казалось, достиг уровня сгущения ци седьмого слоя.

Эти люди были самыми выдающимися из почитателей Чжоу Синьци. Их появление моментально заставило окружающих замолчать, и хотя все продолжали поддерживать Чжоу Синьци, в глубине души многие испытывали дискомфорт, а взгляды на этих людей становились всё более неприятными.

Хотя все поддерживали Чжоу Синьци, их симпатии относились лишь к ней одной. Каждый понимал, что бросить вызов Чжоу Синьци, опираясь на свои собственные силы, заслуживало искреннего уважения.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бай Сяочунь, на которого так пристально смотрели, внутренне робел, но, осознавая, что при таком количестве свидетелей противники не посмеют вызвать всеобщее негодование, поднял голову и встретился с ними взглядом, демонстрируя готовность драться до конца, если они посмеют поднять на него руку.

В этот момент напряжение в воздухе достигло предела, и внезапно вдали появилась длинная радуга, стремительно приближающаяся. Внутри радуги на синей ленте можно было разглядеть изящную фигуру — это была Чжоу Синьци.

— Это старшая сестра Чжоу! — раздались голоса.

— Старшая сестра Чжоу пришла!

Напряжение моментально рассеялось, и ученики внешнего круга, увидев Чжоу Синьци, широко улыбались.

Семеро или восьмеро молодых людей, восхищавшихся ею, тут же собрались с силами, приняв, как им казалось, самые изысканные позы, и почтительно поклонились Чжоу Синьци.

Чжоу Синьци прибыла сюда по двум причинам: она услышала о рейтинге на Второй Каменной Стеле и имела другие дела. Подойдя ближе, она сразу заметила напряжение, царившее здесь ранее. Её проницательный взгляд скользнул по семерым восхищённым поклонникам, и в её глазах промелькнуло неудовольствие и отвращение.

— Мои дела не требуют вмешательства посторонних, — холодно произнесла она, и её голос, резкий, как лезвие меча, заставил молодых людей побледнеть. Они разочарованно отвернулись, но не посмели возразить.

— Тот, кто превзошёл меня на Первой и Второй Стелах, возможно, находится здесь, среди вас. Если не желает показаться, пусть будет по-вашему, — Чжоу Синьци подняла глаза на маленькую черепаху, изображённую на Второй Стеле, подавляя внутреннее недовольство. Её взгляд скользнул по толпе, и в её словах скрывалась гордость.

Внешние ученики, услышав это, ещё громче закричали в поддержку Чжоу Синьци, уверенные, что именно такая Чжоу Синьци — гордость их школы Сянъюньшань.

Бай Сяочунь, стоя в толпе, про себя отметил, что она и вправду достойна звания гения. Её слова были произнесены с изяществом, но он уловил в них гордость. Он понял, что дело не в его нежелании показаться, а в том, что окружающие её поклонники буквально излучали убийственные намерения.

— Я пришла сюда ещё и по другому делу, — спокойно продолжила Чжоу Синьци, глядя на собравшихся. — Надеюсь, мои товарищи смогут мне помочь.

Едва она произнесла эти слова, как все вокруг напряглись, готовые внимательно слушать.

В последние дни на горе Сянъюнь не было покоя. Духовные куры наставника Ли Цинхоу, Десяти Каменных Стелов, массово исчезали. Сам наставник отсутствовал и, возможно, не придал бы этому значения, но я, как его ученица, просто обязана разобраться. Прошу всех вас, мои собратья, помочь мне поймать этого вора. Тот, кто сможет его поймать, получит от меня драгоценный нефритовый амулет!

С этими словами Чжоу Синци достала из-за пазухи изумрудно-зеленый амулет, который мягко светился, выглядя поистине необыкновенно.

— Этот амулет обладает защитными свойствами, — продолжил ее голос, эхом разносившийся вокруг. — Я получила его много лет назад.

Взгляды всех внешних учеников устремились на амулет, и вскоре на лицах почти каждого появилось выражение заинтересованности. Один за другим они стали давать обещания:

— Сестра Чжоу, не волнуйся! Мы не дадим этому вору скрыться!

— Он осмелился украсть кур нашего наставника? Его дерзость не знает границ! Мы обязательно будем бдительны!

Голоса сливались в единый хор, и вскоре почти все присутствующие дали обещания. Особенно рьяно откликались те, кто таил к Чжоу Синци нежные чувства — их глаза горели, а голоса звучали воодушевленно.

Бай Сяочунь, стоявший в толпе, немного растерялся, глядя на окружающих, которые, казалось, готовы были на всё. Ему стало не по себе, но он не хотел сдаваться. Голод, преследовавший его с тех пор, как он начал практиковать искусство бессмертия, заставил его вздрогнуть. Лоб покрылся потом, а мозг лихорадочно работал. Внезапно глаза его засверкали, он резко хлопнул себя по груди, и его голос, пронзительный и отчетливый, прорезал шум толпы:

— Сестра Чжоу! Я, Бай Сяочунь, готов пройти через огонь и воду, лишь бы выполнить твое поручение и поймать этого вора!

Его тонкий голос выделялся среди остальных, и он даже вышел вперед из толпы, заняв место в первом ряду. Все взгляды сразу же устремились на него, особенно когда он с силой бил себя в грудь, раздавались громкие хлопки, и даже некоторые поклонники Чжоу Синци не могли с ним сравниться. Сама Чжоу Синци не удержалась и бросила на него взгляд.

Увидев такую поддержку со стороны своих собратьев, Чжоу Синци улыбнулась и кивнула, собираясь уже уходить, как вдруг снова услышала тот же пронзительный голос, перекрывающий остальные:

— Сестра Чжоу, у меня есть предложение! Почему бы нам не создать специальный отряд для поимки вора? Вместе мы сможем защитить духовных кур нашего наставника и не дадим злодею шанса!

Бай Сяочунь выглядел полным решимости, готовым на всё ради выполнения поручения Чжоу Синци.

Чжоу Синци на мгновение замерла, а окружающие, услышав его слова, многие согласились, что это хорошая идея.

— Хорошо, — сказала она, кивнув. — Но наша главная задача — это всё же практика. Пусть каждый решает сам, участвовать или нет.

Она снова бросила взгляд на Бай Сяочуня. Хотя он был ей незнаком, его чистое, аккуратное лицо и преданный взгляд произвели на неё хорошее впечатление. Особенно понравилось, как он рьяно поддерживал её. Она даже улыбнулась ему в ответ.

“Раз уж это предложение исходит от такого преданного младшего брата, то ты и возглавишь этот отряд по поимке вора,” — сказала она, доставая из сумки десять голубых шёлковых лент. Ленты взметнулись в воздухе и, словно живые, опустились в руки Бай Сяочуня. — “Старшая сестра не сомневается — со всем справишься!”

Бай Сяочунь сжал ленты в кулаке, выпрямился, гордо подняв голову, словно петух, готовый защищать священную птицу секты любой ценой, даже жизнью. В глазах Чжоу Синьци мелькнуло одобрение: *Как мало в секте таких ответственных младших братьев!* Она запомнила его проворное, почтительное лицо и, кивнув, удалилась.

Увидев, как Чжоу Синьци с особенным вниманием отнеслась к Бай Сяочуню, её тайные поклонники закипели от зависти. *Почему это не я придумал такой способ понравиться ей?!* — сокрушались они про себя.

Когда Чжоу Синьци ушла, ученики, отвечавшие за уход за священными петухами, выступили вперёд, благодаря всех, а особенно Бай Сяочуня. Тот, расправив плечи, грозно осудил вора, и вскоре даже самые стойкие из учеников, ухаживающих за птицами, были тронуты его речью. Так под руководством Бай Сяочуня сформировался отряд — из тех, чья сила была куда скромнее его собственной.

Вернувшись домой, Бай Сяочунь вытер со лба холодный пот и с облегчением выдохнул: “Чуть не лишился будущих трапез! Хорошо, что я, Бай Сяочунь, так проворен и сообразителен!” Он самодовольно усмехнулся, насвистывая, прошёл во двор и бросил взгляд на поле с волшебным бамбуком — *Линьдунчжу*. За последние дни тот вымахал почти на десять футов, стал толщиной с человеческую голень, и вид его был поистине внушительным.

Той же ночью небо затянуло тучами, воцарилась непроглядная тьма. Бай Сяочунь, прервав медитацию, облизнул пересохшие губы и пробормотал:

— “Темно, ветрено… и я снова проголодался…”

— Сегодня в полночь. Договорились!

Новелла : Вечная Воля •GoblinTeam•

Скачать "Вечная Воля •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*