Наверх
Назад Вперед
Вечная Воля •GoblinTeam• Глава 168 Ранобэ Новелла

Глава 168. Тайное посещение…

В то время как Секта Даньси мобилизовала всех своих тайных агентов, стремясь любой ценой отыскать и уничтожить Бай Сяочуня, три другие секты также направили большое количество своих Почётных Учеников для поисков в пределах своих территорий.

Редактируется Читателями!


Именно в этот момент, в восточной провинции Линчжоу, недалеко от города Донглинь, среди горных хребтов, покрытых густыми джунглями с множеством огромных деревьев, пространство рядом с одним из великанов внезапно исказилось. Легкая волна передачи колебаний рассеялась, и из неё выбежал шатающийся Бай Сяочунь.

Едва появившись, он не смог сдержаться и рухнул на землю, его сильно вырвало.

— Что это за передача?! Моя жизнь едва не закончилась в этом переходе… — Бай Сяочунь побледнел, тяжело дыша. Он знал, что обычно передачи активируются в защищённом режиме, ослабляя силу перехода. Но на этот раз, из-за разрушения Бездонной Пропасти Падающих Мечей, передача была вынужденной и мощной. Четыре секты когда-то создали такие механизмы на трёх великих священных землях, чтобы в критической ситуации обеспечить максимальную скорость, не тратя время на формирование защиты. Такой насильственный переход мог легко оглушить обычного человека.

После долгой рвоты Бай Сяочунь почувствовал некоторое облегчение, но голова всё ещё кружилась, а в глазах рябило. Он прислонился к ближайшему дереву и огляделся, пытаясь понять, где находится. Согласно словам старшего Оуян Цзе, он понял, что передача активировалась из-за непреодолимой силы.

— Значит, я вернулся в Линчжоу? — Бай Сяочунь потёр лоб, всё ещё ощущая остаточный страх. Он вспомнил ту маленькую руку и зловещий голос во время передачи, его тело содрогнулось, и он твёрдо решил никогда больше не возвращаться в Бездонную Пропасть Падающих Мечей.

Сейчас, тяжело дыша, он нашёл поваленное дерево и сел на него. Оглядев свою одежду, он увидел, что она сильно порвана и уже не напоминает форму внутреннего ученика Секты Линси. Она выглядела весьма плачевно, с пятнами крови. Он хотел переодеться, но обнаружил, что в его сумке нет запасной одежды.

— В Бездонной Пропасти Падающих Мечей было слишком жестоко… — Бай Сяочунь вспоминал сцены из мира Падающих Мечей и чувствовал, как у него мурашки бегут по коже, особенно когда вспоминал, как люди, словно сошедшие с ума, пытались его убить, а также жестокость и свирепость Сун Цюэ.

— Зачем в культивации столько насилия и убийств? — размышлял он, проверяя своё состояние. Он увидел, что его духовное море бурлит и постепенно превращается в золото, уже почти на треть завершив преобразование.

— Ха! Основание Пути Небес! — Бай Сяочунь пришёл в восторг, забыв об опасности Бездонной Пропасти. Он был особенно взволнован, думая о том, что его жизнь продлится ещё на пятьсот лет. Его глаза засияли, он встряхнул рукава, поднял подбородок и гордо произнёс:

— Я, Бай Сяочунь, действительно гений всех времён! Ха-ха-ха…

**»Нужно покинуть это место и осмотреться вокруг, чтобы понять, где я нахожусь,»** — Почётный Ученик Бай Сяочун слегка покашлял. Он заметил, что его сила осталась прежней, более того, с каждой минутой он чувствовал, как она укрепляется. Однако его аура, напротив, становилась всё слабее, будто изначальное бессознательное излучение мощи, исходившее из его тела, теперь сжималось из-за формирования основы Дао в его духовном море. Это напоминало внутреннее умиротворение и преобразование.

Сейчас его аура для постороннего наблюдателя выглядела как девятый уровень сгущения энергии, и она продолжала ослабевать. По расчётам Бай Сяочуня, когда его внешняя аура полностью исчезнет и он будет выглядеть как обычный человек, его основа Дао достигнет своего предела, завершится и взорвётся с силой, способной сотворить новый мир.

**»Думаю, осталось ещё день или два, и процесс завершится,»** — подумал Бай Сяочун, не обращая внимания на изменения в ауре. Ведь его сила оставалась неизменной. Он достал нефритовый свиток, чтобы передать сообщение в секту, но обнаружил, что в свитке остались следы передаточной силы, всё ещё хаотичные. Хотя эта сила постепенно рассеивалась, в ближайшее время использовать её было невозможно.

С легким раздражением он убрал свиток и, взмахнув рукой, взмыл в воздух, превратившись в длинную радугу, направляющуюся вдаль.

Не прошло много времени, как с его нынешней силой скорость полёта Бай Сяочуня резко возросла. Он постепенно покинул горную гряду и увидел вдали величественный город, возвышающийся среди гор.

Город был полностью окрашен в изумрудный цвет. Высокие стены, сложенные из зелёных кирпичей, окружали его. На каждом кирпиче, казалось, были выгравированы бесчисленные руны, превращающие городские стены в огромное магическое образование. Световые столбы, исходящие от этого образования, устремлялись в небо, соединяясь с ним и образуя гигантский изумрудный вихрь, медленно вращающийся над городом. Время от времени сквозь вихрь проносились молнии, создавая величественное зрелище.

Кроме того, образование создавало подавляющую силу, не позволяющую практикам с определённым уровнем силы летать в этом пространстве.

Город был невероятно огромен, способен вместить миллионы людей. Четыре городских ворота пропускали через себя нескончаемый поток людей, создавая оживлённую атмосферу. Перед воротами возвышалась каменная стела, равная по высоте городским стенам, на которой были высечены три крупных иероглифа в стиле драконов и фениксов.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


**»Дунлинь!»** — Бай Сяочун на мгновение замер, а затем его глаза ярко засверкали.

Это место было крупнейшим городом в пределах секты Линси! Город Дунлинь, принадлежащий провинции Дунлинь, находился под совместным управлением десяти великих семейств практиков и существовал уже почти десять тысяч лет. Здесь проживало множество практиков и обычных людей.

Помимо десяти великих семейств, секта Линси направляла сюда своих учеников в качестве посланников, чтобы поддерживать баланс между семьями. Ду Линфэй несколько лет назад была направлена сюда в качестве такого посланника. Хотя её уровень был на стадии сгущения энергии, в городе также находился наставник секты Линси на стадии основы, который обычно не покидал своего жилища, и все вопросы решались через Ду Линфэй.

Задача Ду Линфэй заключалась в поддержании равновесия между десятью великими семьями.

Бай Сяочунь вспомнил, как Ду Линфэй, старшая сестра по секте, вскоре после его возвращения в Секту Даньси была направлена сюда в качестве посланника. «Сколько времени прошло с тех пор, как я её видел…» — его сердце согрелось, и в голове всплыл образ Ду Линфэй: то смущённая, то слегка раздражённая.

«Нет, я должен тайно наведаться и проверить, не нашла ли моя маленькая Дуду за эти годы кого-то другого, пока меня не было рядом,» — с хитрой улыбкой на лице Бай Сяочунь быстро помчался в сторону города Донлиньчэн.

Подлетая ближе, он почувствовал давление запрета на полёты. «Ну и ну, я же Почётный Ученик, брат главы секты! Этот Донлиньчэн принадлежит Секте Линси, а значит, он мой. Как они смеют запрещать мне летать здесь?» — бормоча, Бай Сяочунь спустился на землю и побежал к воротам города. Увидев длинную очередь, он не решился пройти без очереди и, постояв сзади некоторое время, неохотно заплатил духовными камнями, чтобы войти в город.

Никто не проверял его, как будто здесь доверяли только духовным камням, и было ощущение, что никто не осмелится здесь устраивать беспорядки.

«Вот это да! Чтобы войти в Донлиньчэн, нужно платить духовными камнями! Правила здесь слишком строгие!» — Бай Сяочунь был недоволен, но, подумав о своём статусе, решил, что не стоит обращать внимание на такие мелочи, чтобы не потерять лицо. Он откашлялся, заложил руки за спину и важно прошествовал через ворота, осматривая бесчисленные здания внутри.

От одного взгляда на город Бай Сяочунь ахнул и широко раскрыл глаза. Здесь всё было невероятно огромным: дороги вымощены зелёным камнем, каждый из которых источал духовную энергию. Здания по обеим сторонам улиц сияли золотом и изумрудом, украшенные резными драконами и фениксами, демонстрируя необычайную мощь и великолепие.

Драгоценные жемчужины, духовные камни и магический свет украшали здания, создавая атмосферу роскоши, которая обрушилась на Бай Сяочуня.

«Это… здесь…» — он сглотнул слюну, глядя на великолепие вокруг, на толпы людей, кипящую жизнь и суету. Ему казалось, что он попал в совершенно иной мир.

Большинство людей здесь были одеты в шёлк и парчу, их движения были грациозны и уверенны. Даже обычные люди, казалось, сливались с мастерами, не испытывая того благоговения, которое было характерно для маленьких городков.

Бай Сяочунь глубоко вдыхал воздух, бродя по улицам, и не мог сдержать восклицания удивления. Его сердце билось чаще: ведь он вырос в деревне, а потом сразу попал в секту, и никогда не видел такого великолепного города.

Его поведение сразу привлекло внимание прохожих. Некоторые с презрением смотрели на него, как на деревенщину, другие, заметив его потрепанную и окровавленную одежду, предпочитали держаться подальше, понимая, что с таким человеком лучше не связываться.

«Я и не знал, что здесь так здорово!» — Бай Сяочунь был всё больше впечатлён. Он даже подумал, что если бы знал о такой роскоши раньше, то обязательно устроил бы всё в секте, чтобы его отправили сюда насладиться этим великолепием.

В тот момент, когда его охватило это чувство, он проходил мимо одного из павильонов, и вдруг его ноги будто приросли к земле. Он застыл, уставившись на выставленные в магазине одеяния. Здесь были представлены одежды всех цветов и фасонов, с изысканной вышивкой, причём даже самое скромное из них было выполнено с удивительным мастерством в каждой мелочи. По мнению Бай Сяочуня, любая из этих одежд была несравнимо красивее тех, что носили в его секте. Его глаза загорелись, и он тут же вошёл внутрь.

В павильоне находилось несколько человек, выбиравших одежды. Как только Бай Сяочунь переступил порог, все взгляды устремились на него. Хотя его одежда была измята и неопрятна, что вызвало у некоторых презрение, они тут же опустили глаза, почувствовав, что от него исходит аура седьмого слоя Сгущения Ци.

Однако один молодой человек в роскошной одежде, увидев Бай Сяочуня, на мгновение замер, будто случайно опустил голову, скрывая странный блеск в глазах, который исчез так же быстро, как и появился.

Тем временем к Бай Сяочуню с широкой улыбкой подошёл продавец и стал усердно рассказывать о товаре:

— Это плащ Небесного Дракона изготовлен из кожи Небесного Питона, вымоченной в отваре из восьмидесяти одного вида целебных трав, а затем украшенной мастерской вышивкой с вшитыми магическими узорами. Особенно он эффективен против водной магии, обладая определённой устойчивостью к ней!

— А это плащ Тысячи Листьев сплетён из тысячи волшебных листьев и обработан секретным методом. Нося его, каждый день вы будете ощущать аромат трав и растений, что со временем принесёт такую же пользу, как и лечебные снадобья.

— Вот это…

Бай Сяочунь кивал, трогая то одну, то другую одежду, не в силах от них оторваться. В этот момент молодой человек в роскошной одежде поднял голову, на его лице заиграла мягкая улыбка. Он направился к Бай Сяочуню и, сложив руки в почтительном жесте, поклонился:

— Позвольте поприветствовать вас, уважаемый брат.

Новелла : Вечная Воля •GoblinTeam•

Скачать "Вечная Воля •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*