
Глава 16. Тончайшие нюансы
С этой настойчивостью Бай Сяочунь лежал во дворе, его тело, хотя и было наполнено усталостью и ломотой, но кожа, казалось, стала немного тверже. Это наблюдение ещё больше разожгло его желание стать лекарем. Пролежав во дворе почти час, он наконец почувствовал, как усталость отступает. Бай Сяочунь быстро поднялся, сел со скрещёнными ногами и, бросив быстрый взгляд по сторонам, достал из сумки хранения бутылочку с пилюлями и благовония, которые получил, став внешним учеником.
Редактируется Читателями!
Внимательно осмотрев их, он глубоко вдохнул и огляделся ещё раз, затем вернулся в деревянный домик и достал котёл с черепашьим узором.
— Эти пилюли можно использовать сейчас. После их переработки моя сила должна перейти с третьего уровня концентрации энергии на четвёртый. Жаль, что материалы для двухцветного огня слишком дорогие. Хотя в кузнечной мастерской они и есть, но я больше не работаю там помощником, и это создаёт некоторые неудобства, — подумал Бай Сяочунь, увлечённый идеей использования пилюль. Не мешкая, он достал дрова для одноцветного огня.
— Хватит и одной переработки! — сказал он, зажигая дрова. Одноцветное пламя вспыхнуло, и одна из линий на котле с черепашьим узором сразу же засияла. Бай Сяочунь открыл бутылочку с пилюлями, в которой находились три пилюли размером с драконий глаз. Он решил переработать их по одной.
Серебристые вспышки освещали пространство, и вскоре три пилюли с серебристыми прожилками оказались в руках Бай Сяочунь. После переработки благовоний он уселся со скрещёнными ногами, положив перед собой ароматную палочку, и взял три пилюли, бросив их в рот.
Затем он принял позу четвёртой фигуры из метода «Цзыци юй дин гун», следуя заклинаниям пальцами. Вскоре внутри него заклубилась духовная энергия. На этот раз он продержался дольше, и его внутренняя сила стала активнее, начав увеличиваться.
Через время, равное сгоранию благовоний, поток духовной энергии уже бушевал по всему его телу. Он начал прорыв к четвёртому уровню концентрации энергии.
— Ещё сто вдохов, и я достигну четвёртого уровня! — Бай Сяочунь стиснул зубы, продолжая выполнять движения четвёртой фигуры. Его тело почти свернулось в клубок, раздавались звуки, похожие на треск, а пот капал на землю.
Но в этот момент его духовная энергия внезапно начала иссякать. Бай Сяочунь сосредоточился и резко выдохнул поток духовной энергии на ароматную палочку.
Как только духовная энергия коснулась палочки, та сразу же загорелась, выпуская струйки зелёного дыма. Эти струйки, словно змеи, устремились к Бай Сяочуню, проникая через его поры и отверстия в теле, превращаясь в густую духовную энергию. Поток энергии внутри него сразу удвоился.
Раздался громкий звук, и волна энергии распространилась от Бай Сяочуня, охватив деревянный домик и весь двор, словно здесь разразился сильный ветер. Глаза Бай Сяочуня сияли радостью, и он улыбнулся.
— Четвёртый уровень концентрации энергии!
Он сразу почувствовал, как духовная энергия внутри него наполнилась бурлящей жизненной силой, циркулируя по телу и делая его невероятно лёгким. Опустив взгляд, он увидел, как бесчисленные чёрные загрязнения прилипли к коже — это были шлаки, вновь вытолкнутые из тела. Тело слегка покачнулось, и он выплыл из деревянной хижины, чтобы очиститься во дворе. После омовения Бай Сяочунь почувствовал себя бодрым и свежим. Правая рука совершила **метод заклинаний пальцами**, и деревянный меч стремительно вылетел из его сумки-хранилища, пронзив пространство перед ним с такой скоростью, что превратился в длинную радужную полосу.
Управляя деревянным мечом, Бай Сяочунь несколько раз пронёсся по двору, и удовлетворение в его глазах усилилось. Этот меч и так был необычен, но в сочетании с его уровнем сосредоточения духовной энергии на четвёртом слое уже обладал определённой смертоносной аурой.
— *Укрепление духа* превосходно, но если бы у меня был трёхцветный огонь, то лекарства стали бы ещё могущественнее! — Бай Сяочунь всё больше восхищался чудесными свойствами духовных трав. Будь то пилюли или благовония, они были необходимы для практики.
— *Я обязательно стану великим алхимиком, создам эликсир бессмертия и укреплю дух не десять раз… нет, сто раз!* — Мысль о том, чтобы стать алхимиком, загорелась в нём с новой силой. С этими мыслями он хлопнул по сумке-хранилищу и извлёк из неё нефритовый свиток.
Этот свиток он получил, когда Хоу Юньфэй вёл его в Павильон Десяти Тысяч Лекарств. Внутри содержалось описание и иллюстрации десяти тысяч трав — уникальный трактат, доступный только на горе Сянъюнь и обязательный для изучения духовными детьми. Но десять тысяч — это только начало. Бай Сяочунь вспомнил слова Хоу Юньфэя: лишь запомнив эти десять тысяч, можно получить следующий том.
Он сосредоточился, запустив циркуляцию духовной энергии, и в его уме постепенно начали возникать образы различных трав. Чем больше он смотрел, тем сильнее удивлялся, как будто перед ним открывалась новая дверь в жизни, за которой скрывались даже те травы, что были нужны для создания эликсира долголетия.
Пробежавшись по всему содержимому, Бай Сяочунь понял, что просто запомнить десять тысяч трав не составит труда. Но он-то не такой! Его цель — стать великим алхимиком, способным создать эликсир бессмертия. И тогда скрытая в нём упрямая натура вновь проявилась: он не просто запоминал, а изучал каждую траву до мельчайших подробностей, стремясь понять её до глубины души, прежде чем перейти к следующей.
Под давлением Си Юньцая он когда-то безумно тренировался полгода, и теперь, движимый великой мечтой, он вновь раскрыл этот потенциал. Описания трав он изучал до такой степени, что мог закрыть глаза и мысленно воссоздать каждый образ травы в мельчайших деталях.
Но и этого было мало. Он сожалел, что нет реальных образцов, — ему хотелось разобрать травы на части, чтобы изучить их изнутри. Не имея такой возможности, он лишь ещё тщательнее вглядывался в каждую деталь: узоры, листья, ветви. Он не остановится, пока не поймёт всё до конца.
И этого было недостаточно. Бай Сяочунь не упустил ни корней, ни плодов, как будто увеличивал травы перед глазами в тысячи раз, исследуя их по крупицам.
Даже после этого ему было неспокойно, и в итоге он тщательно изучил каждый волосок на растениях и даже крошечные поры под ними.
Время летело, и вот уже прошёл целый месяц. Все эти тридцать дней Бай Сяочунь ежедневно практиковал четвёртый уровень техники «Управление фиолетовым ци триподом». Его внутренняя энергия наконец-то начала постепенно освобождаться. Он также не прекращал заниматься техникой «Бессмертие и вечная жизнь», ежедневно преодолевая сильную боль: бегал по двору взад-вперёд, одновременно запоминая различные травы, записанные на нефритовой дощечке. Сейчас он уже достиг такого уровня, что травы в его сознании начали сами собой сравниваться — это было то, чего даже не содержалось в записях на дощечке, и ему приходилось исследовать и открывать всё самостоятельно.
Кроме того, каждый раз, пробегая по двору, он ненадолго останавливался в правом верхнем углу, где находилось поле духовной энергии. На этом поле он посадил десять семян лекарственного растения.
Это растение называлось Линдончжу, и он нашёл его две недели назад, когда отправился к каменной стеле с заданиями для внешних учеников горы Сянъюнь. Ему с трудом удалось найти задание, не представляющее никакой опасности. Бай Сяочунь не смел игнорировать слова Ли Цинхоу: каждый ученик секты должен выполнять хотя бы одно задание каждые полгода. Он твёрдо запомнил это правило.
Задание, которое он выбрал, приносило немало очков вклада, и их количество могло увеличиться в зависимости от качества выполненной работы. Хотя задание было простым, оно требовало много времени — растению нужно было расти в руках не менее трёх месяцев, чтобы считаться выполненным. Кроме того, Линдончжу можно было ускорить в росте, используя собственную духовную энергию, но у Бай Сяочуня просто не было на это времени. Поэтому, принеся семена, он просто бросил их на поле духовной энергии.
— Как медленно растёт, — Бай Сяочунь взглянул на поле и нахмурился. Он читал описание Линдончжу на нефритовой дощечке и знал, что это растение требует очень высокой концентрации духовной энергии. Если земля не насыщена духовной энергией, то лучший способ выращивания — использовать собственную духовную энергию как питательное вещество.
— Наверное, духовная энергия на этом поле в моём дворе уже сильно истощилась, поэтому семена Линдончжу растут так медленно, — Бай Сяочунь присел на корточки, взял горсть земли с поля и пробормотал после некоторого размышления.
— Есть ли способ сделать духовную энергию на этом поле более концентрированной? — подумал Бай Сяочунь, и вдруг его лицо осветилось. Он поднял правую руку, и беззвучно появился котёл с узором черепахи.
Глядя на котёл, а затем на поле, глаза Бай Сяочуня засверкали.
— Этот котёл может усиливать духовную энергию всего, что в нём находится. Значит… можно ли усилить духовную энергию и почвы? — подумал он и, вытащив семена Линдончжу из земли, сразу же выкопал немало духовной почвы и бросил её в котёл с узором черепахи. Затем он достал дрова, испускающие одноцветное пламя, и начал эксперимент.
Вскоре вспышка серебристого света — и почва в котле действительно покрылась серебристыми узорами, правда, более тусклыми, но духовная энергия в этой почве стала намного концентрированнее.
Бай Сяочунь неожиданно развеселился и, не жалея усилий, вылил один котёл, затем залил другой, повторяя этот процесс снова и снова. Почти половину времени, отведенного на занятия, он потратил на то, чтобы почти полностью исчерпать свои силы огня и дерева. К тому времени, когда его энергия почти иссякла, он успел обработать весь участок духовного поля. Однако обработка затрагивала лишь поверхностный слой земли — глубже он не смог проникнуть из-за нехватки сил, и поэтому духовная почва осталась без корней, что делало её эффект временным: со временем она снова потеряет свои уникальные свойства и вернется к обычному состоянию.
Тем не менее, духовная энергия этого поля претерпела кардинальные изменения: воздух наполнился густым ароматом, который можно было почувствовать даже на расстоянии. Бай Сяочунь поспешно посадил семена духовного зимнего бамбука и, затаив дыхание, наблюдал за процессом. Вскоре он увидел, как зелёные ростки пробились сквозь землю с видимой глазу скоростью и начали стремительно расти. Всего за миг они достигли высоты более трёх чи (около метра), и если бы ученики из секты, специализирующиеся на выращивании лекарственных трав, увидели это, они бы непременно ахнули от удивления. Даже если бы культиватор использовал свою собственную духовную энергию для питания растений, добиться такого быстрого роста было бы крайне сложно.
Ведь… во всём мире культиваторов ещё не было ни одного человека, который позволил бы себе такую роскошь — использовать метод обработки духовной энергии на земле лишь для того, чтобы вырастить десять стеблей духовного зимнего бамбука… Даже знаменитые мастера обработки духовной энергии никогда бы не поступили так, ведь это было бы невероятно расточительно.
Убедившись, что духовный зимний бамбук растёт хорошо, Бай Сяочунь наконец удовлетворённо кивнул, повернулся и перестал обращать на него внимание, продолжая бегать по двору и углублённо изучать знания о травах, записанные в нефритовой табличке.
С закатом солнца и наступлением сумерек духовный зимний бамбук в поле Бай Сяочуня уже вырос почти до трёх чи в высоту… и, судя по всему, это был ещё не предел. Интересно, до какой невероятной высоты он вырастет через три месяца…
Той же ночью Бай Сяочунь отложил в сторону нефритовую табличку с описанием трав. Благодаря своей настойчивости он полностью запомнил все десять тысяч видов растений, описанных в табличке, и изучил каждое из них с поразительной детализацией. Он даже заметил некоторые противоречия в описаниях отдельных трав.
«Завтра с утра я пойду обменивать табличку на вторую часть о травах. Интересно, каким образом Палата Десяти Тысяч Лекарств проверяет, достоин ли человек изучать вторую часть? Неужели нужно будет всё рассказать наизусть?» — Бай Сяочунь гордо поднял подбородок и с размаху отбросил рукав, собираясь произнести что-то героическое, но затем закашлялся, взял табличку и снова принялся повторять материал, опасаясь, что на следующий день его ждут трудности с проверкой знаний.
