
Глава 155. Разрушение первых оков!
Под четвёртым вихрем торнадо простиралась равнина, на которой теперь возвышался огромный магический круг, излучающий ослепительный свет. Этот круг не только защищал окружающее пространство, но и в его центре, скрестив ноги, сидел ученик, достигший уровня концентрации ци. Он был одет в длинные одежды Секты Даньси, и хотя был ещё молод, его облик отличался холодной суровостью. Во время дыхания по его телу перемещались многочисленные руны, каждая из которых несла в себе разрушительную силу. Сейчас эти руны соединились, образуя цепь, стремительно обволакивающую его тело.
Редактируется Читателями!
Вокруг молодого человека пространство искажалось, и от него исходили волны силы, несущей уничтожение — это было проявление техники «Истребление Жизни»! Этот юноша был первым гением Секты Даньси за последние три тысячи лет, кто смог освоить девять островов техники «Истребление Жизни». Мощь этой техники способна уничтожить любую жизнь, всё, к чему она прикасается, исчезает, а сама техника позволяет конденсировать узоры уничтожения. Согласно записям, он однажды сразился с основоположником Пути Обычных и не уступил ему.
— Гуйя, в прошлой битве мы остались при своих. Но когда я достигну уровня основы, мы снова сразимся, и я непременно уничтожу тебя, первого гения Секты Линси! — В глазах Цзюдао мелькнула убийственная ярость. Он глубоко вдохнул, резко взмахнув руками, используя метод заклинаний пальцами. Внутри него образовался вихрь, который, соединившись с небесами, создал в небе огромную воронку.
Когда эта воронка начала вращаться с оглушительным грохотом, огромное количество энергии меридианов земли устремилось к ней.
В этот момент четыре огромных вихря в небесах, расположенные в разных направлениях, каждый в своём величии, разделили мир Падающего Меча.
Ученики других четырёх сект мира Падающего Меча становились всё более нервными, видя, что четверо уже достигли уровня основы. Они понимали, что энергия меридианов земли ограничена, и если не ускорятся, то им не суждено достичь основы. Они останутся лишь зелёными листьями, призванными оттенять других.
Убийства становились всё более жестокими, и вскоре весь мир Падающего Меча превратился в поле битвы, усеянное трупами.
Вскоре, когда все вокруг охватило безумие, озеро, где находился Бай Сяочунь, казалось, готово было взорваться. В момент, когда раздался оглушительный грохот, завершился его третий прилив.
На небесах ревел огромный дракон, а над вторым слоем духовного моря Бай Сяочуня внезапно возник третий, ещё более обширный слой.
— Сила дракона иссякла, теперь очередь силы слона! — Бай Сяочунь тяжело дышал, его глаза покраснели. Резко выкрикнув, он превратился в огромного слона, который, слившись с его телом, с силой ударил по земле.
Грохот!
Внутри Бай Сяочуня появился четвёртый вихрь, ещё более впечатляющий, чем предыдущие три. В то же время на небесах, над тремя уже успокоившимися вихрями, внезапно возник четвёртый, огромный вихрь. Внутри этого вихря отчётливо виднелся силуэт слона, как будто ревущего и приводящего вихрь в быстрое движение.
Через один час по песочным часам, за Фан Линем последовал и он — его четвёртый слой приливного водоворота внезапно проявился. Сун Цюэ и Цзюй Дао в это время уже почти завершали третий круг прилива, и ещё через час у них тоже сформировался четвёртый круг! Особенно впечатлял Сун Цюэ: внутри его четвёртого приливного круга, на лбу огромного лица, возникла кровавая тень луны, поглощавшая энергию с невероятной скоростью, намного опережая остальных.
— Этот Сун Цюэ, у него всего четыре круга прилива, а сила поглощения уже настолько ужасающая!
— Чёрт побери, неужто он действительно хочет подражать У Цзи-цзы и достичь девяти кругов прилива на вершине земных меридианов?
— Плохо дело! Если появится тот, кто достиг восьми кругов прилива, поглощение энергии меридианов станет настолько огромным, что остальным будет сложнее добиться успеха. Надо скорее сконцентрировать энергию земных меридианов!
И вот, когда все были невероятно обеспокоены, внезапно, после десяти часов с начала закладки основы Бай Сяочуань, в небесах… появился пятый смерч!
Грохот!
Этот пятый смерч, коснувшись небес, расширился, образуя водоворот, под которым клубился густой чёрный туман. Внутри этого тумана скрывался Гуй Я.
Пять водоворотов вращались в небесах, заставляя всех взирать на них с трепетом. Время шло, и вскоре, после завершения первого и второго кругов прилива, когда в третьем круге появился огромный горный дух, Гуй Я был сразу узнаваем.
— Гуй Я! Гуй Я из секты Лин Си!
— Он практикует метод «Бунт горного духа»!
— Бай Сяочуань, Фан Линь, Сун Цюэ, Цзюй Дао, Гуй Я!
Теперь представители четырёх сект, пять великих мастеров, стоят друг против друга! Все они могут считаться первыми, кто заложил основы.
Бай Сяочуань был самым быстрым: четвёртый круг прилива уже почти завершён. Фан Линь отставал на час, а Сун Цюэ и Цзюй Дао — на два часа. Гуй Я отставал больше всех — на десять часов!
В данный момент внутри Бай Сяочуаня вращался четвёртый слой водоворота, поглощая огромное количество энергии земных меридианов. Сила гигантского слона полностью проявилась, продвигая его плоть и кровь, непрерывно атакуя… первое ограничение из пяти жизненных оков.
Каждый удар заставлял его тело содрогаться. Обычно, практикуя «Дракон и Слон Преобразуют Море», на пике можно было лишь коснуться ограничений. Однако благодаря наличию метода «Бессмертное Долголетие», Бай Сяочуань уже ранее приблизился к этому порогу. Теперь его атаки были направлены на… прорыв!
Прорыв первого ограничения!
— Используя силу гигантского слона в её совершенстве, используя энергию земных меридианов, на четвёртом круге прилива, прорвать первое жизненное ограничение! — глаза Бай Сяочуаня покраснели, он низко рыкнул и снова бросился в атаку.
В его сознании гремел гром небесного происхождения, каждый новый удар был сильнее предыдущего, заставляя всё его тело, казалось, вот-вот разлететься на куски. Но он продолжал, пока через несколько часов, когда до завершения четвёртого круга прилива оставалось всего четыре часа, сила прилива внутри Бай Сяочуаня стала ещё более яростной и неистовой.
Грохот. Грохот. Грохот. Из уголков его рта хлынула алая кровь, а по телу пошли трещины. Удар по первым оковам жизни оказался куда более суровым испытанием, чем представлял себе Бай Сяочунь. Даже прибегнув к мощной энергии земных меридианов, превратившейся в приливную волну, он пытался прорваться тысячи раз, но безуспешно. Возможность использовать энергию земных меридианов для прорыва первых оков жизни — это шанс, выпадающий раз в тысячелетия. Ведь до него никто не достигал этих оков так рано, как Бай Сяочунь.
— Обязательно прорвусь! — стиснув зубы, Бай Сяочунь резко вдохнул, вбирая в себя ещё больше энергии земных меридианов. Вместо того чтобы продолжать атаки, он начал накапливать силу. Это накопление длилось целых четыре часа, и когда четвёртая волна прилива начала угасать, в глазах Бай Сяочуня мелькнула молния решимости.
— Разрушься! — рявкнул он, и накопленная за четыре часа ужасающая энергия прилива взорвалась внутри него, сотрясая всё вокруг. Волна разнеслась по всему телу, как будто превратив его в гигантское дерево, а его плоть — в стену, которую это дерево обрушивало на себя удар за ударом.
Один. Два. Три… За короткое время стена начала трескаться под непрерывными ударами. И когда последний, самый мощный удар, несущий в себе всю силу четвёртой волны, обрушился на неё, стена задрожала, скрипя и крошась.
Именно в этот момент Бай Сяочунь ощутил, как его тело пронзило дрожью. Ему показалось, что на нём лежат пять огромных гор. Эти горы уходили корнями в его тело, давя на него с такой силой, что невозможно было дышать. Обычно он не чувствовал их, но сейчас они стали невероятно отчётливыми.
Его охватило неудержимое желание — разрушить эти горы, освободить своё тело от их гнёта.
— Эти пять гор — пять оков жизни! — закричал Бай Сяочунь, глядя в небо. В этот миг, когда его тело сотрясалось от внутреннего грохота, первая гора, укоренившаяся в нём, рухнула под напором безудержной приливной силы.
В момент разрушения изо рта Бай Сяочуня хлынула кровь. Все меридианы и каждая частичка его плоти и крови, казалось, вот-вот рассыплются в прах, но тут же снова сплотились. С разрушением первой горы его тело затряслось, и из глубин плоти и крови поднялась необыкновенная, почти божественная энергия, разливаясь по всему телу. Мир вокруг, казалось, изменился: стал ярче, насыщеннее. Но самое главное — он почувствовал, как его тело стало легче, словно одна из пяти невидимых гор, давивших на него, внезапно разлетелась на куски.
Первые оковы жизни были прорваны!
И в этот миг прорыва физическая сила Бай Сяочуня начала стремительно расти, превосходя пределы плоти, доступные тем, кто овладел искусством сгущения энергии. Он сразу же достиг уровня закладки основы плоти!
—
Каждая частица плоти и крови, каждый меридиан, каждая кость — всё в этот миг стало необыкновенным. Бай Сяочунь запрокинул голову и издал протяжный, пронзительный клич. Звук его голоса разнёсся над озером, заставив водную гладь содрогнуться, а на небосводе его четвёртый вихрь медленно застыл, уступая место пятому, который стремительно возник на его месте!
Внутри этого пятого вихря внезапно проявилась разрушенная гора!
Это пятый прилив не был вызван техникой «Лунсян хуахай цзин», и гора не явилась плодом этой практики. Это… был естественный результат прорыва Бай Сяочуня через первое ограничение жизни, пятый прилив, порождённый самой сутью его бытия!
В это же время Фан Линь, Сун Цюэ и Цзюй Дао завершали свои четвёртые приливы. А Гуй Я, наконец, завершил первые три и только начал четвёртый.
Именно в этот момент ученики четырёх сект мира Падающих Мечей, после многих часов битв и грабежей, вновь обрели тех, кто смог сконцентрировать энергию земных меридианов. Так появилась вторая группа.
Первым во второй группе стал Шангуань Тянью. Его вихрь возник на небосводе почти одновременно с вихрем Сюй Сяошаня.
Следующим неожиданно оказался Бэй Ханьле — тёмная лошадка среди нынешних гениев. Он последовал за Шангуань Тянью и Сюй Сяошанем, создав свой собственный вихрь земных меридианов, кружащийся на небесах.
Последней же появилась Чжао Жоу из секты Даньси!
Она сидела со скрещёнными ногами в горной долине. Перед ней лежала окровавленная, изуродованная, безжизненная Гунсунь Ваньэр. Её тело, хоть и было мёртвым, продолжало двигаться, пусть и скованно. Из её ран исходили клубы ядовитого тумана, а сквозь отверстия в теле ползали бесчисленные ядовитые насекомые и скорпионы. Сильный мастер сразу бы заметил: мозг Гунсунь Ваньэр был пуст, а внутри него сидела человеколюдивая паучиха, управляющая её телом, превратив его в ядовитую марионетку!
— Гунсунь Ваньэр, ты — мой первый ядовитый кукловод, не торопись. Скоро твой брат станет вторым! — Глаза Чжао Жоу сверкнули яростью и ненавистью, она закрыла их, и вихрь на небесах забурлил с новой силой.
—
