Наверх
Назад Вперед
Вечная Воля •GoblinTeam• Глава 148 Ранобэ Новелла

В этой половине мира Павшего Меча множество областей стремительно размывались и искажались, словно в этой пустоте пробуждались дремлющие звери-смерти. То ли их разбудили небесные молнии, то ли они почувствовали лекарственный дух Бай Сяочунь, но в этот миг все они открыли глаза, наполненные алчностью и безумием, и зарычали, словно бесчисленные голодные хищники.

В некоторых местах, где пробуждались звери-смерти, находились ученики четырёх кланов, но большинство из этих существ просыпалось в областях, где не было ни одного практикующего. Они устремили свои свирепые взгляды в сторону Бай Сяочунь, и их глаза горели жаждой и безумием, как будто тысячи голосов слились в единый рёв.

Редактируется Читателями!


Затем, как будто сама пустота превратилась в водную гладь, звери-смерти всей этой половины мира Павшего Меча одновременно пришли в движение, проносясь сквозь пустоту с невероятной скоростью.

Но ещё более ужасающим было то, что в некоторых областях, куда не осмеливались приблизиться даже звери-смерти, из пустоты начали проявляться фигуры. Мужчины и женщины, старики и дети — среди них была маленькая девочка в белых одеждах, обнимающая окровавленного медвежонка без шкуры, который безучастно парил в воздухе. Здесь также были чудовища, которых никогда не видели на Континенте Небесного Пути.

Это были… души-смерти!

Это были души тех, кого уничтожил владелец этого небесного меча за бесконечные века, и теперь они возникли из глубин земли в виде мёртвых духов. Таинственные и загадочные, можно было с уверенностью сказать, что при жизни эти души-смерти никак не были связаны с Континентом Небесного Пути. Они прибыли из легендарного вечного мира за пределами небес!

Эти фигуры были разбросаны по укромным уголкам мира Павшего Меча. Места, где они появлялись, были запретными зонами для зверей-смерти, и ни одно из этих существ не осмеливалось приблизиться.

Теперь эти фигуры медленно выходили из пустоты в своих областях. Некоторые были одеты в древние одежды, некоторые носили боевые доспехи, а на теле других росли чешуйки. Все они выглядели по-разному, многие были искалечены: у кого-то отсутствовали руки, у кого-то осталась лишь половина головы, а у некоторых зияли огромные дыры в животе, из которых исходил чёрный туман.

Каждая душа-смерть была наполнена пустотой. У них не было сознания, не было воспоминаний. Куда бы они ни направлялись, все звери-смерти дрожали от страха, позволяя этим душам-смерти проплывать мимо. Если зверь-смерть случайно касался одной из них, он тут же рассыпался в прах.

Особенно ужасающими были души-смерти, напоминающие чудовищ. Их облик был столь же странным, как если бы их собрали из разных частей.

Когда души-смерти спускались, проносясь сквозь пустоту, их скорость была неописуемой, преодолевая любые пространственные барьеры. Их цель была одна — место, где находилась Бай Сяочунь!

Их было множество, и они устремились к ней со всех сторон.

По пути некоторые ученики четырёх кланов почувствовали, что что-то не так. Они увидели искажение пустоты вокруг, заметили тени зверей-смерти, которые то появлялись, то исчезали. Сначала они обрадовались возможности сразиться, но вскоре их охватило леденящее чувство ужаса, когда они поняли, что зверей-смерти слишком много.

Они двигались стаями, как прилив смерти!

— Как это возможно?!

«Боже правый, как трудно было найти этих тварей, но почему теперь они все сами вылезли, да ещё и в таком количестве!» — «Что-то здесь не так, проклятье, что это там… духи-убийцы, это же духи-убийцы!» — восклицания учеников четырёх кланов разносились по половине мира Павшего Меча, особенно когда они увидели среди тварей духов-убийц. Все в ужасе затаили дыхание и бросились прочь.

О духах-убийцах старшие четырёх великих кланов предупреждали своих учеников одинаково: духи-убийцы — это уникальные существа из бездны Павшего Меча, их нельзя провоцировать, увидел — сразу убегай!

«Даже духов-убийц что-то привлекло, что там, в конце концов, происходит?» — «Давайте последим издалека, только взглянем!» Ученики четырёх кланов, то группами по три-пять человек, то поодиночке, были потрясены этим нашествием духов-убийц и тварей, глубоко вдохнули и незаметно последовали за ними.

В этот момент половина мира Павшего Меча сотрясалась от девяти громовых раскатов, предвещавших появление духовного лекарства Бай Сяочуня.

Внутри пещеры Бай Сяочунь сильно исхудал, волосы растрепались, он неотрывно смотрел на Большой Чёрный Котёл перед собой. Каждый раз, когда раздавался гром, на котле появлялась новая трещина. После девятого раската котёл резко затрясся и внезапно разлетелся на части. Весь котёл раскололся на куски, и в тот же миг из него вырвались четыре чёрных призрачных луча.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бай Сяочунь был готов к этому. Он резко взмахнул рукавом, и техника «Пурпурная Энергия Управления Треножником» взорвалась с невероятной силой, создав вокруг почти что поле контроля. Он накрыл всё вокруг и прижал четыре лекарства, которые пытались вырваться, крепко сжав их в руке.

«Думали сбежать?» — самодовольно хмыкнул Бай Сяочунь, опустил глаза на четыре пилюли в руке, в глазах его горел огонь. Он быстро вышел из пещеры, чтобы опробовать лекарство на какой-нибудь твари.

Но в тот момент, когда он вышел из пещеры, лицо Бай Сяочуня вдруг напряглось, и он резко отступил на полшага. В тот же миг из пустоты возник чёрный скорпионий хвост и пронёсся сквозь то место, где только что стоял Бай Сяочунь.

Промахнувшись, из пустоты материализовался скорпион длиной более трёх метров, в глазах его горело безумие и жадность. Он неотрывно смотрел на четыре пилюли в правой руке Бай Сяочуня и бросился на него.

Сила его была невероятной, не как у низкоуровневой твари, а скорее как у среднеуровневого гигантского медведя.

Глаза Бай Сяочуня блеснули, его левая рука молниеносно метнулась быстрее, чем скорпион, схватила хвост скорпиона и с силой ударила о скалу. В момент удара его духовная энергия взорвалась и проникла в тело скорпиона, разрушив несколько самых уязвимых частей. Скорпион дёрнулся и обмяк, тело его быстро расплылось и превратилось в земную энергию, которую Бай Сяочунь поглотил.

Обычному монаху-отшельнику не так-то просто было бы справиться с этим неординарным зверем среднего уровня, даже если бы он заранее получил наставления от старших из своей секты. Однако для Бай Сяочуня, изучившего десятки, если не сотни подобных существ, достаточно было одного взгляда, чтобы найти слабое место зверя и легко одолеть его.

— Едва только появились пилюли, как сразу привлекли внимание зверя, — воскликнул Бай Сяочунь, переполненный гордостью. — Мои пилюли действительно получились!

Бай Сяочунь, охваченный волнением и сильным чувством собственного превосходства, уже размышлял, стоит ли ему сразу же усилить эти четыре пилюли, как вдруг вокруг него в пустоте стали появляться волны, похожие на рябь на воде. Вдалеке, со всех сторон, волны становились всё сильнее, и среди них стали проступать силуэты зверей, то появляясь, то исчезая.

— Так много! Этого более чем достаточно! — воскликнул Бай Сяочунь, его глаза загорелись ещё ярче. — Теперь я точно стану первым, кто достигнет уровня Цзи!

Он с жаром наблюдал за приближающимися зверями, его тело дрожало от возбуждения, и он уже готов был ринуться в бой, как вдруг его лицо резко изменилось. Он широко раскрыл глаза и увидел вдалеке фигуру, у которой осталась лишь половина головы. Она была облачена в серый длинный плащ, и в единственном оставшемся глазу читалась полная потерянность. Фигура медленно плыла сквозь пустоту, и когда этот единственный глаз устремился на Бай Сяочуня, в нём внезапно промелькнуло что-то похожее на оживление.

Это оживление было пронизано жаждой, и в тот же миг фигура, как будто зафиксировав Бай Сяочуня, а точнее — пилюли в его руках, устремилась к нему с невероятной скоростью.

Звери вокруг этой фигуры, едва её заметив, начали дрожать, не смея пошевелиться. Когда фигура пролетала мимо, семь-восемь зверей, которых она задела, тут же рассыпались в прах, не успев даже издать крик.

— Дух зла?! — воскликнул Бай Сяочунь, его лицо побледнело. — Как так, даже дух зла появился… К счастью, только один… Что?!

Его слова не успели закончиться, как вдалеке появилась ещё одна фигура духа зла. У неё не было рук, волосы были растрёпаны, а на теле висел изорванный доспех. В её взгляде, устремлённом на Бай Сяочуня, также читалась жажда, и она стремительно приближалась.

Но это было ещё не всё. Вдалеке появилась фигура старца с огромной дырой в животе, медленно приближающаяся.

Волоски на голове Бай Сяочуня встали дыбом, он резко вдохнул воздух и попытался отступить, но с ужасом понял, что духов зла здесь не три и не пять… А целая орда!

Взглянув вокруг, он увидел, как в искажённой пустоте одна за другой стали появляться фигуры духов зла. Каждый из них смотрел на него с такой жаждой, что Бай Сяочунь побледнел, ощущая, как его вот-вот разорвут на части.

— Как такое возможно?! — Бай Сяочунь был на грани слёз. Он резко отпрянул назад, не желая сталкиваться с этими духами зла. В этом мире падших мечей даже мастер, умеющий концентрировать энергию, не говоря уже о старших из различных сект, мог легко пасть под их натиском.

В тот момент, когда Бай Сяочунь начал отступать, злобные души внезапно вздрогнули, подняв головы, и некоторые из них издали пронзительные, леденящие кровь вопли. Эти крики были настолько ужасающими, что заставили окружающих злобных зверей содрогаться ещё сильнее. Бай Сяочунь весь затрепетал, его сознание помутнело, он пошатнулся, почувствовав, будто в его голову врезался тяжёлый молот. Изо рта брызнула алая кровь, он испуганно задрожал, вскрикнув от боли, прикусил язык, чтобы боль вернула его в сознание, и бросился бежать ещё быстрее.

Холодный пот струился по его лицу, а крылья, скрытые в Большом Чёрном Котле за его спиной, забились с неимоверной силой, создавая вокруг него размытые очертания от стремительного движения. Он мчался прочь с невероятной скоростью, но злобные души, парящие в пустоте, двигались ещё быстрее.

В одно мгновение десятки злобных душ, окружавших его, начали приближаться к Бай Сяочуню, становясь всё ближе и ближе. Среди них несколько выделялись особой быстротой: помимо полуголового силуэта, появившегося первым, была и маленькая девочка в белом платье. Она молчала, её лицо было мрачным и холодным, но в её глазах, полных пустоты, горело сильное, почти животное желание.

Вдали многие последователи четырёх школ, вернувшиеся вместе, увидев эту сцену, ощутили, как у них зашевелились волосы на голове. Ученики школы Линси особенно встревожились, некоторые даже попытались отвлечь злобных душ, но те не обращали на них никакого внимания, преследуя только Бай Сяочуня.

— Убьют! — отчаянно закричал Бай Сяочунь, мчась что есть сил, на глазах у него выступали слёзы. Он и предположить не мог, что простое изготовление пилюли, привлекающей злобных зверей, неожиданно приведёт к появлению этих злобных душ.

— Проклятие! Наверняка я где-то ошибся при изготовлении пилюли и получил вместо неё какую-то дьявольскую штуку! — с горечью подумал Бай Сяочунь, видя, как злобные души приближаются всё ближе. Они, казалось, сошли с ума, безумно преследуя его. Бай Сяочунь стиснул зубы, превозмогая внутреннюю боль, и швырнул одну из четырёх пилюль вдаль с отчаянной силой.

В тот самый момент, когда пилюля была брошена, все злобные души вокруг замерли, подняв головы. Большинство из них резко изменили направление и устремились к пилюле, позволив Бай Сяочуню наконец вырваться и убежать подальше. Обернувшись, он с трудом преодолел дрожь в коленях и бросил взгляд назад.

Он увидел, как его брошенная пилюля стала объектом ожесточённой борьбы среди злобных душ, и именно та маленькая девочка в белом платье, внезапно развив невероятную скорость, вырвала её и проглотила.

Сразу после того, как пилюля была проглочена, пустота в глазах девочки рассеялась, уступив место слабому, но заметному блеску. Её взгляд стал ещё более мрачным, и, присмотревшись, можно было заметить, что в её облике появилось что-то живое, почти одухотворённое.

Маленькая девочка медленно повернула голову и встретилась взглядом с Бай Сяочунем.

В тот миг, когда их взгляды пересеклись, Бай Сяочуня пробрала дрожь, и в его ушах прозвучал странный, зловещий шёпот:

— Брат, поиграй со мной… — едва услышав этот голос, Бай Сяочунь почувствовал, как волоски на его теле встали дыбом. Не оглядываясь, он бросился бежать с максимальной скоростью, стремясь унестись как можно дальше.

Новелла : Вечная Воля •GoblinTeam•

Скачать "Вечная Воля •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*