
Глава 146. Неудержимая мощь! (Второе обновление)
Два ученика секты Даньси, с разлетающимися волосами и развевающимися одеждами, бледные как смерть, с впалыми следами на открытой коже, почти лишились души от ужаса. Их тела, словно одинокие лодки в бурном море, под напором неудержимой силы, отступали в стороны, не в силах сопротивляться, а кровь хлестала неудержимым потоком.
Редактируется Читателями!
Особенно девушка — её тело сотрясалось, как сито, кровь сочилась из всех отверстий, а когда она отступала, её глаза наполнились кровью. В конце концов, не выдержав этого давления, она издала пронзительный крик, и её глаза, голова, тело — всё взорвалось в одно мгновение, превратившись в кровавый туман, который был унесён ещё дальше.
— Нет! — мужчина-ученик, залитый кровью, был потрясён до глубины души, как будто весь мир погрузился во тьму. Он издавал пронзительные крики — даже в самых страшных снах он не мог представить, что столкнется с человеком, чья сила… просто не поддавалась описанию.
Эта аура, это давление — он видел нечто подобное лишь у старших наставников секты. Ученик, способный управлять ци, — такого он ещё не встречал за всю свою жизнь. Даже самый талантливый ученик их секты, Фан Линь, не мог сравниться с ним!
— Информация ошибочна! Данные секты о нём полностью неверны! — кричал он, дрожа всем телом и умоляя о пощаде, но слова застряли в горле. Бай Сяочунь, стремительно приблизившись, молниеносно схватил его за шею, залитую кровью.
— Мой племянник Чжоу тоже не хотел умирать, — тихо произнёс Бай Сяочунь. Он не был всеобъемлюще добрым человеком; его сердце принадлежало только секте Линси. Независимо от причин, он всегда будет на стороне Линси, потому что это его дом!
Его рука сжалась с неимоверной силой, и шея ученика секты Даньси раздавилась с глухим хрустом. Глаза парня выпучились, ноги дёрнулись несколько раз, и он испустил дух.
Вокруг воцарилась тишина. Бай Сяочунь разжал руку и вернулся к телу ученика Наньань, тихо вздохнув.
— Чжоу Юдао, я доставлю тебя в секту, — произнёс он, забрав сосуд с душой и положив тело Чжоу Юдао в сумку для хранения, не тронув остальные вещи.
Что касается учеников секты Даньси, то он обыскал их дочиста. Уходя, Бай Сяочунь собрал серую жидкость из сосудов четырёх учеников — общее количество было сопоставимо с тем, что он имел раньше, и теперь достигнуто почти пятьдесят процентов.
Наконец, он прочитал информацию о себе в хрустальной табличке учеников секты Даньси.
Бай Сяочунь из секты Линьси, предположительно гений в искусстве лекарств, возможно, тот самый человек с лекарственной картой Черепахи из секты Линьси. Его боевые техники неизвестны, сила туманна — то кажется могучей, то слабой. Подозревается, что у него есть сокровище, возможно, скрытое оружие «Гуйя». Именно поэтому он занял первое место в рейтинге молодых талантов. Однако не его загадочная боевой сила, а его мастерство в лекарственном деле — вот что действительно важно. При встрече с ним попробуйте атаковать вдвоём.
Бай Сяочунь не знал, откуда у секты Даньси эти сведения, но, прочитав их, он ещё сильнее заинтересовался материалами о сектах Сюаньси и Сюэси. Не задерживаясь здесь, он повернулся и удалился.
Через два часа после его ухода медленным шагом подошёл юноша с безучастным лицом — это был первый талант секты Даньси, Фан Линь. Окинув взглядом местность, он на мгновение прищурился, внимательно осматривая всё вокруг. Вскоре он остановился на том самом месте, где ранее Бай Сяочунь издал низкий рык. Закрыв глаза, он, казалось, пытался постичь что-то, но вскоре его лицо изменилось, и он резко открыл глаза, тяжело дыша.
— Как сильна! — воскликнул он. — Кто это… Сун Цюэ, Гуйя или Цзюйдао?
Фан Линь глубоко вдохнул, и в его глазах постепенно загорелся боевой пыл. Оглядевшись, он задержал взгляд на одном направлении — именно туда ушёл Бай Сяочунь. Фан Линь задумался, в его глазах мелькнуло колебание, и он выбрал другой путь, не желая сейчас сталкиваться с неизвестным противником.
Через два часа на этом месте появилась новая фигура — могучий мужчина, окружённый молниями и пламенем. Он стоял здесь долго, внимательно осматривая всё вокруг, и в его глазах постепенно загорелся интерес, грудь вздымалась от волнения.
— Это не Сун Цюэ и не Цзюйдао… Неужели Гуйя? — пробормотал он. — Чёрт возьми, ни с одним из этих троих я не хочу связываться!
Этот мужчина был Лей Шань из секты Сюаньси. Он огляделся, долго колебался, не зная, куда направился тот ужасающий противник, чьё присутствие он почувствовал здесь. Наконец, стиснув зубы, он выбрал направление и стремительно умчался — именно туда, где ранее исчез Бай Сяочунь.
Время шло быстро. За три дня здесь побывало немало людей. Кто-то понял, что произошло нечто необычное, и был потрясён, а кто-то, не заметив ничего, быстро удалился.
Лишь на третий день, с наступлением сумерек, сюда медленно подошёл Сун Цюэ. Остановившись, он внимательно осмотрел место, хотя большая часть следов уже исчезла. Он присел на корточки и приложил правую руку к земле. Через некоторое время в его глазах мелькнуло понимание.
— Такая аура… Это не Цзюйдао, не Фан Линь и уж точно не Гуйя. Значит, это может быть только… Бай Сяочунь! — произнёс он, прищурившись.
Тело Сун Цюэ дрогнуло, и он стремительно исчез вдали.
Тем временем за эти три дня Бай Сяочунь быстро продвигался по этому миру мечей. Встречая зверей, связанных с земными потоками, он немедленно нападал, собирая энергию этих потоков. Серое содержимое в его лекарственном сосуде постепенно накапливалось, но до создания земного потока энергии было ещё далеко. Хотя каждый убитый зверь давал больше энергии, чем раньше, встречи с ними были редки, и большую часть времени он тратил на поиски.
Приближающиеся к этой местности звери из секты Даньси, казалось, существовали на грани между реальностью и иллюзией, способные растворяться в пустоте, что делало их передвижения загадочными и непредсказуемыми. Каждый их удар был внезапен и неожидан, и лишь благодаря обострённым чувствам Бай Сяочуня можно было уловить их присутствие. Эти существа материализовывались из пустоты лишь тогда, когда приближались, в противном случае их присутствие оставалось незамеченным.
«Нужно придумать способ собрать всех этих зверей вместе, иначе процесс будет слишком медленным. Даже если убивать учеников из других сект и забирать у них энергию земных жил, это всё равно займёт слишком много времени,» — размышлял Бай Сяочунь, внезапно застыв на месте. В следующее мгновение перед ним возникла чешуйчатая лапа, пытавшаяся схватить пустоту. Бай Сяочунь резко поднял правую руку и схватил лапу.
С силой дёрнув её на себя, он услышал звук, напоминающий треск разбитого зеркала. Из пустоты появилось огромное существо, похожее на обезьяну, высотой более трёх метров. Это существо было покрыто чёрными чешуйками и не имело шерсти. Как только оно было извлечено из пустоты, существо зарычало, в его глазах вспыхнула дикая ярость, и, не раздумывая, оно бросилось на Бай Сяочуня.
Бай Сяочунь быстро поднял левую руку и схватил существо за шею, не раздавив её, как обычно, а приблизив к себе и внимательно изучив. В его глазах загорелся необычный блеск.
«Если создать лекарство, способное привлечь этих зверей, то можно решить все проблемы. Это позволит мне в кратчайшие сроки завершить процесс поглощения энергии земных жил. Такой метод будет быстрее, чем убийство людей для получения энергии,» — подумал Бай Сяочунь, и его глаза засияли. Оглядевшись по сторонам, он схватил сопротивляющееся существо и направился к горной долине.
В долине Бай Сяочунь нашёл укромное место и, глядя на зверя, заметил, что даже это дикое, почти безрассудное существо содрогнулось под его пронзительным взглядом. Его взгляд был настолько острым, что казалось, будто он способен проникнуть внутрь тела зверя и увидеть все его внутренние структуры.
Не то чтобы Бай Сяочунь действительно обладал такой способностью, но в этот момент он воспринимал зверя как объект исследования. Как и в прошлом, в долине бесчисленных змей, он стремился понять строение тела этих существ, чтобы создать специфическое лекарство, эффективное против определённого вида диких зверей.
С горящими глазами Бай Сяочунь хлопнул по своему хранилищу и достал летающий меч. С оттенком одержимости он лёгким движением разрезал грудь зверя и начал исследование.
Через день Бай Сяочунь ушёл с покрасневшими глазами, размышляя: «Внутреннее строение не отличается от строения обычных диких зверей: те же внутренние органы, та же кровь… Но в момент смерти всё это рассеивается, превращаясь в энергию земных жил.»
В теле земных зверей-убийц, порождённых смертоносными потоками, не было пищи… Значит, они не нуждаются в еде? — размышлял Бай Сяочунь, продолжая изучать ещё одного зверя. Прошло несколько дней, и хотя эта область уже относилась к средним и нижним слоям мира Меча, сюда всё чаще наведывались ученики четырёх секций. Они либо убивали друг друга, отнимая лекарственные сосуды, либо уничтожали зверей-убийц, проносясь мимо. Бай Сяочунь же за это время изучил более десятка таких существ. Его глаза всё больше наполнялись кровью, волосы растрепались, а сам он выглядел почти безумным.
— Зрение деградирует, обоняние притуплено, но чувства обострены… Как они сливаются с пустотой? Как их порождает энергия земных потоков? И почему они нападают на практикующих? — Бай Сяочунь полностью погрузился в состояние алхимического транса, бормоча про себя. Все встреченные им звери-убийцы сами нападали на него, проявляя явную жажду крови.
— Мм? — Его сердце забилось быстрее. Бай Сяочунь почувствовал, что нащупал что-то важное. Он резко поднял голову и устремился вперёд, чтобы найти нового зверя и проверить свою догадку.
Не прошло много времени, как перед ним предстал трёхсаженный земной зверь-медведь, покрытый чёрными чешуйчатыми пластинами. Он только что жестоко проглотил одного из пяти нападавших на него учеников.
Остальные четверо, одетые в кроваво-красные одежды — ученики секты Сюэси — продолжали атаку, не обращая внимания на смерть товарища. Их лица были искажены убийственной яростью.
Бай Сяочунь, увидев это, сразу оживился. Его тело превратилось в длинную радугу, и в тот момент, когда четверо учеников Сюэси готовились нанести следующий удар, он уже оказался перед ними. Подняв правую руку, он резко надавил на медведя.
Ученики Сюэси на мгновение застыли, не узнав Бай Сяочуня, но заметили одеяние секты Линси на нём. Углы их ртов скривились в холодной усмешке, полной насмешки. Они давно сражались с этим зверем и знали, насколько ужасающей силой обладает его физическая оболочка.
