
**Глава 14. Третий старший брат? Третья старшая сестра?**
Увидев эту сцену, Чэнь Фэй и его спутники сразу же злорадствовали, глядя на Бай Сяочунь, и в их взглядах читалось торжество справедливости, будто небеса наконец-то наказали виновных. Двое внешних учеников, ответственных за это место, также не скрывали облегчения и удовлетворения — они никогда не испытывали таких чувств по отношению к простым работникам.
Редактируется Читателями!
— Я не хочу идти… — тело Бай Сяочунь с силой ударилось о землю, раздался пронзительный крик, полный отчаяния и боли, способный растрогать до слёз любого, кто его услышит.
Тем временем на пути испытаний Чжан Дапань и Хэй Саньпань, увидев Ли Цинхоу, вздрогнули и поспешно опустили головы, пытаясь незаметно улизнуть, пока тот не обратил на них внимания.
— Девятый младший брат, не думай, что старший брат не хочет тебя спасать, но если даже наставник с горы Сянъюнь появился, тебе придётся терпеть лишения во внешнем отделе, — Чжан Дапань мысленно вздохнул, сгорбившись и собираясь ускользнуть, как вдруг услышал голос Ли Цинхоу.
— И вы двое, тоже ко мне.
Едва Чжан Дапань услышал эти слова, как неожиданная мощная сила втянула его вместе с Хэй Саньпанем, не дав им возможности уцепиться за деревья, и мгновенно перенесла их на вершину горы.
— Я не хочу подниматься на гору! Лучше умереть с голоду в кухне, чем соревноваться во внешнем отделе! — закричал Чжан Дапань, и его голос был настолько пронзителен, что даже Бай Сяочунь удивлённо поднял голову, забыв о собственных стонах.
Хэй Саньпань не издавал никаких звуков, но его лицо выражало глубокую обиду. Он надул губы и молча смотрел вниз с горы, полный нежелания покидать это место.
— Замолчи! — Ли Цинхоу нахмурился, услышаав вопли Чжан Дапаня.
В тот же миг Бай Сяочунь вскочил на ноги, его лицо стало серьёзным и сосредоточенным, и от него не осталось и следа прежней обиды — будто перед ними стоял совсем другой человек.
Чжан Дапань застыл на месте, но быстро поднялся, хотя внутри него бурлило море обиды, готовое его поглотить. Почему Ли Цинхоу не обратил внимания на крики Бай Сяочуня, но сразу отреагировал на его собственные?
— Чжан Дахай, ты отправляешься на гору Цзыдиншань. С сегодняшнего дня ты — внешний ученик горы Цзыдиншань!
— Чэнь Цинжоу, ты идёшь на гору Цинфэншань!
— Бай Сяочунь, ты останешься здесь, на моей горе Сянъюнь, и станешь внешним учеником. Следуй за мной! — Ли Цинхоу бросил взгляд на Бай Сяочуня, слегка поморщившись. Он всего лишь уединился на время, а когда вернулся, услышал истории о кухонных работниках, которые дошли даже до старших наставников секты. Те, правда, считали это лишь забавным эпизодом на пути к совершенствованию и не собирались наказывать виновных.
Однако Ли Цинхоу решил, что так продолжаться не может, и поэтому прибыл сюда.
Сказав это, он резко махнул рукавом, проигнорировал троицу Чэнь Фэя и направился к более высоким вершинам горы Сянъюнь.
Бай Сяочунь скривился, тяжело вздохнул и попрощался с Чжан Дапанем и Хэй Саньпанем. Затем он внезапно странно посмотрел на Хэй Саньпаня и неуверенно спросил что-то.
«Третий старший брат носит гордое имя… Чэнь Цинжоу, ха-ха, хорошее имя, звучит как имя несравненной красавицы», — произнёс Хэй Санпань с явной досадой, фыркнул и, недовольно хмыкнув, направился вниз с горы.
«Что с ним?» — удивлённо посмотрел Бай Сяочунь на Чжан Дапана.
Чжан Дапань странно взглянул на Бай Сяочуня, хлопнул его по плечу и с глубоким смыслом произнёс:
«Девятый младший брат, я никогда не говорил тебе об этом, но Хэй Санпань — не просто твой старший брат, на самом деле… она твоя старшая сестра».
Чжан Дапань смущённо покашлял и быстро удалился.
Бай Сяочунь застыл на месте, словно в него ударила молния, весь мир вокруг перевернулся.
«Стар… старшая сестра?» — наконец выдохнул он, всё ещё не веря своим ушам. Когда он хотел броситься вдогонку, чтобы ещё раз взглянуть на удаляющуюся фигуру Хэй Санпань, в ушах прозвучал ледяной голос Ли Цинхоу:
«Нечего время тянуть, поторапливайся!»
Бай Сяочунь скривился, быстро побежал вперед, догоняя Ли Цинхоу, но всё время оглядывался назад, на кухню внизу горы, и в душе его бушевали противоречивые чувства.
О Ли Цинхоу он давно уже наводил справки: в секте Линси-цзун на северном берегу было четыре вершины, а на южном — три горы. Ли Цинхоу возглавлял одну из них — гору Сянъюнь, занимая в секте высокое и почётное положение.
Гора Сянъюнь снаружи казалась небольшой, но стоило войти внутрь, как вокруг раздавались птичьи трели, цвели цветы, и всё вокруг превращалось в настоящий райский сад. Более того, внутри гора была в несколько раз больше, чем казалась снаружи.
Вершина горы, где заканчивался путь испытаний, была лишь одним из отрогов горы Сянъюнь, и по сравнению с её полным величием, это место можно было считать лишь подножием.
По мере продвижения вглубь горы Сянъюнь, вокруг клубились облака и туман, а в воздухе витал аромат лекарственных трав, смешанный с туманом. От одного вдоха этого воздуха на душе становилось легко и радостно, всё тело наполнялось теплом. Бай Сяочунь почувствовал, что это место необыкновенное, и начал глубоко дышать, ощущая, как его застоявшаяся на несколько месяцев энергия ци на третьем уровне начала оживать и активизироваться.
Ли Цинхоу, шедший впереди, не оборачиваясь, в глазах промелькнуло удовлетворение: за год с небольшим практики Бай Сяочуня достижения оказались на достойном уровне.
«Когда станешь внешним учеником, не смей больше бездельничать, — спокойно произнёс Ли Цинхоу. — Наш путь в практике подобен плаванию против течения: нужно постоянно прилагать усилия.»
Бай Сяочунь не посмел возразить, лишь послушно кивнул, изображая покорность.
«Для внешних учеников практика — это не только ресурсы секты, но и собственное усердие и удача. Поэтому есть множество заданий от секты, которые нужно выполнять для тренировки. Позже посмотри их и выбери несколько для испытания», — добавил Ли Цинхоу.
Услышав это, Бай Сяочунь внутренне оживился. Он вспомнил правило для внешних учеников, которое читал ранее: раз в определённый период времени нужно выполнить хотя бы одно задание, иначе последует наказание — лишение статуса внешнего ученика и возвращение к черновой работе.
Его охватила радость, но тут Ли Цинхоу, словно угадав его мысли, равнодушно бросил:
«Не думай о правилах секты, — сказал Ли Цинхоу. — Других за леность понизят до чернорабочих, а тебя я выгоню из секты и отправлю обратно в деревню. Если через сто лет вспомню, то, быть может, приду и воскурю за тебя благовоний.»
От этих слов Бай Сяочунь вздрогнула. Пока она не видела мира бессмертных, всё было терпимо, но теперь, познав этот мир и встав на путь долголетия, быть изгнанной обратно в деревню означало бы потерять надежду на бессмертие. Она поспешно ударила себя в грудь, клятвенно обещая, что обязательно выполнит задание.
Вскоре, на среднем ярусе горы Сянъюнь, среди облаков и тумана, показалось небольшое, но изящное строение. Сквозь окна можно было разглядеть молодого человека, спокойно читающего книгу. Услышав шаги, он поднял голову, обнажив черты красивого лица, и, увидев Ли Цинхоу, поспешно вышел из павильона, поклонившись ему.
— Ученик приветствует старшего наставника, — сказал он.
— Это Бай Сяочунь, — ответил Ли Цинхоу, бросив на неё взгляд. — Отведи её оформить статус внешнего ученика.
С этими словами его тело растворилось в воздухе, превратившись в длинную радугу, и он устремился к вершине горы.
Лишь когда Ли Цинхоу исчез из виду, Бай Сяочунь облегчённо вздохнула, почувствовав, как давление внезапно спало, а небо стало ещё синее и бездоннее.
Молодой человек внимательно оглядел Бай Сяочунь и неожиданно улыбнулся.
— Так это ты несколько месяцев блокировала путь к испытаниям на горе Сянъюнь и торговала местами? — спросил он.
— Старший брат слишком добр, — смущённо ответила Бай Сяочунь. — Это мелочи, не стоящие внимания.
Молодой человек рассмеялся ещё громче, и в его взгляде на Бай Сяочунь появился живой интерес. Он не стал продолжать эту тему, а вместо этого повёл её по горе Сянъюнь, попутно рассказывая о различных строениях.
— Наша гора Сянъюнь занимает особое место среди южных ветвей секты. В отличие от горы Цинфэн, где практикуют мечники, или горы Цзыдин, где изучают магические искусства, мы специализируемся на изготовлении духовных лекарств, — начал он.
— Даже среди четырёх главных сект на ответвлении реки Тунтянь наша гора Сянъюнь славится своим мастерством. Особенно это касается нашего старшего наставника Ли Цинхоу — одного из двух великих алхимиков во всём восточном регионе Линьчжоу.
— Стать внешним учеником горы Сянъюнь — значит стать избранным, кому предстоит изучать травы и искусство создания лекарств, — продолжал молодой человек, подробно объясняя всё Бай Сяочунь. Он также помог ей получить одежду внешнего ученика, необходимые предметы и даже мешочек для хранения вещей.
Хотя пространство внутри мешочка было совсем небольшим, Бай Сяочунь почувствовала себя так, будто получила сокровище, и бережно спрятала его.
Особую радость ей доставили двадцать духовных камней, выданных в награду за статус внешнего ученика. Теперь у неё было достаточно средств, чтобы купить травы, которых ей так не хватало.
К вечеру, после того как молодой человек подробно рассказал ей о горе Сянъюнь, они отправились в место под названием Ванъяоге — Павильон десяти тысяч лекарств. Там он вручил ей нефритовую табличку.
— В этой табличке содержится информация о десяти тысячах трав, — сказал он. — Ты должна выучить их наизусть, чтобы получить следующую.
— Белый младший брат, путь самосовершенствования долог и тернист, и лекарственные травы станут для тебя незаменимой поддержкой. А если ты сможешь стать мастером лекарственного искусства, это откроет перед тобой двери к небывалым высотам, — мягко произнёс юноша, сопровождая Бай Сяочуня в отведенный ему сектор вечером.
— Ученик, подмастерье, мастер… До какого уровня ты сможешь подняться, Белый младший брат, зависит лишь от твоей судьбы, — продолжил он, улыбаясь.
— Завтра мне предстоит спуститься с горы, и я не смогу сопровождать тебя в Павильон Священных Писаний. Но помни: завтра на рассвете отправляйся туда, чтобы получить оставшиеся части мантры «Управление пурпурной ци и триножником». Кроме того, у тебя будет возможность выбрать ещё одну технику — право, которое предоставляется каждому внешнему ученику лишь однажды. Позже за каждую новую технику придётся платить очками вклада, — объяснил он.
— Если в будущем у тебя возникнут вопросы, не стесняйся обращаться ко мне. Меня зовут Хоу Юньфэй. Благодарю тебя за заботу о моей младшей сестре в тот день, — с лёгкой улыбкой Хоу Юньфэй почтительно поклонился и, развернувшись, исчез в вечернем воздухе, словно растворившись в нём.
— Хоу Юньфэй? — Бай Сяочунь, ответив на поклон, поднял глаза и проводил взглядом удаляющуюся фигуру. Внезапно в памяти всплыл образ девушки. — Хоу Мэймэй! — глаза его блеснули, и он почувствовал, как в груди разгорается тёплое, почти забытое ощущение: будто случайно посаженное деревце вдруг выросло и дало тень.
Он долго стоял, вдыхая вечерний воздух, затем резко развернулся и окинул взглядом свой новый дом. Взгляд его постепенно наполнился решимостью, а фигура, озарённая серебристым светом луны, казалось, возвышалась, подобно горной вершине.
— Ладно, быть внешним учеником тоже не так уж плохо! — с этими словами Бай Сяочунь энергично взмахнул рукавом и вошёл в дом.
