
**Глава 133. Малыш, хватит пытаться**
Выйдя из дверей, Бай Сяочунь увидела перед барьером чердачного зала огромного чёрного пса, гордо стоявшего на своих лапах. Под ними, прижавшись к земле, лежала измождённая, безжизненная чёрная кошка с изумрудными глазами — та самая, что всегда была настороже. Чёрный пёс, едва заметив Бай Сяочунь, ещё больше расправил плечи и громко залаял, полный торжества. Девушка тут же открыла барьер, и в тот же миг пёс, как вихрь, ворвался внутрь, устремившись прямиком к Цветку Выращивания Зверей.
Редактируется Читателями!
Бай Сяочунь замерла, ощущая, что иллюзии этого чёрного пса не могут быть обычными. «Да он просто жизни не жалеет!» — вздохнула она, подойдя к изумрудноглазой кошке. Осмотрев её, Бай Сяочунь поняла, что зверь лишь обессилен, но не ранен, и, подхватив кошку, отнесла её во двор.
Прошло почти полдня… Лишь когда чёрный пёс в десятый раз бросился в Цветок Выращивания Зверей, Бай Сяочунь резко схватила его и швырнула прочь. Теперь она была серьёзно обеспокоена: если пёс будет и дальше так часто жертвовать своей жизненной сущностью, её план по созданию сильнейшего боевого зверя может провалиться. Вместо могучего существа она рискует получить… обычного маленького пса.
От одной этой мысли Бай Сяочунь сжалось сердце. Она твёрдо решила не допустить дальнейших жертв со стороны пса и, не мешкая, бросила в Цветок изумрудноглазую кошку.
В следующие две недели чёрный пёс, словно уразумев правила, стал приносить каждые пару дней нового, измотанного и обессиленного зверя. Он громко лаял у барьера, и как только Бай Сяочунь открывала его, пёс с ловкостью молнии врывался внутрь.
Каждый раз Бай Сяочунь пыталась отказаться, но, увидев принесённых псом зверей, её сердце замирало. «Этот чёрный пёс — просто чудо! Как он узнаёт, что эти звери — те самые, которых я давно хотела поймать? То их хозяева слишком бдительно охраняют, то они спрятаны в сумках для зверей, то в закрытых ущельях внутренних дворов,» — думала она, не в силах сопротивляться. Пёс будто проникал в её мысли, принося именно тех зверей, что когда-то заставляли её сердце биться чаще. Однажды он даже приволок боевого зверя одного из старших с Пика Заката.
«Проклятие! Значит, этот чёрный пёс следил за мной всё это время…» — осознала Бай Сяочунь. Другого объяснения не было.
Она покачала головой, бросив взгляд на неподвижного пса в Цветке Выращивания Зверей. Этот ночной зверь не только умен, но и невероятно силён, особенно в скорости. Иначе как бы он смог одолеть и притащить сюда всех этих зверей?
«Ладно, ладно… Это же бедняга, и я когда-то его подвела. Если он будет и дальше приносить таких зверей, пусть пожертвует ещё немного. Но я останавливаю его ради его же блага,» — решила Бай Сяочунь, махнув рукой. Она отвернулась от пса и, прищурившись, устремила взгляд на Четыре Великие Вершины.
«Мне нужны более могучие боевые звери… Хранители гор с Четырёх Вершин должны быть лучшими,» — облизав губы, Бай Сяочунь тут же покинула чердак и направилась в каменную пещеру Древнего Звериного Ущелья, чтобы заняться алхимией.
Тем временем многие ученики Северного Берега почувствовали что-то неладное: их боевые звери начали вести себя странно, особенно по ночам — то и дело издавая звуки, будто взывая о чём-то. Особенно выделялось чёрное кошачье создание с изумрудными глазами: его крики были пронзительными, а в взгляде порой читалась память о чём-то далёком, как будто в тех иллюзорных мирах оно становилось царём всех зверей, непоколебимым и величественным. Даже голос его был пропитан властью, разносившейся по окрестностям и мешавшей людям спать. Хозяин этого чёрного кота не на шутку встревожился, не понимая, что происходит с его боевым спутником. И таких случаев в секте становилось всё больше…
Постепенно ученики Северного Берега начали искать причины происходящего.
Несколько дней спустя Бай Сяочунь вышел из пещеры, где занимался изготовлением лекарств, довольный результатом: у него в руках было немало пилюль, способных привлечь свирепых зверей. Дождавшись наступления ночи, он немедленно отправился в путь. Первой целью стала Вершина Ирисов. Поднявшись на её вершину, Бай Сяочунь почувствовал лёгкое волнение. Он подошёл к пещере, где обитала семицветная птица Феникс, и, раздумывая, как лучше расположить её к себе, бросил внутрь пилюлю третьего ранга.
Но едва пилюля коснулась земли, как тут же отлетела обратно с невероятной скоростью и ударила Бай Сяочуня в грудь с такой силой, что он едва устоял на ногах. К счастью, Бай Сяочунь был крепок телом, и, отступив на несколько шагов, увидел, как из тёмной глубины пещеры медленно показалась голова семицветного Феникса. Она высокомерно взглянула на него, и в её глазах читалось презрение — не к нему лично, а к самому жесту с пилюлей, словно она ясно давала понять: никогда не станет есть лекарства от незнакомца.
Бай Сяочунь широко раскрыл глаза и слегка покашлял.
— Уважаемый Феникс, эта пилюля очень вкусная… Если она вам не нравится, не беда. Пойдёмте со мной, я отведу вас в место, где исполнятся все ваши мечты, — сказал он, приняв покорный вид. Но в этот момент Феникс резко взмахнула крыльями, и порыв ветра с такой силой обрушился на Бай Сяочуня, что он едва не свалился с обрыва. Сердце его замерло от страха, и он поспешно отпрянул.
Семицветный Феникс холодно посмотрела на него, словно предупреждая, и лишь затем медленно вернулась в пещеру.
— Ладно, ладно, этот Феникс слишком горд. Пойду-ка я на Вершину Заката, посмотрю на того трёхглазого ворона. Наверняка у него характер помягче, — пробормотал Бай Сяочунь, потирая виски. Он твёрдо решил отправиться на Вершину Заката и повторить попытку.
Но не прошло и времени, равного сгоранию благовония, как Бай Сяочунь почувствовал, как у него зашевелились волосы на голове. Он бросился бежать, а за ним по пятам неслась чёрная молния — трёхглазый ворон, который преследовал его, пока не согнал с горы. Лишь тогда ворон с гордостью взглянул на него и улетел обратно.
— Ненавижу птиц! Все они такие высокомерные! Даже птица старшины Чжоу клевещет на людей, — возмущался Бай Сяочунь. Ему казалось, что он с добрыми намерениями принёс пилюли, но птицы лишь издевались над ним.
Тем не менее, ради того, чтобы вывести самого сильного боевого зверя, Бай Сяочунь не хотел сдаваться. Его взгляд устремился на Вершину Купола, и в нём загорелась надежда.
Тот огромный ящер, на вид такой смирный, да ещё с таким большим брюхом, наверняка любит покушать… Может, получится? Бай Сяочунь сразу воспрял духом и помчался к Вершине Купола, но вскоре вернулся с плачевным видом, одежда на нём была изорвана в клочья. Ящер даже не обратил внимания на брошенные ему Бай Сяочунем пилюли, а когда тот, в отчаянии, кинул ещё несколько штук, зверь внезапно ринулся вперёд и ударил его когтистой лапой. Бай Сяочунь еле успел убежать, но его одежда была изодрана, хоть и не пострадал сам. Что касается последнего стража горы, горного демона с Пика Призрачного Клыка, Бай Сяочунь долго колебался, но, наконец, решительно топнул ногой и в одну из ночей помчался туда. Горный демон оказался самым безразличным: он даже не взглянул на Бай Сяочуня, полностью игнорируя и его самого, и брошенные пилюли. Бай Сяочунь прождал всю ночь, но никакого эффекта не было, и на следующий день он вернулся, а затем ещё дважды, пока, наконец, не сдался с плачевным видом.
— Эти четыре стража гор просто презирают меня! — вздохнул Бай Сяочунь, сидя с мрачным лицом у павильона. На всём Северном Берегу, кроме тех, кого он не мог потревожить, или тех, кого хозяева просто не выпускали из сумок для зверей, почти все ценные боевые звери уже были предложены. Даже звери старших, благодаря Чёрному Псу, постепенно были доставлены. Но неудачи с четырьмя стражами гор сильно угнетали Бай Сяочуня, особенно учитывая, что цветение Цветка Выращивания Зверей уже почти прошло.
— Я хочу вырастить самого сильного боевого зверя, какого ещё не было! Если четыре горных стража не согласны, я найду зверя ещё сильнее! Всё секте… Э? — Бай Сяочунь бормотал про себя, но вдруг его тело вздрогнуло, он медленно поднял голову, глаза засверкали, и он устремил взгляд на Бездну Древних Зверей.
— Сильнее стражей гор… конечно, это Страж-Святыня!
— Небесный Рогатый Чёрный Дракон… Если бы я смог заручиться его поддержкой, этого было бы более чем достаточно! — Бай Сяочунь сразу же воспрял духом, его дыхание участилось, и он начал тщательно обдумывать план.
— В конце концов, у меня с этим Стражем-Святыней есть некоторые связи. С тех пор как я сюда пришёл, каждый раз, когда я там занимаюсь изготовлением лекарств, я бросаю что-нибудь в Бездну… Да и сам Небесный Рогатый Чёрный Дракон, хотя я его и не видел, но он никогда не мешал мне там работать, а это значит… он признаёт меня! — Бай Сяочунь всё больше убеждался в своей правоте, его волнение нарастало. Поправив сумку для хранения, он глубоко вдохнул, взмахнул рукавом и помчался к Бездне Древних Зверей.
Дорога была знакома, и ради выращивания самого сильного боевого зверя Бай Сяочунь был готов на всё. Быстро добравшись до входа в ущелье Бездны, он увидел внизу непроглядную тьму, окутанную чёрным туманом. Даже стоя здесь, он чувствовал, как холод пронизывает его до костей, словно ледяные струи непрерывно поднимаются из глубины Бездны.
Бай Сяочунь слегка дрожал всем телом, опасаясь, что может сорваться вниз. Он поспешно отступил на несколько шагов, бросил взгляд в бездну, стиснул зубы и вытащил одну пилюлю, которую бросил вниз.
— Уважаемый предок Тяньцзяо, — дрожащим голосом начал Бай Сяочунь, — помните меня, Бай Сяочуня? Все эти годы я регулярно приносил вам пилюли. Вот, попробуйте эту… Как вам вкус?
Он ждал ответа, но в ответ — тишина. «Может, у Тяньцзяо Молуна другие вкусовые предпочтения?», — подумал он и бросил ещё одну пилюлю третьего ранга. Затем ещё одну, и ещё… Всего он бросил семь-восемь разных пилюль, и с каждой новой его сердце наполнялось всё большей горечью. Наконец, он решительно вытащил из кармана несколько пилюль «Фа» и «Цин» и тоже бросил их вниз. Но бездна оставалась безмолвной.
— Видимо, судьба не желает, чтобы я, Бай Сяочунь, вырастил самого сильного боевого зверя… — с горькой усмешкой произнёс он и уже собирался уходить, как вдруг чёрный туман из глубин бездны начал бурлить, закручиваясь в вихри. И в этот миг из бездны донесся древний, полный усталости голос:
— Маленький, не трать силы… Я ценю твоё доброе сердце, но уже три тысячи лет я не способен ни на что… Если ты сможешь заставить мою изначальную сущность хоть на миг закипеть, даже если это продлится всего мгновение, я выполню любое твоё желание!
— Что?! — Бай Сяочунь широко раскрыл глаза, его дыхание участилось, и он резко развернулся.
*Прошу рекомендаций и голосов!*
