
Его тело даже не успело содрогнуться — под воздействием таинственного метода заклинаний пальцами четвёртого перста оно мгновенно разрушилось, превратившись в бесчисленные серые частицы, пытавшиеся бежать. Но их продолжали преследовать, стирая таинственной силой. Эти частицы, упорно сопротивлявшиеся, вновь собирались вместе, принимая облик Уничтожителя Святых, но в его глазах теперь читался ужас, и он снова пытался скрыться.
Однако судьба была неумолима. Под действием расширяющейся таинственной силы, с каждым разрушением и новым сбором его серое туманное тело становилось всё более разреженным, а его присутствие — слабее. После многочисленных повторных сборов его ноги исчезли, затем туловище, руки — осталась лишь половина тела и голова.
Редактируется Читателями!
— Несправедливо! — Уничтожитель Святых ощущал горькую обиду. Успех был так близок, почти в одном шаге от вечности, но всё рухнуло внезапно и неожиданно.
Когда его голова вот-вот должна была исчезнуть, в приступе безумия он внезапно устремил взгляд на Белую Чистоту, уносимую в Вечный Духовный Мир. В его глазах промелькнула тень злобной ненависти.
— Если я не смогу добиться успеха, то… пусть Вечный Духовный Мир породит ещё одного Лотяня…
— Лотянь безжалостен, а у тебя слишком много привязанностей. Как ты сможешь стать истинным Лотянем?
— Ладно, я помогу тебе обрести это. Пусть всё твоё прошлое будет погребено, пусть ты пройдёшь через последнее очищение и станешь Лотянем, уничтожив Домен Пути Неугасающего!
С этими словами Уничтожитель Святых вдруг засмеялся. В этом смехе его оставшаяся голова внезапно засияла невиданным чёрным светом.
Этот свет, появившись на мгновение, устремился прямо к Вечному Духовному Миру. Приближаясь к нему, он внезапно сформировал огромный водоворот, который с грохотом начал вращаться, охватывая весь Вечный Духовный Мир. Среди криков его обитателей, под преследованием таинственной силы, Уничтожитель Святых понял: он не сможет разрушить Вечный Духовный Мир — это бессмысленно. С их могуществом, хотя они и не способны воскресить равных себе, но воскрешение обитателей Вечного Духовного Мира возможно.
Его цель была не в уничтожении, а в другом:
— Ценою моей бесконечной жизни и трёх сокровищ моего обширного Домена Пути я открою… Реку Времени и Пространства!
Голос Уничтожителя Святых внезапно разнёсся, оглушая звёздное небо. В тот же миг водоворот, в который он превратился, начал вращаться всё быстрее. В его глубине можно было различить древний компас и две жемчужины — одну чёрную, другую белую. Эти три предмета излучали древнюю ауру, и в момент их появления водоворот вздымался до небес.
«Три моих величайших сокровища Домена, хоть и запечатаны Вечной Печатью, не способны проявить свою силу, но для того, чтобы стать ключом к открытию Реки Времени и Пространства, их достаточно!» Из глубин вихря донесся голос Мессяна, протяжный и эхом разнесшийся по звёздному небу. Сам вихрь словно раскрыл неописуемый мир, и в этот миг звёздное пространство содрогнулось, руины задрожали, а весь космос пришёл в хаос.
Внизу Вечного Духовного Мира, в самой глубине вихря, внезапно возникла могучая река. Её бурлящие воды излучали неудержимую силу притяжения, которая безвозвратно втягивала в себя и сам вихрь, и всё, что находилось внутри него… включая Вечный Духовный Мир. В одно мгновение всё исчезло в её пучине!
В реке таились загадочные смысла и вечное дыхание, переплетались бесчисленные первоисточники, включая само время. Она была священна, неповторима и потрясла всё звёздное пространство, как единственная и неповторимая.
Именно в этот миг Бай Сяочунь, слабость которого вдруг сменилась резким пробуждением, широко раскрыл глаза. Он увидел эту сцену, и в его сознании раздался оглушительный грохот, какого не было за всю его жизнь.
«Нет!» — Бай Сяочунь в отчаянии зарычал, его вены набухли, тело затряслось, он сошёл с ума, пытаясь остановить происходящее. Но слабость не позволяла ему даже встать, не то что вмешаться.
«Лотянь, это мой… подарок тебе. Не думай о том, чтобы воскресить их. Запечатанные в Реке Времени и Пространства, в этом мире, среди Девяти Великих Доменов Пути, я не слышал, чтобы кто-то смог вытащить мир из Реки Времени и Пространства!» Голос Мессяна, полный древней мудрости, постепенно затих…
Вместе с ним исчезла и та величественная, священная река, а с ней — и Вечный Духовный Мир.
Всё замерло.
С исчезновением Реки Времени и Пространства, со смертью Мессяна, с окончанием всего… звёздное пространство погрузилось в тишину. Лёд, сковывавший сто восемь миллионов руин, растаял в одно мгновение, и свет залил всё вокруг…
Лишь на месте, где когда-то находился Вечный Духовный Мир, Бай Сяочунь безучастно смотрел туда, где исчезла река. Он словно потерял душу, превратившись в безжизненное тело, и долго-долго смотрел в пустоту…
Наконец, хлынула струя крови, и Бай Сяочунь потерял сознание. Его губы ещё некоторое время подрагивали, но вскоре застыли, как у мёртвого, и его безжизненное тело медленно поплыло в бесконечном звёздном пространстве…
Всё звёздное пространство, несмотря на сияние ста восьми миллионов руин, осталось с одним лишь Бай Сяочунем, одиноким и без сознания, без цели и направления.
Время текло, и неизвестно, сколько его прошло в этой тишине, когда Бай Сяочунь очнулся. Он не открыл глаза, но в момент пробуждения ему послышался знакомый голос, зовущий «отца».
«Отец, ты наконец-то проснулся, смотри, я уже вырос…»
«Отец, моя сила пробилась, я уже достиг уровня Тяньцзунь!»
«Отец, я… собираюсь жениться.»
Это были голоса его троих детей. Услышав их, Бай Сяочунь не смог сдержать улыбку, которая тронула его губы. Ему казалось, он слышит ещё и другие тёплые голоса, зовущие его по имени. Он узнавал среди них Сун Цзюньвань, Чжоу Цзымо, Хоу Сяомэй, Гунсунь Ваньэр, а также один знакомый, но в то же время странно чужой женский голос:
— Сяочунь, это я… Ду Линфэй…
Голосов было так много, и Бай Сяочунь чувствовал бесчисленные тёплые взгляды, будто улыбающиеся ему. Среди них он узнавал взгляды дяди Ли, Великого Небесного Мастера, Короля Гигантских Демонов, превратившегося в маленького толстяка Чжан Дапана, Сун Цюэ, Божественного Прорицателя и многих других…
Всё это наполняло его душу теплом. Ему казалось, что он ощущает солнечные лучи, ласкающие его тело, аромат свежей травы и радость, исходящую от всех живых существ.
Медленно, с закрытыми глазами, парящий в звёздном пространстве Бай Сяочунь почувствовал, как по его щекам стекают слёзы. Он не хотел открывать глаза, но в конце концов, медленно, всё же приоткрыл их.
С открытием глаз все звуки исчезли. Перед ним осталось лишь звёздное небо, а в ушах царила тишина… Долго, очень долго Бай Сяочунь оставался неподвижным, а затем медленно поднялся. Он стоял, устремив пустой взгляд вдаль, и долго молчал, прежде чем одиноко шагнуть вперёд, ступая по звёздному небу, и добраться до того места, где когда-то находился Вечный Духовный Мир.
Глядя на пустоту, оставшуюся от Вечного Духовного Мира, Бай Сяочунь заплакал.
— Победив Нифань, я всё равно потерял всё…
Его слёзы падали в звёздную бездну, и он поднял руку, пытаясь что-то ухватить, но в его ладони оставалась лишь пустота. Он хотел достать из сумки вино, но и там не осталось ничего.
Он мог лишь молча сидеть в этой части звёздного пространства, бездумно уставившись вдаль, погружённый в воспоминания. И однажды он внезапно поднял голову, его глаза стали кроваво-красными, в них вспыхнуло безумие. Методом заклинаний пальцами он развернул Древний Свиток, пытаясь вернуть время, и исчез без следа.
Но вскоре Бай Сяочунь горько вернулся обратно. Даже возвращая время, даже в том отражении, он не смог найти Вечный Духовный Мир.
Будто погружаясь в реку времени, даже следы, оставшиеся в веках, были стёрты.
— Река времени…
Голос Бай Сяочуня был хриплым, низким, как будто в нём скопилась безмерная печаль, которую невозможно выразить. Слёзы не могли растворить эту боль, и она оседала в нём, меняя его голос.
— Запечатан в реке времени… но не уничтожен!
— Разрушив святость, я смогу открыть… и я тоже смогу!
Его дыхание участилось, и, подняв голову, он взорвался мощью. Он перепробовал бесчисленные методы, потратил немало времени, даже пытался управлять таинственной сутью Вечного Источника, но обнаружил, что с исчезновением Вечного Цветка, таинственная суть Вечного Источника также померкла, словно исчезла. Будто сама жизнь была источником существования Вечного Источника.
После исчезновения Цветка Вечности звёздное небо, хоть и сияло ярко, оказалось безжизненным — кроме Бай Сяочуня, не осталось ни единого живого существа, а Вечное Первоистоки погрузились в молчание и исчезли. Но Бай Сяочунь не сдался. Он снова и снова пытался, изнуряя себя до изнеможения, но так и не смог открыть Реку Времени и Пространства. Более того, он даже не знал, как её активировать.
В горечи и отчаянии Бай Сяочунь не потерял надежду. Закрыв глаза, он вновь открыл их, и в его взгляде застыла непоколебимая решимость.
— *Если уровень Властелина не позволяет открыть её, то… если я достигну уровня Вечности, я обязательно смогу!* — прошептал он себе под нос.
Он знал, что достижение Вечного Уровня не обязательно требует слияния с Цветком Вечности. После битвы с Нифанем, где он впервые постиг таинственные принципы Вечного Первоистока, Бай Сяочунь чувствовал — должен существовать и другой путь к Вечности!
— *Вечное Первоистоки существуют во всём сущем, они скрыты в каждом из первоистоков… Сейчас они тусклы и неощутимы, но… если пробудятся все расы, если звёздное небо вновь наполнится жизнью и племенами, если они вновь начнут культивировать Дао… с появлением жизни, с появлением практикующих… Вечные Первоистоки вновь явятся!* — размышлял он.
— *Если этого не произойдёт… тогда я создам Вечность сам!*
— *С пробуждением всех живых существ, с появлением жизни появятся и первоистоки всего сущего. Если постижение одного первоистока недостаточно, я постигну десять, сто, тысячу, десятки тысяч… пока не постигну первоистоки всех ста восьмидесяти тысяч миров и рас этого звёздного неба!*
— *Объединив все первоистоки звёздного неба, я сгущу… Вечность!* — В глазах Бай Сяочуня вспыхнуло безумное, почти истерическое упорство. Это был единственный путь, который он мог представить в данный момент.
— *Вечный Духовный Мир, моя родина… Подождите меня, я обещаю вам…* — С безумием в глазах он повернулся к тому месту, где исчез Вечный Духовный Мир, и тихо, но с неукротимой настойчивостью произнёс эти слова, как клятву.
