Наверх
Назад Вперед
Вечная Воля •GoblinTeam• Глава 111 Ранобэ Новелла

Глава 111. Прикосновение к оковам

Глубокой ночью, когда за пределами пещеры высоко висела яркая луна, внутри жилища царила непроглядная тьма. Бай Сяочунь, прислушиваясь к бесчисленным шелестящим звукам вокруг, ощущал, как по спине пробегает холодок. Он поспешно вернулся в свою каменную хижину.

Редактируется Читателями!


Хижина была крошечной: на полу располагалась огненная печь, а в углу стоял алхимический котёл. Больше здесь ничего не было. Бай Сяочунь вздохнул и активировал огненную печь. Огонь, рассеивающийся по комнате, слегка успокоил его. Хотя он и привык ко всему, сейчас страх не покидал его, и ему приходилось адаптироваться к обстановке. Он открыл мешок, подаренный Ли Цинхоу, и широко раскрыл глаза.

Внутри мешка лежали многочисленные лекарственные травы, некоторые из которых можно было обменять только за огромное количество очков вклада в секту. Несколько растений Бай Сяочунь знал лишь понаслышке из трактата «Пять глав о травах» — их даже не предоставляла секта. Остальные травы были неисчислимы. Если использовать их экономно, то Бай Сяочунь сможет не только приготовить эликсиры третьего ранга, но и, возможно, четвертого.

Бай Сяочунь почувствовал прилив сил, зажег алхимический котёл и начал готовить эликсиры. Только так он мог отвлечься от окружающей обстановки. У него ещё оставались неоконченные исследования, и на этот раз он решил здесь, в этом месте, снизить требования к таланту для приготовления ядовитого эликсира третьего ранга до девяти слоёв или ниже.

Время летело незаметно, и вскоре прошло три месяца. Бай Сяочунь, забыв обо всём, с растрёпанными волосами неустанно работал над эликсирами. Клубы ядовитого дыма, способного превратиться в кислотный дождь, распространялись вокруг. Однако в этой змеиной норе они становились лакомством для ядовитых змей, которые с жадностью поглощали дым, издавая пронзительное шипение.

Бай Сяочунь не обращал на них внимания. Его работа над эликсирами достигла критической точки: он уже уменьшил примеси в ядовитом эликсире до девяноста одного-два процента. Оставалось совсем немного, и он бы добился успеха.

Его глаза были налиты кровью, и он продолжал лихорадочно работать над эликсирами. Ещё три месяца пролетели незаметно.

В этой змеиной норе Бай Сяочунь прожил уже полгода. За это время он занимался только алхимией и медитацией. Каждый день он погружался в состояние водной страны, создавая сильное давление, но, к сожалению, его дух-покровитель так и не явился.

Змеи вокруг, казалось, тоже привыкли к его присутствию. Иногда, когда Бай Сяочунь выходил из хижины, чтобы поразмышлять, бродил внутри защитного круга, змеи выжидающе наблюдали за ним, демонстрируя ледяную хладнокровность. Стоило ему сделать шаг за пределы круга, как они тут же бросались на него.

Ли Цинхоу несколько раз тайно наведывался сюда, и только когда убедился, что с Бай Сяочунем всё в порядке, он наконец успокоился.

А в Южном краю, благодаря полугодовому отсутствию Бай Сяочуня, воцарилось настоящее спокойствие: не было ни грома, ни ядовитого тумана, ни кислотных дождей. Люди наслаждались редким покоем.

Иногда они вспоминали Бай Сяочуня, но большинство знали, что его увез Ли Цинхоу в Долину десяти тысяч змей. Все только вздыхали, и если кто-то собирался нарушить правила секты, ему напоминали о Бай Сяочуне, предупреждая: «Не будь слишком похожим на Бай Сяочуня!»

«Не стоит этого делать, — предупреждали его. — Даже если Бай Сяочунь поступил бы так, его всё равно наказали бы. Тебе лучше хорошенько обдумать.»

Время шло, и прошло ещё полгода. С момента исчезновения Бай Сяочуня миновал уже целый год, и даже Чжэн Юаньдун не мог сдержать вздоха.

«Отправить Бай Сяочуня в Долину Десяти Тысяч Змей было правильным решением. Там одни змеи, и он хотя бы никому не мешает.»

Однако ни Чжэн Юаньдун, ни Ли Цинхоу, ни даже ученики Саньшаня не предполагали… Все они явно недооценили Бай Сяочуня…

В тот день, когда в каменной келье Бай Сяочуня в печи для алхимии был выплавлен очередной эликсир, чёрный дым наконец рассеялся. Лекарство в печи больше не было ядом — оно стало эликсиром низшего сорта, хоть и с восемью-девятью десятыми примесей! Пусть это был самый низкий сорт, но между ним и ядом лежала пропасть.

Бай Сяочунь воодушевился и, подняв голову к небу, громко рассмеялся. Он несколько раз повторил процесс, и в итоге убедился: теперь он полностью овладел искусством выплавки эликсиров третьего ранга… Десять попыток — десять успехов!

Он досконально изучил основы эликсиров третьего ранга, и даже те, что никогда не выплавлял, теперь требовали лишь решения простых проблем, чтобы достичь идеального результата.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бай Сяочунь был переполнен эмоциями. Он выбежал из кельи, смеясь и крича от радости. Для этого дня он заплатил слишком высокую цену — время, силы, даже собственную свободу. Но в этот момент успеха он понял: всё это того стоило!

Глубоко вдохнув, он резким движением рукава откинул рукав и с гордостью окинул взглядом… стаю змей.

«Теперь пора заняться практикой! — воскликнул он. — Сгущение ци девятого слоя и Неуязвимая Золотая Кожа!» С этими словами Бай Сяочунь вернулся в келью и продолжил выплавку эликсиров. Он даже достал котёл с черепаховым узором и после каждой выплавки очищал эликсиры, немедленно проглатывая их.

Его сила росла с каждым днём. Уже достигнув восьмого слоя сгущения ци в совершенстве, он был на грани прорыва. Через месяц, сидя в медитации, он вдруг увидел в своём сознании огромного боевого слона. Его внутренняя сила взорвалась, словно сотни рек, вливающихся в море. Внутри него ци бурлила, превращаясь в безбрежный океан. Присмотревшись, он понял, что этот океан принимает форму дракона, будто внутри него появился дракон, проползающий по всем меридианам. Плоть и кровь Бай Сяочуня издавали хруст, а за его спиной возник призрачный образ огромного слона.

Слон был покрыт длинной шерстью и, казалось, рвал небо рёвом. Подняв переднюю ногу, он с силой топнул вниз. Земля осталась нетронутой, но невидимая волна разлетелась во все стороны, заставив всех змей вокруг содрогнуться. Даже семь-восемь Кровавых Богомолов, находившихся вдали, навострили свои чешуйки, их глаза сверкнули острой бдительностью, а головы взметнулись, образуя треугольник.

«Дракон и Слон, превращающиеся в море» — так называлась техника. После того как Бай Сяочунь вгляделся в образ слона, его внутренняя сила взорвалась, и он естественным образом прорвался на первый уровень, подняв своё мастерство сгущения ци с восьмого до девятого слоя!

В этот миг его телесная сила достигла небывалого подъема. Когда ци и кровь в его теле начали циркулировать, его тело словно раздулось, каждая частица плоти и крови задрожала, и в каждой клеточке рождалась невероятная мощь. Казалось, она слилась с его техникой «Бессмертное Долголетие», и кожа Бай Сяочуня засияла серебристым светом. Взаимодействуя друг с другом, они создали нечто новое, как будто его физическая сила коснулась неких оков, достигнув пределов, которые, казалось бы, невозможно преодолеть человеческому телу!

В его сознании раздался оглушительный грохот, словно тысячи звуков слились в один. Это было похоже на переполненную водой бутылку, в которую продолжали наливать жидкость, пока сама бутылка не начала трещать по швам, покрываясь трещинами. Бай Сяочун резко вздрогнул всем телом, его глаза внезапно распахнулись, и в них вспыхнул леденящий душу, пронзительный блеск.

Если бы в этот момент здесь находился ученик, достигший уровня «Сгущения Ци», то, за исключением некоторых особенных личностей, все остальные были бы потрясены до глубины души. Хотя это и не сравнится с давлением мастера уровня «Закладка Основы», но всё же заставило бы их трепетать, пробуждая в душе желание преклонить голову.

Это было подавление на уровне самой жизни!

«У людей есть оковы. Неважно, речь идёт о духовной силе или телесной оболочке — существуют пределы, которые не может преодолеть сама суть жизни… Это первые строки из трактата ‘Преображение Дракона и Слона в Море’, значит… это и есть оковы!»

«Трактат ‘Преображение Дракона и Слона в Море’… Сила Слона символизирует тело, позволяя практикующему довести физическую мощь до вершины совершенства, а сила Дракона символизирует дух, выводя духовную практику на предел уровня ‘Сгущения Ци’. Это действие первого и второго слоёв, но они лишь достигают вершины, не касаясь оков. Практикуя третий слой, когда Дракон и Слон сливаются воедино, оба аспекта вновь поднимаются, достигая уровня, когда можно коснуться оков. Затем, опираясь на меридианы неба и земли или силу пилюли ‘Закладки Основы’, можно прорваться, сформировав море ци, и достичь… ‘Закладки Основы’!» — прошептал Бай Сяочун.

«Поэтому не каждый способен практиковать трактат ‘Преображение Дракона и Слона в Море’. Только те, кто одновременно развивает и тело, и ци, могут идеально практиковать его после достижения восьмого уровня ‘Сгущения Ци’.»

«Техника ‘Бессмертное Долголетие’, хоть и является лишь фрагментом, содержащим только ‘Бессмертную Кожу’, но таинственный предшественник, спасший мне жизнь, сказал, что после достижения ‘Золотой Бессмертной Кожи’ я смогу коснуться первых оков. Смогу ли я их преодолеть, зависит от моей судьбы.»

«То, что я ощущаю сейчас, и есть те самые… оковы!» — глаза Бай Сяочуня вспыхнули ярким светом, словно на миг осветив этот тёмный каменный зал.

«Первый Патриарх создал трактат ‘Преображение Дракона и Слона в Море’, и только достигнув его финала, можно слиться с Драконом и Слоном и коснуться оков. Но это лишь касание, это предел.»

«А первый том ‘Бессмертного’, ‘Золотая Бессмертная Кожа’, позволяет коснуться оков, но это не предел. Предел — это их преодоление. Только преодолев их, можно практиковать второй том ‘Бессмертного’, ‘Бессмертный Алмаз’!»

«Но сейчас я лишь завершил первый уровень ‘Преображения Дракона и Слона в Море’, а ‘Бессмертная Кожа’ достигла лишь вершины ‘Серебряной Кожи’. Однако, взаимодействуя друг с другом, они позволили мне заранее… коснуться оков!» — дыхание Бай Сяочуня участилось.

“Если мне удастся прорваться хотя бы в одной из этих двух техник, я смогу… преодолеть первое ограничение!” — Бай Сяочунь был взволнован, и, обдумав всё тщательнее, он обнаружил ещё более захватывающую перспективу. “Если мои предположения верны, и мне удастся прорваться как в технике Бессмертной Золотой Кожи, так и на третий уровень Драконьего Слона, до какого же уровня тогда достигнет моя плоть и кровь?” Ответа у Бай Сяочуня не было, но он с нетерпением ожидал этого момента. Глубоко вдохнув, он достал выплавленные им пилюли, усиливающие первородную энергию, и начал практиковать технику Бессмертного Долголетия.

Серебристый свет озарил его тело, и внутри, едва заметно, начали проступать золотые нити — хотя они были очень бледными, но это означало, что техника Бессмертного Долголетия Бай Сяочуня приближается к уровню Бессмертной Золотой Кожи.

Через время, равное горению благовония, Бай Сяочунь завершил медитацию и с воодушевлением вышел из каменной комнаты. Оглядев окружающие пещеры, он машинально принял позу мастера, взмахнул рукавом и надменно произнёс:

“Я уже на девятом уровне Сгущения Энергии. Как только я преодолею первое ограничение, кто в мире на уровне ниже восьмого уровня Сгущения сможет стать моим соперником?”

В тот момент, когда Бай Сяочунь наслаждался своими мыслями, внезапно бесчисленные ядовитые змеи, окружавшие его, начали извиваться по земле, многие из них шипя и выпуская яд. Особенно выделялись семь-восемь Кровавых Богомолов — змей, сопоставимых по силе с восьмым уровнем Сгущения Энергии. Они молниеносно бросились на Бай Сяочуня, ударившись с громким стуком в внезапно возникший перед ним защитный барьер, и отлетели назад.

Бай Сяочунь вздрогнул, разгневанно оглядев змей, прервавших его размышления. Увидев их ледяные глаза и непрерывно брызжущий яд, он разозлился:

“Думаете, ваш дедушка Бай не справится с вами? Не доводите меня, иначе…” Не успел он договорить, как новая группа змей бросилась на него, и звуки ударов вновь наполнили пространство перед Бай Сяочунем.

“Хорошо, это вы сами на это напросились!” — зарычал Бай Сяочунь и, развернувшись, помчался обратно в каменную комнату.

Сегодня в 12 ночи, договариваемся? Кстати, я заказал иллюстрацию Бай Сяочуня у художника. Хотите взглянуть?

Новелла : Вечная Воля •GoblinTeam•

Скачать "Вечная Воля •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*