Наверх
Назад Вперед
Вечная Воля •GoblinTeam• Глава 11 Ранобэ Новелла

Глава 11. Хо Сяомэй. Спасение в безвыходной ситуации

Первой мыслью, промелькнувшей в голове у конюха с лошадиным лицом, когда он услышал слова Бай Сяочунь, было: «Неужели это шанс спастись?» Но, бросив взгляд на двух гороподобных ухмыляющихся великанов, стоящих за спиной Бай Сяочунь, он на мгновение засомневался.

Редактируется Читателями!


— Ты… — Бай Сяочунь, улыбаясь во весь рот, с видом невинного ангела подошёл ближе и, хлопнув конюха по плечу, произнёс с притворной теплотой:

— Поздравляю старшего брата с предстоящим вступлением во внешние ученики! Теперь перед тобой открыты все двери, ты взлетишь, как птица феникс, и твои перспективы безграничны! Но, старший брат, я так старался, добежав сюда, не найдёшь ли ты возможным хоть как-то компенсировать мои усилия?

Лицо конюха потемнело. Если он до сих пор не понял, чего от него хотят, значит, прожитые годы прошли зря. Бросив взгляд на Бай Сяочунь, а затем на Чжан Дапаня и Хэй Саньпаня, он закусил губу, быстро обдумывая все за и против.

Наконец, конюх сжато стиснул зубы. Пропустить такой шанс? Нет, он не сможет этого простить себе. Подождать ещё месяц — это мелочь, но кто знает, не встретит ли он через месяц другого сильного соперника? К тому же, эти трое… Кто знает, не останутся ли они здесь и через месяц?

Но самое главное — его душа рвалась к возможности стать внешним учеником, и теперь, когда шанс был так близко, он не мог упустить его. С этими мыслями он резко топнул ногой.

— Сколько ты хочешь?! — процедил он сквозь зубы.

— Да не так уж и много! — Бай Сяочунь оживился, глаза заблестели, и он, не теряя времени, задал цену, от которой у конюха перехватило дыхание. Тот уже было собрался отказаться, но Бай Сяочунь продолжил:

— Да не я один же прошу! Посмотри, нас трое. Ты не можешь дать только мне, ведь мой старший брат Чжан и третий брат Хэй так истощились, готовясь к этому испытанию.

И тут Бай Сяочунь не соврал. За время пути, чтобы ускориться, Чжан Дапань и Хэй Саньпань действительно сильно похудели.

Конюх бросил взгляд на Чжан Дапаня и Хэй Саньпаня, мысленно проклиная всё на свете, и после долгих торгов с Бай Сяочунем они сошлись на шестнадцати духовных камнях. Скрепя сердце, он швырнул Бай Сяочуню кошель.

— Хватит?! — голос его охрип от напряжения.

— Достаточно, старший брат! Подожди здесь немного, скоро подойдут ещё двое, и мы вместе откроем дверь, — радостно ответил Бай Сяочунь, бросив духовные камни Чжан Дапаню.

Услышав, что нужно ждать ещё двоих, конюх неожиданно почувствовал странное предвкушение — смесь надежды и мрачного удовлетворения от мысли: «Если мне будет плохо, то и вам не будет сладко.»

Тем временем двое внешних учеников, стоявших у выхода, собственными глазами увидели эту сделку и не могли поверить в происходящее.

— Что вы… что вы делаете?! — их голоса задрожали от возмущения. — Как вы посмели торговать местом внешнего ученика?! Наглость!

«Что орёте?! — закричал Чжан Дапань, пересчитывая духовные камни с наслаждением. — Мы влезли сюда, устали, не хотим больше карабкаться, так нельзя уступить место своим? Разве наши одноклассники не могут увидеть, как мы измучились, и добровольно предложить нам компенсацию?»

Эти слова так озадачили двух внешних учеников, что они растерялись и не знали, что ответить.

В этот момент на ступенях испытательного пути появились семь-восемь человек с покрасневшими лицами, тяжело дыша, как будто гром гремел. Впереди шёл мужчина лет тридцати, с обнажённым торсом, мощного телосложения. Поднявшись на гору, глаза Бай Сяочунь загорелись, и она быстро подошла к нему.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Старший брат, ты опоздал на шаг, — сказала она, — но мой брат вдруг передумал становиться внешним учеником. Хочешь занять это место?»

Мужчина на мгновение замер, услышав слова Бай Сяочунь и увидев столько людей на вершине, тут же всё понял. Холодно фыркнув, он рыкнул:

«Ты, щенок, смеешь шантажировать меня?! Убирайся с дороги!» Он резко взмахнул рукой, и волна духовного давления третьего слоя конденсации энергии разлетелась во все стороны.

Бай Сяочунь отступила на шаг и громко крикнула:

«Старший брат!»

В тот же миг с небес обрушилась гора плоти. Мужчина побледнел, в ужасе глядя вверх, когда раздался оглушительный грохот — гора обрушилась на него.

Отчаянный крик мужчины смешался с тяжестью Чжан Дапаня, который уселся на него сверху. Тот извивался, пытаясь выбраться, но безуспешно — если бы не крепкое телосложение, он бы уже задохнулся.

Семеро или восьмеро слуг, следовавших за мужчиной, застыли в шоке, их глаза округлились от ужаса. Два внешних ученика тоже ахнули, глядя на мужчину, придавленного Чжан Дапанем, тело которого, казалось, вот-вот сплющится.

«Старший брат, на нас смотрят», — шепнула Бай Сяочунь, подойдя к Чжан Дапаню.

Тот, кто знал её больше года, сразу понял намек. Нахмурив брови, он сжал кулак размером с молот и обрушил его на мужчину.

«Смеешь халявить перед Чжан-дадя?! Тебе жизни мало?! — загремел Чжан Дапань, опуская кулак. — Мы с братьями из сил выбились, чтобы добраться сюда и стать внешними учениками, но передумали в последний момент. Разве просим слишком много, желая компенсации?!»

«Твою мать, ты ещё и отказываешься?!» — Чжан Дапань не только бил кулаками, но и поднимал своё тело, чтобы снова сесть на мужчину, заставляя того кричать от боли, почти теряя сознание. Увидев, что Чжан Дапань снова поднимается, мужчина в ужасе вытянул руку, высоко подняв мешочек, и закричал:

«Я дам компенсацию!»

Чжан Дапань на мгновение замер, затем быстро вскочил, подхватил дюжего мужчину и помог ему подняться. Лицо его сияло от радости, он выхватил мешочек и, бросив на него взгляд, не сдерживая восторга, самолично отряхнул пыль с одежды мужчины.

— Ха-ха, браток, надо было сразу говорить! Давай, давай, становись в очередь, жди там! Ещё одного — и мы открываем двери!

Дюжий мужчина, чувствуя себя униженным, не смел возразить, с трудом сдерживая гнев, он подошёл к конюхоногому слуге и встал рядом, полный мрачных мыслей. А тот, напротив, внутренне ликовал, считая себя крайне проницательным.

— Старший брат великолепен! — почти расцвела от улыбки Бай Сяочунь, особенно когда увидела, как те, кто шёл за дюжим мужчиной, застыли на месте с лицами, полными неопределённости и испуга.

Чжан Дапань, надутый от гордости, покачиваясь, прошёл к выходу и, преградив дверь, снова уселся.

Два ученика внешнего круга у выхода переглянулись. Им и раньше казалось, что троица переходит все границы, вымогая деньги, но теперь, глядя на происходящее, они поняли: то, что было раньше, ещё цветы.

— Они… они что, открыто грабят?! — воскликнул один.

— Да это же разбой! — второй буквально пылал от ярости, но в глубине души его больше терзала зависть: почему они сами не додумались до такого раньше?

Но больше всех внутренне переживали семь-восемь слуг, которые пришли следом за дюжим мужчиной. Они собственными глазами видели, как того унизили, заставив склониться перед Чжан Дапанем. И теперь, стоя на месте, в их глазах постепенно загорался странный блеск.

Раньше у них не было шансов стать учениками внешнего круга, но теперь… возможно, появилась возможность.

— Уважаемые старшие братья, осталось последнее место, — хитро прищурился Бай Сяочунь, сразу же уловив момент. Его тонкий голос разнёсся вокруг, словно взорвав скрытые мысли людей. Дыхание присутствующих стало тяжелее, напряжённее.

Странный блеск в глазах слуг разгорелся ещё сильнее, и их сердца забились чаще от возникающих дерзких мыслей.

— Я даю десять духовных камней! — крикнул один.

— Одиннадцать! — перебил другой.

— Это место моё, пятнадцать духовных камней! — раздались голоса, и вскоре аукцион разгорелся не на шутку.

Бай Сяочунь и его спутники были в восторге от происходящего. А двое учеников внешнего круга у двери просто закипели от негодования: вымогательство и грабёж — это ещё полбеды, но устраивать здесь аукцион?! Их головы гудели от нелепости ситуации, и больше всего их возмутил не Чжан Дапань, а этот, казалось бы, безобидный Бай Сяочунь.

— Это уже слишком! Это подло! — один из них стиснул зубы, глаза налились кровью. Неясно было, что сильнее — зависть или ярость. Он резко развернулся и пошёл прочь, чтобы доложить о происходящем старшим секты.

Тем временем торговля продолжалась, но Бай Сяочуню показалось, что азарта маловато. Он хитро прищурился и снова открыл рот.

«Братья по искусству, поторопитесь! — крикнул он. — Если промедлить, другие наши товарищи по секте, выполняющие чёрную работу, успеют забраться сюда. Для них это шанс, за который они готовы отдать всё!»

Едва слова слетели с его губ, как из-за спин толпы, с тропы испытаний, донесся взволнованный женский голос:

«Я, Хоу Сяомэй, предлагаю тридцать духовных камней! Моя семья — из рода практикующих даосские искусства, нам камни не в диковинку! Кто посмеет со мной тягаться?»

Говорила юная девушка с нежной, почти прозрачной кожей, миниатюрной фигуркой и невинным выражением лица. Она тяжело дышала, только что взобравшись на вершину.

Чжан Дапань, увидев эту прелестную девушку, чуть не вытаращил глаза. Он хотел что-то сказать, но сдержался, однако невольно бросил взгляд на Бай Сяочунь.

Как только Хоу Сяомэй назвала свою цену, вокруг разразился настоящий аукцион — цены взлетели вверх. В конце концов, девушка, назвавшая себя потомком рода практикующих, выложила сумму, от которой у парня с лошадиным лицом и здоровяка перехватило дыхание — им даже показалось, что они сами оказались в выигрыше.

Не успело пройти и немного времени, как Хоу Сяомэй, гордо вскинув подбородок и расправив плечи, с видом победительницы вышла из толпы. С презрением бросив взгляд на оставшихся позади, она вместе с парнем, ухмылявшимся сквозь внутреннюю горечь, и здоровяком, называвшим себя Волчьим Старцем, поднялась на последнюю ступень, покинув место испытаний.

За их спинами Бай Сяочунь с товарищами почтительно поклонились:

«Поздравляем троих даосских друзей! Отныне вы, как рыбы, превратившиеся в драконов, взмоете к вершинам успеха!»

Стоя на вершине горы, парень с лошадиным лицом и другие бывшие чернорабочие теперь чувствовали себя странно. Хотя они и стали внешними учениками, радости почему-то не ощущали. В ушах всё ещё звучали слова Бай Сяочуня и его товарищей. Обменявшись взглядами, они лишь горько улыбнулись.

Лишь Хоу Сяомэй, заплатившая баснословную сумму, была вне себя от счастья. Её нежное, белоснежное лицо пылало румянцем.

«Кто бы мог подумать, что мне, Хоу Сяомэй, так повезёт!» — ликовала она про себя.

Новелла : Вечная Воля •GoblinTeam•

Скачать "Вечная Воля •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*