Наверх
Назад Вперед
Вечная Воля •GoblinTeam• Глава 106 Ранобэ Новелла

Глава 106. Безумные кролики!

В этот момент Сюй Баоцай вместе с множеством внешних учеников проходил обряд посвящения в аптекари. Старший Сюй наблюдал за процессом сбоку. Обычно это было серьёзное и торжественное мероприятие, но вдруг стая птиц пролетела над ними, и звуки их полёта смешались с непрерывным шумом падения помёта. Вмиг на всех — на Сюй Баоцая, на учеников, на наблюдателей и даже на волосы старшего Сюя — обрушился дождь из птичьего помёта. Все застыли в изумлении, инстинктивно подняв головы и увидев улетающую стаю птиц, продолжающих осыпать их с неба.

Редактируется Читателями!


— Эти птицы… выглядят как-то странно… — пробормотал кто-то.

— Чёрт возьми! Что с ними? Почему… почему они безостановочно испражняются?! — воскликнули ученики, а старший Сюй побледнел.

Чэнь Цзыан и Чжао Идо стояли на горной тропе, бросая друг на друга яростные взгляды.

— Сегодня мы здесь, чтобы раз и навсегда разрешить… — их конфликт начался ещё во время выполнения низкооплачиваемых поручений, и теперь он достиг апогея. В их глазах читалась беспощадность, но внезапно земля между ними взметнулась, и стая рыб на ногах пронеслась мимо них.

Оба оторопели, а затем увидели несколько котов, которые, непрерывно икали с громом, как раскаты грома, мчались за рыбами. Картина была настолько сюрреалистичной, что оба забыли о своей вражде и застыли с открытыми ртами.

— Ты только что видел… рыбу на ногах? — Чжао Идо не поверил своим глазам и инстинктивно спросил.

— Я ещё видел котов, которые икали, как гром, — ошеломлённо произнёс Чэнь Цзыан.

На склоне горы, где находились внешние ученики, раздавались крики: на них напала стая кроликов с красными глазами, которые бросались и кусались, не обращая внимания на попытки их остановить. Зубы кроликов скрежетали с ужасающим звуком, вызывая дрожь у всех, кто это видел.

Особенно выделялся один кролик, сидящий на нескольких огромных курах и непрерывно разговаривающий:

— Эй?

— Ты умеешь говорить?!

— Ха-ха, это зелье отличное, я, Бай Сяочунь, действительно силен — даже кролики теперь говорят!

Весь Сянъюньшань в этот момент сошёл с ума. Услышав эти слова, все сразу поняли: это дело рук Бай Сяочуня!

В районе внутренних учеников несколько жаб прыгали по земле. Все внутренние ученики, увидевшие их, ахнули: глаза жаб выглядели жутко и пугающе.

А ещё один девятиголовый тигр носился по территории секты, ревя и сея хаос. Весь Сянъюньшань в этот день погрузился в полный беспорядок. Множество людей выбежали на улицу, потрясённые происходящим.

И вдобавок одна обезьяна… забралась на крышу павильона, где находился Ли Цинхоу, и встала на самой высокой точке Сянъюньшаня. Сидя там, она наблюдала за уходящей Сюй Мэйсян, которая только что навестила Ли Цинхоу. Обезьяна подперла подбородок и задумалась…

Ли Цинхоу побледнел, застыв у павильона, и, подняв голову, уставился на обезьяну, готовясь разразиться гневом. В этот момент раздался глухой звук — с неба посыпались бесчисленные птичьи экскременты, и он онемел от изумления.

Гора Сянъюнь уже давно не видела такого оживления. Бесчисленные ученики внешнего и внутреннего круга высыпали наружу. Эти маленькие животные не причиняли им особого вреда, но стая тех птиц, что сбрасывали свои экскременты, за короткое время создала невообразимую картину: как в таких крошечных телах могло уместиться столько помёта?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


А тот кролик, который сначала умел произносить лишь три фразы, постепенно начал говорить всё больше и больше, копируя движения и звуки, пока наконец не стал громко орать, надрывая горло.

— Боже мой, что это?! — воскликнул кто-то.

— Ты видел?! Кролик говорит! — раздался другой голос.

— Белый Сяочунь, это точно твоих рук дело!

— Я тебе по секрету скажу, — прошептала одна из учениц, — вчера я видела, как чжан-лао Чжоу с его фениксами находился в одной комнате, и оттуда доносились странные звуки…

— Сестра Чжоу Синци и сестра Ду Линфэй, даже если Белый Сяочунь будет мне мешать, я Сюй Баоцай всё равно добьюсь вашего расположения!

— Брат Хо Юньфэй, не надо так… Ах! Что это?! Я вижу обезьян, которые почему-то дергаются!

— Мэйсян, не думай, что я, Ли Цинхоу, бессердечен. Дождись, когда я прорвусь в уровень Цзиньдань, и тогда мы обязательно станем даосскими супругами!

— Ха-ха! Это дань неплохой, — смеялся Белый Сяочунь. — Я и впрямь мастер, если даже кролик заговорил!

Кролик продолжал носиться туда-сюда, повторяя всё, что слышал, причём с такой точностью, что многие побледнели. Этот проклятый кролик обладал слишком острым слухом и выболтал все тайны учеников, называя каждого по имени. Многие истории, услышанные толпой, вызвали невероятное потрясение, особенно та, что касалась Ли Цинхоу. Все были шокированы, даже старшие наставники широко раскрыли глаза.

Сюй Баоцай застыл в изумлении, Хо Юньфэй вытаращил глаза, а тело Ли Цинхоу содрогнулось.

Именно в этот момент с базара вернулся Белый Сяочунь. Он был нагружен новыми зверьками и с предвкушением смотрел вперёд, намереваясь опробовать все свои странные пилюли. Но едва он ступил на гору Сянъюнь, как на него обрушился поток птичьего помёта. Белый Сяочунь ловко увернулся, нахмурился и уставился в небо, где пролетала стая птиц.

— Эй, они мне знакомы… — пробормотал он, удивлённо глядя на них.

Вдруг зашелестела трава, и из неё выскочила стая рыб с лапами, промчавшихся мимо. Белый Сяочунь замер, а затем мимо него промчалась кошка, издающая звуки, похожие на раскаты грома. Его глаза чуть не вылезли из орбит. И тут же появилась группа обезьян, которые, дёргаясь и пуская пену изо рта, пронеслись мимо.

Белый Сяочунь затрясся, резко вдохнул и покрылся холодным потом, а волоски на его теле встали дыбом.

«Это… это… невозможно!» — Дыхание его сбилось, он выхватил меч Чжуцзяо, резко взмыл вверх, расправив за спиной крылья с громким хлопком, и устремился к горе Сянъюнь. По пути он заметил всех мелких зверьков, а также странные взгляды многих людей, которые смотрели на него с недоумением. Бай Сяочунь, дрожа от волнения, вернулся в свою пещеру и увидел, что ворота распахнуты настежь, внутри почти пусто — лишь несколько гусей стоят, как стражи, застывшие на месте.

«Как они смогли вырваться?» — Бай Сяочунь не мог поверить своим глазам. Он резко обернулся и увидел кролика, несущегося во весь опор, из пасти которого сыпались бесконечные слова, особенно последняя фраза…

«Ха-ха, это лекарство отличное! Я, Бай Сяочунь, действительно силен — даже кролик заговорил!» — глаза Бай Сяочуня округлились. Кролик тут же заметил его, тоже выпучил глаза и, резко развернувшись, исчез в мгновение ока. Бай Сяочунь понял, что наделал дел, бросился вперед, пытаясь схватить кролика, но тот неожиданно ускорился и исчез, оставив Бай Сяочуня в растерянности. В этот момент с вершины горы Сянъюнь донесся гневный рык Ли Цинхоу:

«Бай Сяочунь! Приберись за собой как следует! Если хоть одно животное останется, если хоть одна птица нагадит — я отправлю тебя в Долину Десяти Тысяч Змей! Особенно этот проклятый кролик — заставь его замолчать!»

При одном лишь упоминании Долины Десяти Тысяч Змей Бай Сяочунь, несмотря на свою победу в турнире Небесных Гениев и достижение Неуязвимой Серебряной Кожи, невольно содрогнулся. Его лицо исказилось от ужаса, он машинально поднял взгляд — и глаза чуть не вылезли из орбит.

На крыше павильона на вершине горы сидела обезьяна, подперев подбородок рукой, и выглядела задумчивой. Бай Сяочунь едва не заплакал. Он бросился на вершину, одним прыжком взлетел и помчался к обезьяне. Та повернула голову, бросила на него взгляд, в котором промелькнуло что-то вроде ностальгии, будто наслаждаясь редкой свободой. Бай Сяочунь замер, затем резким движением схватил обезьяну и сунул в мешок для хранения.

Осторожно оглядевшись, он поспешил прочь, снова и снова пробегая по горе Сянъюнь под странными взглядами бесчисленных учеников. С мрачным лицом он схватил девятихвостого тигра, затем лягушку, покрытую глазами, и быстро скрылся.

Вскоре он поймал гигантского петуха, похожего на слона, стаю рыб с ногами, икающую кошку, а также уток, летающих в небе, — их было легче всего поймать. Затем он схватил обезьян, страдающих «эпилепсией», и одну за другой запихнул их в мешок. Весь день он провёл в суматохе, но сложнее всего было поймать птиц, которые испражнялись на лету. Бай Сяочунь изрядно потрудился, прежде чем поймал их всех. К вечеру, пересчитав пойманных, он внезапно понял, что не видно говорящего кролика.

Он искал долго, но так и не нашел. Этот кролик слишком хорошо прятался.

Бай Сяочун тяжело вздохнул, глядя на птичий помёт, усеивающий гору Сянъюнь. В отчаянии ему пришлось потратить всю ночь, чтобы очистить гору от этой гадости. С первыми лучами солнца, измождённый и усталый, он вернулся в своё жилище и, едва добравшись до ложа, рухнул без сил, мгновенно провалившись в сон.

Утром ученики горы Сянъюнь, увидев сияющие чистотой ворота, один за другим вспоминали вчерашние события. Они глубоко осознали силу алхимических пилюль Бай Сяочуня, хотя почти каждый из них успел «отметиться» птичьим помётом, что вызвало у них внутреннее негодование. Однако ничего не оставалось, как смириться — ведь было очевидно, что Бай Сяочун не делал этого намеренно.

Но именно эта нечаянность уже не раз приводила к подобным последствиям, и все в душе сокрушались, на собственном опыте познавая ужасающую мощь его творений.

Проснулся Бай Сяочун только после полудня. Опасаясь продолжать эксперименты с загадочными пилюлями, он покинул ворота горы и отправился в дикие земли, где нашёл безопасное пустынное место. Открыв свой мешок для хранения, он выпустил на волю всех мелких зверей.

— Вы свободны… — с горькой улыбкой произнёс Бай Сяочун, глядя на них.

Те из зверей, что не успели проглотить загадочные пилюли, мгновенно разбежались в разные стороны. Но те, кто всё же их проглотил, остались и устремили взгляды на Бай Сяочуня. Он в ответ посмотрел на них и, достав из мешка ещё несколько пилюль, сказал:

— Съешьте эту пилюлю, и, возможно, у вас появится шанс самостоятельно заниматься практикой. Только, пожалуйста, больше не устраивайте беспорядков. На этот раз вы здорово мне навредили.

Каждому зверю Бай Сяочун вручил по пилюле. Когда он уже собирался уходить, девятиголовый тигр внезапно издал громогласный рык.

Бай Сяочун обернулся и увидел, что тигр смотрит на него с каким-то странным блеском в глазах, словно пытаясь навсегда запечатлеть его образ. Затем тигр резко развернулся и помчался прочь.

Утки в небе, летающие птицы, рыбы на земле, икота кошки, даже те огромные гуси, что казались стражами, лягушки с глазами по всему телу и судорожно подёргивающиеся обезьяны — все они, как и девятиголовый тигр, странно посмотрели на Бай Сяочуня, а затем разом разбежались.

Последним ушёл задумчивый обезьяний старец. Он долго смотрел на Бай Сяочуня, и в его глазах промелькнуло что-то мудрое, почти древнее, отчего Бай Сяочун почувствовал лёгкое головокружение, словно перед ним предстал не просто зверь, а мудрый старец, пронёсший через века свою мудрость.

Обезьяна глубоко взглянула на Бай Сяочуня, затем медленно развернулась и удалилась.

Бай Сяочун застыл на месте. Ему показалось, что в этот миг обезьяна превратилась в мудрого старца, и он был уверен, что не ошибся в своих ощущениях.

В молчании он достал нефритовую табличку и нашёл запись о пилюле, которую проглотила обезьяна. Раньше он считал её бракованной, но теперь тщательно записал все детали.

— У этой пилюли… есть неведомые мне свойства! — задумчиво пробормотал Бай Сяочун, глядя на разбегающихся зверей. В его глазах читалась искренняя надежда, что эти создания, изменившиеся благодаря ему, смогут выжить и жить счастливо.

Наконец, Бай Сяочун развернулся, взмахнул крыльями и стремительно унёсся прочь.

Новелла : Вечная Воля •GoblinTeam•

Скачать "Вечная Воля •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*