Наверх
Назад Вперед
Вечная Воля •GoblinTeam• Глава 1 Ранобэ Новелла

**Глава 1. Его зовут Бай Сяочунь**

Гора Маоэршань, расположенная в горной цепи Дунлинь, у подножия которой притаилась небольшая деревня. Здесь живут простые, добродушные люди, занимающиеся земледелием, отрезанные от внешнего мира. Ранним утром у ворот деревни собрались все жители, чтобы проводить пятнадцатилетнего юношу. Он был худощав, но его лицо сияло чистотой, а в глазах читалась кротость. Его одежда — обычная синяя рубаха — была выстирана до белизны, и в сочетании с его чистым взглядом создавала впечатление некой живости. Его зовут Бай Сяочунь.

Редактируется Читателями!


— Дорогие односельчане, я ухожу на путь бессмертия, но мне так тяжело расставаться с вами, — сказал юноша, и его лицо выразило искреннюю печаль, делая его ещё более чистым и невинным.

Жители деревни переглянулись, и на их лицах отразилась та же тяжесть расставания.

— Сяочунь, твои родители ушли рано, ты… хороший мальчик! Разве ты не хочешь жить вечно? Становясь бессмертным, можно обрести вечную жизнь, прожить очень и очень долго. Уходи, птенец вырастает, и однажды ему нужно улететь из гнезда, — сказал седой старец, слегка запнувшись на словах «хороший мальчик».

— Вне зависимости от того, с чем ты столкнёшься, продолжай идти вперёд. Выйдя из деревни, не возвращайся, потому что твоя дорога впереди! — добавил старец, ласково похлопав юношу по плечу.

— Вечная жизнь… — тело Бай Сяочуня вздрогнуло, и в его глазах загорелась решимость. Под ободряющими взглядами старца и односельчан он твёрдо кивнул, глубоко взглянул на всех и, развернувшись, широкими шагами направился прочь из деревни.

Когда фигура юноши растворилась вдали, жители деревни пришли в волнение. Печаль на их лицах мгновенно сменилась радостью. Даже тот седой старец, который только что был так добр, теперь дрожал, и по его щекам текли слёзы.

— Небеса услышали нас! Этот белый лис, он наконец-то… наконец-то ушёл! Кто сказал ему, что здесь видели бессмертного? Ты совершил великое дело для деревни! — воскликнул кто-то.

— Этот белый лис наконец-то ушёл! Жаль моих курочек, он боялся, что они будут будить его по утрам, и каким-то образом убедил детей съесть всю птицу в деревне, — добавил другой.

— Сегодня праздник! — радостные крики наполнили маленькую деревню, и кто-то даже достал барабаны и гонги, начав весело бить в них.

За пределами деревни Бай Сяочунь ещё не успел отойти далеко, как услышал позади себя звуки гонгов и барабанов, смешанные с ликованием.

Бай Сяочунь остановился, на его лице появилось странное выражение. Он слегка покашлял, и под звуки гонгов и барабанов продолжил свой путь по горной тропе Маоэршань.

Хотя гора Маоэршань и невысока, она густо поросла кустарниками. Несмотря на раннее утро, здесь царила мрачная темнота и полная тишина.

Услышав от Эрго, что несколько дней назад на этом месте его преследовал дикий кабан, а в небе пролетал бессмертный, Бай Сяочунь шёл по горной тропе, и его сердце колотилось так сильно, что внезапно из зарослей рядом донеслось громкое шуршание, похожее на звук, издаваемый кабаном. Этот внезапный шум заставил и без того напряжённого Бай Сяочуня покрыться холодным потом.

— Кто… кто там?! — крикнул Бай Сяочунь, быстро вытащив из сумки четыре топора и шесть тесаков. Но даже этого ему показалось мало, и он достал из-за пазухи маленькую чёрную палочку благовоний, крепко сжав её в руке.

— Не выходи! Не смей выходить! У меня есть топоры и тесаки, а эти благовония могут призвать небесный гром и призвать бессмертного! Если выйдешь, я убью тебя! — дрожащим голосом закричал Бай Сяочунь, спотыкаясь и падая, но продолжая сжимать оружие. Он бросился бежать вдоль тропы, и по пути топоры с тесаками с громким звоном рассыпались по земле.

Возможно, его крики действительно напугали зверя, потому что вскоре шум стих, и ни одно животное не появилось. Бай Сяочунь побледнел, вытер холодный пот и задумался, не бросить ли всё и не вернуться назад. Но вспомнив, что эти благовония — последнее, что осталось от его родителей, которые умерли, оставив ему их, он передумал. Говорят, что когда-то его предок спас бессмертного, который был в беде, и в благодарность оставил эти благовония. Бессмертный пообещал взять одного из Кровной Линии семьи Бай в ученики, и достаточно было зажечь благовония, чтобы он явился.

Однако за все эти годы Бай Сяочунь зажигал их уже больше десятка раз, но бессмертный так и не появился. Это заставило его усомниться, действительно ли бессмертный придёт. На этот раз он решил рискнуть, потому что благовоний осталось совсем немного, а ещё он услышал от жителей деревни, что несколько дней назад здесь видели бессмертного, пролетающего по небу. Он решил, что если будет ближе к тому месту, возможно, бессмертный его заметит.

После некоторого колебания Бай Сяочунь стиснул зубы и продолжил путь. К счастью, гора была невысокая, и вскоре, задыхаясь, он добрался до вершины. Стоя там, он смотрел на деревню внизу, и его лицо наполнилось грустью. Затем он посмотрел на чёрные благовония, которые были не больше ногтя на пальце, и понял, что их почти не осталось.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— Три года… Родители, благословите меня, на этот раз всё должно получиться! — глубоко вздохнув, Бай Сяочунь осторожно зажёг благовония. В тот же миг вокруг поднялся сильный ветер, небо мгновенно покрылось тучами, и молнии пронзили тьму, сопровождаемые оглушительным громом, который, казалось, разрывал уши Бай Сяочуня.

От такого шума и мощи Бай Сяочунь затрясся, почувствовав, что его в любой момент может поразить молния. Он инстинктивно хотел плюнуть на благовония, чтобы погасить их, но с трудом удержался.

— Три года… Я зажигал эти благовония двенадцать раз, и это тринадцатый. На этот раз я должен выдержать. Сяочунь не боится, меня не убьёт молния… — вспомнил Бай Сяочунь всё, что с ним происходило за эти три года. Не считая этого раза, он зажигал благовония двенадцать раз, и каждый раз раздавались гром и молнии, но бессмертный так и не появлялся. Каждый раз он, боясь смерти, плевал на благовония, чтобы погасить их. Странно, но эти благовония, несмотря на свою необычность, гасли от обычной воды.

В то время как Бай Сяочунь трепетал от страха, с трудом ожидая среди раскатов грома, не так далеко от этого места в небе мчалась радужная полоса, стремительно приближаясь с пронзительным свистом. Внутри радуги находился мужчина средних лет, одетый в роскошные одежды, с благородной осанкой даоса, но на его лице лежала печать усталости, а одежда была покрыта пылью долгих странствий. Его взгляд выдавал глубокую измождённость.

*»Интересно, кто же это такой, кто смог зажечь благовоние и держать его горящим целых три года!»* — думал он, вспоминая свои мытарства за эти три года. Три года назад он почувствовал, что кто-то зажёг благовоние, подаренное им ещё в те времена, когда он был на уровне *Нин Ци*. Вспомнив давнюю обязанность перед обычным смертным, он отправился на поиски. По его расчётам, всё должно было решиться быстро, но каждый раз, как он находил след аромата, тот внезапно исчезал, обрывая связь. Если бы это случилось однажды, он бы смирился, но за три года аромат появлялся более десятка раз, заставляя его снова и снова прерывать поиски. Так он и провёл эти три года в бесконечных метаниях.

Теперь, издалека увидев гору Маоэршань и Бай Сяочуня на её вершине, гнев в нём закипел с новой силой. В одно мгновение он перенёсся на вершину и, взмахнув рукой, погасил едва тлеющее благовоние. Гром мгновенно стих. Бай Сяочунь замер, поднял глаза и увидел рядом с собой незнакомого мужчину средних лет.

— *Бессмертный?* — робко произнёс Бай Сяочунь, не зная, как себя вести, и незаметно подобрал с земли топор.

— Я Ли Цинхоу. Ты из рода Бай? — взгляд мужчины был острым, как молния. Он проигнорировал топор за спиной Бай Сяочуня и внимательно оглядел юношу. Черты лица Бай Сяочуня были чистыми и правильными, напоминая того человека из прошлого, да и природные данные у него были неплохие. От этого гнев Ли Цинхоу слегка поутих.

— Я — Бай Сяочунь, потомок рода Бай, — ответил юноша, моргнув, и, несмотря на внутренний страх, выпрямился.

— Скажи мне, почему ты зажигал благовоние три года?! — спокойно, но с холодком в голосе спросил Ли Цинхоу, задав вопрос, который не давал ему покоя всё это время.

Бай Сяочунь, услышав вопрос, быстро сообразил и принялся изображать на лице глубокую печаль, глядя вдаль на деревню внизу.

— Я человек, ценящий дружбу и верность, — начал он. — Мне жаль расставаться с односельчанами. Каждый раз, когда я зажигал благовоние, они не хотели, чтобы я уходил. Сейчас они, наверное, всё ещё горюют из-за моего ухода.

Ли Цинхоу нахмурился: такой поворот он не предвидел. Его гнев несколько ослаб, ведь слова юноши звучали искренне, и судя по ним, перед ним был добрый и честный человек. Однако, когда его взгляд упал на деревню внизу, он мысленно просканировал её и услышал звуки барабанов, гонгов и ликующие крики: *»Ушёл белый лис-оборотень!»* Лицо Ли Цинхоу мгновенно потемнело, и он почувствовал, как начинает болеть голова. Глядя на этого внешне безобидного и простодушного Бай Сяочуня, он понял: перед ним стоит хитрец, полный коварства.

«Говори правду!» — средних лет мастер-даос грозно сверкнул глазами, и его голос, подобно раскату грома, заставил Бай Сяочунь вздрогнуть.

— Да в чём же моя вина?! — жалобно воскликнул Бай Сяочунь. — Твои проклятые благовония! Каждый раз, когда я их зажигаю, начинается гроза, и молнии чуть не убивают меня! Тринадцать раз я едва уходил от смерти, и это уже не шутки!

Средних лет мастер-даос молча уставился на Бай Сяочуня, не зная, что и сказать.

— Если ты так боишься, почему продолжаешь зажигать их больше десятка раз? — наконец, медленно произнёс он.

— Я боюсь смерти, — жалобно ответил Бай Сяочунь. — Разве не для бессмертия занимаются культивацией даосских практик? Я хочу жить вечно!

Мастер-даос снова потерял дар речи, но всё же решил, что у этого парня есть достойная цель, и, возможно, после тренировок в секте его характер изменится.

Недолго думая, он взмахнул широким рукавом, и они с Бай Сяочунем превратились в длинную радугу, устремившись к горизонту.

— Следуй за мной, — сказал мастер-даос.

— Куда?! — испуганно воскликнул Бай Сяочунь, увидев, что они летят высоко в небе, а под ними зияет бездонная пропасть. Его лицо побледнело, он выронил топор и крепко вцепился в ногу даоса.

Мастер-даос взглянул на свою ногу и безнадёжно произнёс:

— В Линси-цзун.

Друзья, мы расставались два месяца! Скучали ли вы по мне? Я очень скучал по вам! Я тщательно проработал план новой книги, и каждый раз, когда я перечитываю его, моё сердце загорается от волнения. Я очень доволен тем, что получилось. Завтра начинается официальное обновление — как и раньше, одна глава днём и одна вечером!

Я в предвкушении — мы молчали несколько месяцев, но теперь возвращаемся, чтобы… снова покорить стартовую точку!

В период выхода новой книги, друзья, не забудьте добавить её в избранное и порекомендовать другим! Коллекции и рекомендации крайне важны!

Прошу добавить в избранное!!! Прошу порекомендовать!!!

Пусть все узнают, что мы… вернулись!

Наша цель по-прежнему — первое место в рейтинге просмотров и рекомендаций!

Новелла : Вечная Воля •GoblinTeam•

Скачать "Вечная Воля •GoblinTeam•" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*