Eternal Cultivation of Alchemy Глава 2966: Некоторый контекст Вечная Культивация Алхимии РАНОБЭ
Бай Цзиншэнь быстро обернулся, услышав слова Алекса.
Что ты сказал?
Редактируется Читателями!
спросил он.
Эти фрески, повторил Алекс.
Та, где изображен только Бог Солнца и пять оригинальных зверей, отличается от остальных.
Думаю, их рисовали разные художники, в разное время.
Глаза Бай Цзиншэня медленно сузились.
Как это определить?
спросил он.
Легко определить, когда знаешь, что ищешь, сказал Алекс.
У разных художников разные стили живописи, разные способы держать кисти, что приводит к разным мазкам, разным точкам начала и конца.
В зависимости от того, рисуют ли они вс сразу или накладывают цвета слоями, картина производит совершенно разное впечатление для того, кто способен увидеть разницу.
Тот, кто рисовал эти фрески, старался подражать искусству того, что уже существовало, чтобы не создавать контраста между двумя видами искусства.
И я думаю, что даже заядлые ценители искусства легко попались бы на их блеф.
Но, в конце концов, это вс равно блеф, и эти две фрески на самом деле написаны по-разному.
Алекс обернулся.
То есть, две фрески разные.
Лицо Бай Цзиншэня медленно расплылось в улыбке.
Абсолютно верно, сказал он с лгкой усмешкой.
Не думаю, что большинство Белых Тигров вообще это знают.
На самом деле, почти все они не знают.
Я узнал об этом только после того, как пришл сюда со своим учителем и показал ему вс.
Алекс обернулся.
Богоубийца тоже был хорош в искусстве?
спросил он.
Нет, не верю, ответил Бай Цзиншэнь.
У него было что-то получше.
У него была правда.
Алекс надолго замолчал, прежде чем медленно повернуться к фреске.
Он снова взглянул на фреску, пытаясь понять, какую истину знал Богоубийца.
Скопление неровных предметов на первом сегменте фрески не давало никакой информации.
Второй сегмент, где объекты собирались вместе, просто говорил о следующем шаге в процессе происходящего.
Третий сегмент был Богом Солнца.
А четвртый, и последний, сегмент представлял собой единый объект, изображнный в круге.
Существуют большие разногласия относительно того, что это значит, сказал сбоку Бай Цзиншэнь.
Спроси любого Белого Тигра, что это значит, и он скажет тебе, что это пророчество, знак грядущего будущего.
Пророчество?
обернулся Алекс.
Это пророчество?
Так говорят, сказал Бай Цзиншэнь.
Алекс поднял бровь.
А что скажешь ты?
спросил он.
Я ничего не говорю, сказал Бай Цзиншэнь.
Но мой хозяин говорит, что это вовсе не пророчество.
А что потом?
спросил Алекс.
Простой фрагмент фрески без смысла?
Нет. Мой учитель говорит, что это не изображение будущего, а событие прошлого, сказал Бай Цзиншэнь.
Это не пророчество, а история.
Алекс нахмурился.
Это?
Он снова повернулся к фреске, не в силах понять ни одно из этих значений может быть, это послание о грядущем будущем или запись о далеком прошлом.
Я не понимаю, сказал Алекс.
Что именно должна изображать эта картина?
Что это за штуки?
Это таблетка?
Это пророчество о том, что я алхимик?
Бай Цзиншэнь не смог сдержать смеха, услышав это.
Ты мыслишь малыми категориями, сказал он.
Но что ты ещ можешь сделать?
Ты не знаешь контекста.
Какого контекста?
спросил Алекс.
Бай Цзиншэнь обернулся.
Следуй за мной.
Скоро узнаешь.
Бай Цзиншэнь ушл, оставив Алекса и Перл почти без информации.
Алекс повернулся к Перл, которая лишь пожала плечами.
Никто из них не понимал, что происходит.
Они быстро последовали за Бай Цзиншэнем, который повл их прямо через западный коридор.
Сначала Алекс и Перл предполагали, что их отведут обратно в комнату Перл или Бай Цзиншэня, где он расскажет им правду наедине.
Но, к их удивлению, зверь проскочил мимо комнат и вышел через западные ворота.
Бай Цзиншэнь повл их по улицам дворца, проходя мимо множества зверей и полузверей, вс дальше и дальше от главного дворца.
Куда мы идм, брат Шэнь?
спросил Алекс, вс ещ не совсем уверенный.
Скоро увидишь, ответил Бай Цзиншэнь, не вдаваясь в подробности.
Некоторое время спустя они вышли на открытое поле, откуда взлетали и приземлялись летающие корабли.
Это поле было предназначено для этого, поэтому, когда Бай Цзиншэнь прибыл туда, он вытащил гигантский корабль из своего Пространства Души.
Это был впечатляющий летающий корабль бело-золотого цвета, покрытый со всех сторон слоем облака переселения типа облака, чрезвычайно устойчивого к солнечному излучению за пределами атмосферы, что делало его превосходным средством для путешествий между мирами.
Алекс невольно вздохнул, увидев это.
У него самого в Пространстве Души был летающий корабль, Божественного ранга, тоже окутанный Облаком Переселения.
Но по сравнению с кораблм Бай Цзиншэня он казался второсортным.
Залезай, сказал Бай Цзиншэнь и сам сел в него.
Алекс и Перл забрались на корабль, оглядываясь.
Это был довольно огромный корабль, рассчитанный на перевозку как минимум сотни разных людей.
Он мог только представить, сколько Ци требовалось для этого.
Бай Цзиншэнь что-то прошептал одному из рабочих, пасших скот на поле, и обернулся.
Мы готовы идти, сказал Бай Цзиншэнь.
Хорошо странным тоном спросил Алекс, не совсем понимая, что происходит.
Куда мы идм, дедушка?
Перл спросила, тоже сбитая с толку.
Бай Цзиншэнь лишь улыбнулся и сказал: Подожди ещ немного.
Скоро узнаешь.
Glava 2966: Nekotoryy kontekst
Читать «Вечная Культивация Алхимии» Глава 2966: Некоторый контекст Eternal Cultivation of Alchemy
Автор: Snoring_Panda
Перевод: Artificial_Intelligence
