Наверх
Назад Вперед
Я начинал с сотен миллионов аккаунтов максимального уровня Глава 403 Соблазнение Свинодемона Ранобэ Новелла

Глава 403 Соблазнение Свинодемона

Мгновение спустя Е Цин телепортировал всех на высокую гору.

Редактируется Читателями!


Луна была большой и круглой, а вокруг было безлюдно.

«Где Свинодемон?» Чэнь Сюаньцзан огляделся вокруг, постепенно чувствуя, что Е Цин, этот Будда, ненадёжен.

Е Цин сказал: «Свинодемон прячется в тени, поглощая лунную сущность, чтобы накопить силу.

Как только он поглотит достаточно лунной сущности, он станет ещё могущественнее и появится, чтобы сеять хаос в мире.

Есть только один способ заманить свинодемона сюда».

Чэнь Сюаньцзан спросил: «Какой способ?»

Е Цин ответил: «Петь и танцевать».

«Петь и танцевать?» — удивлённо спросил Чэнь Сюаньцзан. «Неужели этому демону-свиньему и правда нравится смотреть, как поют и танцуют?»

Чэнь Сюаньцзан был занят тем, чтобы усмирить демона-свинью, и ему было не до того, красива ли та девушка.

«Демон-свинья, конечно, не любит петь и танцевать, но, даже став демоном, он всё ещё не может забыть свою жену. Его жена любила танцевать и петь.

Если кто-то будет изображать её, петь и танцевать под луной, он сможет его выманить», — серьёзно сказал Е Цин.

«Кто же будет изображать жену демона-свиньи?» — спросил Чэнь Сюаньцзан, внезапно заметив, что все взгляды прикованы к нему, и быстро отвёл взгляд.

Е Цин озорно улыбнулся Чэнь Сюаньцзану.

«Это же не я, правда?»

У Чэнь Сюаньцзана зашевелились волосы на голове, на глаза навернулись слёзы. «Разве госпожа Дуань не подходит?»

Е Цин покачала головой. «Стиль госпожи Дуань слишком сильный.

Она может бить людей, но для нежного, трогательного танца ей чего-то не хватает».

Чэнь Сюаньцзан посмотрел на женщину-экзорциста, находящуюся под командованием госпожи Дуань, указывая на неё. «А она? Когда она использует талисман послушания, чтобы контролировать меня во время танца, она невероятно соблазнительна, невероятно притягательна. Очевидно, танцы — её конёк, а я в этом совершенно ничего не смыслю».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Е Цин сказала: «Она слишком соблазнительна. Она не так чиста и красива, как ты».

Чэнь Сюаньцзан спросил: «Разве не говорили, что жена демона-свиньи была распутной, распутной женщиной?»

Слова Е Цина несли в себе глубокий смысл. Старик сказал: «Сюаньцзан, ты ещё слишком молод. Чем хитрее и ловчее женщина, тем очаровательнее и невиннее она выглядит. Чем привлекательнее она внутри, тем невиннее и прекраснее она становится снаружи. Иначе как она могла бы очаровывать мужчин? Кто, кроме тебя, способен выманить демона-свинью?»

«Может, попросим кого-нибудь другого?» — слабо проговорил Чэнь Сюаньцзан. «Чувствую, я действительно не справлюсь».

«Ба! Наш буддийский принцип таков: если мы говорим, что ты можешь, значит, ты сможешь, даже если не сможешь; если мы говорим, что ты не можешь, значит, ты не сможешь, даже если сможешь. Короче говоря, с этим не поспоришь!» — праведно ответил Е Цин. «Кроме того, это лучшая возможность усмирить демона-свинью. Если ты не готов пожертвовать своей внешностью, и демон-свинья в будущем посеет хаос в мире, ты будешь отвечать».

«Согласен», — беспомощно ответил Чэнь Сюаньцзан.

Чэнь Сюаньцзан взял Платье Струящегося Света Снежной Луны и вздохнул: «Неужели так и должно быть?»

«Вон там пещера», — Е Цин указал на пещеру неподалёку.

«Поторопись и иди переодеваться. Время никого не ждёт. Помни, ты носишь женскую одежду ради всех живых существ».

«Сестричка Чэнь, иди сюда, я научу тебя краситься». Госпожа Дуань небрежно похлопала Чэнь Сюаньцзан по плечу и потянула её в пещеру.

«Какая глубокая сестринская привязанность!» — воскликнул Принц Пустой Пустоты, а затем сказал женщине рядом с ним: «Будь осторожна, не разбрасывай цветы».

Женщина не стала тратить слова попусту, как старушка, и тут же перестала разбрасывать цветы. Цветочная корзина Принца Пустой Пустоты была пространственным артефактом, содержащим бесконечный запас лепестков;

Руки девушек болели от того, что пришлось разбросать столько народу!

Вскоре появилась Чэнь Сюаньцзан, растерянная и смущённая, с раскрасневшимся лицом.

Чэнь Сюаньцзан, с длинными волосами, ниспадающими на плечи, в белоснежных одеждах, с изящными чертами лица, была потрясающе красива.

«Поистине красавица, способная ниспровергать царства. Даже зная, что она когда-то была неряхой, я не мог не быть тронутым», — сказал Принц Пустоты.

«Просто потрясающе. Магия Будды поистине могущественна», — воскликнул Кулак Пяти Первостихий.

«За все свои десятилетия жизни я никогда не видел такой красоты», — Небесный Искалеченный Ступня также высоко оценил Чэнь Сюаньцзана.

Чэнь Сюаньцзан был совершенно смущён.

Госпожа Дуань, напротив, сияла, отдохнувшая и после встречи выглядела как блаженное небожительство.

«Будда, но я всё ещё не умею петь и танцевать!» Чэнь Сюаньцзан робко подошёл к Е Цину, чувствуя всё большее смущение, его самообладание почти полностью исчезло!

«Петь легко. Мы можем петь под фонограмму.

У меня здесь полный комплект усилительного и трансляционного оборудования. Вам просто нужно петь под фонограмму!» — сказал Е Цин, взмахнув рукой и сбросив большую кучу трансляционного оборудования.

«Кто из вас умеет настраивать звук?» Е Цин повернулся к своим товарищам.

«Хочу», — сказал Бог Дхармы Линь Бусю. «Я всегда был музыкантом, но судьба заставила меня вести эту жизнь, полную борьбы».

«Сыграй песню «Моя вечная любовь», — велел Е Цин Линь Бусю.

«Да, Ваше Величество».

Линь Бусю пошёл настраивать оборудование.

Затем Е Цин посмотрел на Шангуань Сюаньлин и улыбнулся: «Я слышал, что Гуаньинь — исключительно талантливая певица и танцовщица, её движения завораживают, превосходя даже Небесного Демона».

«Хорошо, я буду танцевать». Шангуань Сюаньлин взяла у заклинателя талисман управления и возложила его на спину Чэнь Сюаньцзана. «Теперь, что я делаю, делай и ты».

«Теперь, что я делаю, делай и ты», — механически повторил Чэнь Сюаньцзан.

Как только талисман управления подействовал, хотя разум Чэнь Сюаньцзана оставался ясным, тело больше не подчинялось приказам.

Шангуань Сюаньлин манипулировал Чэнь Сюаньцзаном, ведя его на вершину горы.

«Мы засядем в засаде», — скомандовал Е Цин. «Танец, музыка, свет, все по местам!»

Лунный свет упал на Чэнь Сюаньцзана.

На фотографии Чэнь Сюаньцзан был прекрасен и пронзителен, как снег.

Он был подобен нефриту.

Он был совершенно изможден.

Атмосфера была создана идеально.

Заиграла музыка:

«Прошлое ушло, и его уже не вернуть.

Красные опавшие листья погребены в пыли.

Начала и концы всегда одинаковы.

Ты паришь над белыми облаками в небе…»

Чэнь Сюаньцзан начал грациозно танцевать, его движения были прекрасны и меланхоличны, идеально синхронизированы с музыкой.

«Ух ты, когда мужчины в деле, женщины им нипочем. Эта Чэнь Сюаньцзан в образе женщины поистине восхитительна», — изумлённо воскликнул Бог Меча Ли Цинфэн.

Вице-капитан Алиса сказала: «Женщина-Тан Саньцзан — обычное дело. Я была в странном мире «Путешествия на Запад», где Тан Саньцзан была женщиной, и она даже могла целовать своих учеников».

Во время разговора они внезапно услышали звук дрожащей земли, и на них бросился огромный дикий кабан.

Все поняли, что Пигси клюнул на приманку!

Новелла : Я начинал с сотен миллионов аккаунтов максимального уровня

Скачать "Я начинал с сотен миллионов аккаунтов максимального уровня" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*