Наверх
Назад Вперед
Я начинал с сотен миллионов аккаунтов максимального уровня Глава 276. Видимое отчаяние Ранобэ Новелла

Глава 276. Видимое отчаяние

Принц Вэй, Ли Тай, всегда был амбициозен и хотел сместить Ли Чэнцяня с поста наследного принца династии Тан. Поэтому, ради своих императорских амбиций, Ли Тай набрал талантливых людей. Чтобы предотвратить покушение со стороны наследного принца, Ли Тай нанял двух известных мастеров боевых искусств.

Редактируется Читателями!


Мастера Царства Исконного были первоклассными мастерами боевых искусств, и двое нанятых Ли Тай были одними из лучших.

Одного из них звали Пан Бань, это был крепкий, крепкий мужчина с силой в тысячу цзинь в каждой руке, словно реинкарнация Сян Юя, правителя-гегемона Западного Чу, способный поднять котёл.

Но это было ещё не всё: Пан Бань обладал невероятной внутренней энергией, способной одним ударом ладони разбивать плитки и камни на расстоянии трёх чжанов.

Другим был даосский монах в жёлтых одеждах по имени Нин Даоци, также мастер боевых искусств, способный излучать свою внутреннюю энергию.

Однажды он совершил невероятный подвиг, заморозив воду для принца Вэя Ли Тая.

Оба были одержимы славой и богатством;

иначе они бы не присоединились к принцу Вэю и не стали ему служить.

Теперь, услышав, как Ли Тай сказал, что может даровать им такие же высокие должности, как и Ючи Цзиндэ, их мысли заметались. Оба заявили: «Как прикажет Ваше Высочество, мы добудем для вас голову наследного принца».

С этими словами двое мужчин взмыли в воздух, один слева, другой справа, прямо в армию Хоу Цзюньцзи, направляясь прямо к Е Цину.

Е Цин сохранял спокойствие, с удовольствием наблюдая за самоубийством двух мужчин.

Это был не обычный мир династии Тан;

это был мир, кишащий бессмертными и буддами. Поэтому боевые искусства Хоу Цзюньцзи были поразительно мощными, почти приближаясь к бессмертным земным существам.

Как и ожидалось, Хоу Цзюньцзи презрительно усмехнулся, увидев, как два мастера боевых искусств летят к нему: «Мастера боевых искусств? Что за глупцы!» С этими словами Хоу Цзюньцзи взмахнул своим длинным палашом, выпустив клинок света, который сбил обоих с небес.

«Какая мощная энергия клинка!» — удивлённо воскликнул Нин Даоци, приземлившись в центре строя армии с Пан Банем. Бесчисленные копья метнулись в них со всех сторон.

Двое уклонялись и контратаковали, но их внутренняя энергия, ударяясь о щиты, не возымела никакого эффекта.

В считанные мгновения два мастера боевых искусств, владевшие врождённым уровнем, были разорваны в клочья армейским строем, замертво.

«Даже без доспехов ты смеешь нагло врываться в строй армии? Совершеннейшая глупость! Сколько ещё внутренняя энергия врождённого уровня сможет защищать тебя? Ваше Высочество, в бою вы призываете мастеров боевых искусств? Вы шутите или шутите?» — холодно спросил Хоу Цзюньцзи и поскакал на коне к вэйскому принцу Ли Тай.

Ситуация сейчас крайне опасна. У вэйского принца Ли Тай всего несколько сотен стражников, ничтожно мало по сравнению с ними. Взять его живым было бы отличным козырем.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Шиминь потёр лоб, чувствуя себя совершенно обессиленным. Двое его сыновей были поистине странными, один эксцентричнее другого.

Наследный принц Ли Чэнцянь, напротив, безрассудно восстал. И зачем же он восставал, увидев ворота Сюаньу? Что он пытался сделать?

Выразить почтение своему отцу, императору Тайцзуну из династии Тан?

Принц Вэй, Ли Тай, большую часть времени казался вполне способным, но в решающие моменты терпел сокрушительные поражения.

Только император имел право решать, убить или понизить наследного принца. Когда принц Вэй имел право убить наследного принца?

Поскольку он уже решил убить наследного принца, он безрассудно нанял двух мастеров боевых искусств, намереваясь отрубить ему голову среди тысячи солдат.

Если мастера боевых искусств были настолько эффективны, какой смысл в армии?

Когда Ли Шиминь завоевал страну, он убил бесчисленное множество мастеров боевых искусств. Каким бы искусным ни был мастер, их головы летели с места в тот же миг, как только появлялась его армия.

Более того, в его армии были такие свирепые полководцы, как Цинь Цюн, Юйчи Цзиндэ, Ли Цзин и Чэнь Яоцзинь, способные убивать богов и демонов. Чего они боялись простых мастеров боевых искусств?

Когда Ли Шимину снились кошмары, он просил Цинь Цюна и Юйчи Цзиндэ защитить его, и даже призраки и духи не осмеливались беспокоить его.

Даже если уровень совершенствования Хоу Цзюньцзи уступал Цинь Цюну и Юйчи Цзиндэ, он всё равно был грозным полководцем, убивая мастеров боевых искусств, словно цыплят. Как принц Вэй, Ли Тай, мог не понимать этого принципа?

Даже если его сын был некомпетентен, он всё равно был его сыном. Ли Шимин не мог спокойно смотреть, как принц Вэй, Ли Тай, попадает в руки Хоу Цзюньцзи.

Тогда Ли Шимин сказал Сюэ Жэньгую: «Хоу Цзюньцзи — невероятно свирепый и отважный злодей. Никто под командованием принца Вэй не сравнится с ним, и даже армия Тяньцянь изо всех сил пытается его одолеть. Нам нужна твоя помощь, чтобы спасти принца Вэй и схватить Хоу Цзюньцзи».

«Ваше Величество, будьте уверены», — ответил Сюэ Жэньгуй. «Боевой дух нашей армии высок, как гора, и остановить её невозможно. Предатель Хоу Цзюньцзи делает лишь последнюю попытку. Я схвачу Хоу Цзюньцзи и представлю его Вашему Величеству!»

С этими словами Сюэ Жэньгуй вскочил в ворота Сюаньу и схватил коня.

Сюэ Жэньгуй, верхом на коне, размахивая копьём, словно дракон, пронёсся сквозь окружавших его воинов, словно осенние листья на ветру. Он быстро добрался до князя Вэя, Ли Тая, и сказал: «Сын богатой семьи не должен сидеть под опасной крышей. Ваше Высочество, пожалуйста, отойдите от ворот Сюаньу».

«Хорошо, очень хорошо». Принц Вэй, Ли Тай, тоже был сильно напуган. Два его непревзойдённых мастера боевых искусств погибли на месте в армии Хоу Цзюньцзи. Хоу Цзюньцзи, весь в крови, свирепый, как демон, рубил людей Ли Тая и почти настиг его.

Как же Ли Тай мог не ужаснуться?

Видя, как Сюэ Жэньгуй делает этот ход, Хоу Цзюньцзи презрительно усмехнулся: «Сюэ Жэньгуй, ты всего лишь младший. Когда я сражался рядом с Его Величеством, ты, вероятно, всё ещё валялся в грязи в каком-нибудь захолустье!»

Сюэ Жэньцзи рассмеялся: «Генерал Хоу, ты высокопоставленный чиновник в павильоне Линъянь. Я уважал тебя, но ты не ведал судьбы и осмеливался замышлять мятеж. Ты и вправду навлекаешь на себя смерть. К тому же, генерал Хоу, разве ты не слышал, что молодое поколение превосходит старшее? Ты мне не ровня!»

«Высокомерный!» — взревел Хоу Цзюньцзи, его меч плясал, словно луна. «Младший, готовься к смерти!»

«Хвастун!» Сюэ Жэньгуй был бесстрашен, его копье сверкало, словно дракон, в схватке с Хоу Цзюньцзи.

Позже Сюэ Жэньгуй тремя стрелами усмирил горы Тянь-Шань, покорил Когурё — регион, который не смог покорить даже Ли Шимин, — и устранил серьёзную угрозу как для династий Суй, так и для Тан. Его мастерство в боевых искусствах не имело себе равных в истории.

По мере развития боя Хоу Цзюньцзи всё больше тревожился. Сюэ Жэньгуй был восходящей звездой, на которого Хоу Цзюньцзи всегда смотрел свысока, но теперь, в этой битве, Хоу Цзюньцзи осознал, что сила Сюэ Жэньгуя намного превосходит его собственную.

После сотни раундов Хоу Цзюньцзи оказался в невыгодном положении.

Боевой дух армии Тяньцэ был крепок, как гора, и всё это было сосредоточено в технике владения копьём Сюэ Жэньгуя. Хоу Цзюньцзи, хоть и сражался, словно загнанный в угол зверь, на самом деле лаял, но не кусался, внешне был силён, но внутренне слаб.

Сюэ Жэньгуй безжалостно атаковал Хоу Цзюньцзи.

«Стой!» Внезапно Сюэ Жэньгуй контратаковал, ударив Хоу Цзюньцзи прямо в правое плечо. Сила копья отбросила Хоу Цзюньцзи в сторону, сбив его с коня.

Падение с коня означало неизбежное поражение!

Хоу Цзюньцзи немедленно бежал.

Боевой дух отряда наследного принца упал до самого низа. С поражением Хоу Цзюньцзи боевой дух его людей, который он так старательно создавал, рухнул.

Три тысячи всадников погрузились в полный хаос, в настоящее столпотворение, воздух наполняли крики «Отец!»

и «Мать!».

Армия Тянь Цэ также ворвалась в ворота Сюаньу, окружив отряд наследного принца.

«Ваше Высочество, ещё не поздно сдаться. Его Величество, из уважения к отцу и сыну, может не убить вас. Зачем затевать бесполезную борьбу?» — крикнул Сюэ Жэньгуй Е Цину, возглавлявшему атаку.

«О, Хоу Цзюньцзи — поистине бесполезный кусок мусора, но, к счастью, я никогда не собирался на него полагаться. По правде говоря, истинный источник силы фракции наследного принца — я сам!» — сказал Е Цин, призывая фрагмент Главного Храма Бога, готовясь использовать свои читерские способности.

Новелла : Я начинал с сотен миллионов аккаунтов максимального уровня

Скачать "Я начинал с сотен миллионов аккаунтов максимального уровня" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*