Наверх
Назад Вперед
В этом загадочном Мире я могу изменить свою Судьбу Глава 57: Ранобэ Новелла

In this mysterious world, I can change my fate Глава 57: В этом загадочном Мире я могу изменить свою Судьбу РАНОБЭ

Он думал иначе, задаваясь вопросом, сможет ли он найти способ использовать ультрафиолет для убийства злых духов.

Старик Ан наклонился, почесал голову и долго думал, прежде чем ответить

Редактируется Читателями!


«Докладывая Лорду 9, я слышал, что в древние времена три императора совместно правили Сюаньчжоу, Сихуан и Хэдао превратились в великое солнце. Фаза Золотого Ворона освещает 3 мира.

Император Инь умер и эволюционировал, а фазы луны и луны с тех пор сменились сменой дня и ночи инь; и Ян

Что касается человеческого императора, который прошел через огонь, чтобы открыть путь человечеству, то он неизвестен.»Конец»

Цзи Юань поднял брови; это сказка мира Гаову?

Звучит смутно знакомо.

Император Си изменил солнце?

Луна трансформировалась Императором Инь?

Разве в древние времена не было дня и ночи?

«Хуан Си превратился в Великое Солнце и Золотого Ворона, чтобы сметать всех видов злых духов и демонов

Не говори, что маленький старик — просто призрак. Даже король Яма и император Инь, которые отвечают за подземный мир, боятся духа солнечного огня, бога солнца

Поэтому даже могущественные духи Инь и злые духи Инь не могут стоять под палящим солнцем. день

Они могут оставаться только в течение 4 часов после наступления темноты, когда энергия Инь наиболее сильна.

Старик Ан говорил серьезным тоном с намеком на ритм. рассказчика в винном магазине и чайном домике, от чего Цзи Юаню почти захотелось выбросить несколько монет.

Он продолжал спрашивать

«В чем причина грома?»

Старик Ан не знал, от кого он его подхватил, и вдруг вежливо сказал

«Мудрец сказал, что весенний гром потряс небо и землю, и с этого момента все сущее возродилось.

Он содержит огромную жизненную силу, самые вредные призраки, призраки и не имеет глубокого развития.. Тело можно легко уничтожить и уничтожить».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Цзи Юань кивнул, показывая свое понимание, и наконец спросил

«А что, если после наступления темноты все еще будет гром и дождь?»

Старик Ан выглядел уродливо, как будто он столкнулся с бесконечными троллями.

Но он не осмеливался говорить в гневе и мог только шептать тихим голосом

«Если я отвечу Мистеру 9, возможно, это из-за благословения Императора Инь, небо темное, а ночь темная, поэтому табу не так уж и много».

Цзи Юань затем удовлетворенно кивнул, а затем сказал

«Тогда ты можешь достать бутылку с душой и принести это мне в особняке Линь на Западной улице Чаншуньфана

У дверей его дома стоят два великолепных каменных льва. Вы можете узнать их с первого взгляда, чтобы увидеть, есть ли Линь. отправляюсь в Ичжуан, чтобы расследовать это дело».

После объяснений Цзи Юань взял те, что лежали на столе. Яодао открыл дверь и приготовился выйти.

Крах!

Холодный ветер и дождь!

Налейте!

Казалось, в небе была дыра, заполненная темными облаками.

Большие капли воды упали на землю, разбивая тело и вызывая брызги влажного тумана.

«Куда вы идете, Мистер 9? На улице ветрено и дождливо, так что возьмите с собой зонтик».

Старик Ан не мог не сказать, забившись в угол с собой. деревянная дверь открыта.

«Не нужно держать зонтик, если у вас есть нож».

Цзи Юань, не оглядываясь, направился прямо к Фуси Ямену в Бэйчжэне.

Чэн Ху еще осталось 3 жизни, которые нужно оттереть.

После очистки еще не поздно убить Линь Лу!

«Я один, и у меня нет даже бумажного зонтика. Кто позаботится обо мне, если я заболею гонореей?»

Старик Ан осторожно дул холодный ветер? и закрыл две деревянные двери.

Погуляв некоторое время, я понял, что это не мистер Цзю был таким героическим, как молодой человек, который в дождливый день носил с собой нож, но не имел зонтика, а что у него его не было. совсем.

«О, Инь-император особняка Линь на Западной улице Чаншуньфан, пожалуйста, не позволь мне быть пойманным».

Это была половина особняка Линь.

«У женщин длинные волосы и мало знаний, поэтому они верят в эту чушь!»

1 Войдя в зал двора, Линь Лу хлопнул рукой по столу, собирая посуду и палочки для еды! Прыгать.

«Если бы у этого бедного монаха действительно были способности, его бы пригласили домой, чтобы поклоняться или служить настоятелем в храме. Почему он должен быть таким несчастным, что не может даже есть горячую еду?» пока хожу по улице и прошу милостыню!?

Отдай его. Это зловещий знак для моей матери? Семья разрушена? Ты, сука, пытаешься меня проклясть?

На большом столе из красного дерева стоит несколько видов деликатесов и блюд из дичи, и от него исходит аромат супа.

Несколько комнат молодых и красивых наложниц сидели кругом, каждая из них молчала и боялась говорить громко.

Линь Лу выпучил глаза и сердито сказал

«Выдающийся монах? Я попрошу Тици поискать портрет завтра. Сначала сломайте две ноги лысому ослу вора, затем вытащите его язык и выбросил его. Замочил в воде на 45 дней

Я хочу увидеть, насколько широка и сострадательна его Дхарма, чтобы он смог вынести это!»

Первоначально он увидел гром и. молния и дождь продолжаются. Плохая погода

Я просто хочу отдохнуть денек, прежде чем завтра вечером отправиться в Ичжуан.

Неожиданно, как только она подошла к обеденному столу, женщина сказала несколько неприятных слов, что очень расстроило домовладельца Бэйчжэнь Фуси.

«Я ем быстро, молюсь Будде, даю кашу и спасаю людей, все для тебя и для этой семьи, чтобы искупить грехи.

Учитель, сколько людей ты убил за это время лет и сколько грехов ты совершил, неужели ты понятия не имеешь в своем сердце, граф»

Старшая дама сложила руки и спокойно сказала.

Бах!

Лин Лу внезапно встал и опрокинул толстый круглый табурет. Толстое лицо яростно сказал

«Кому я причинил вред? Какое зло я сделал? Ах! Отдайте его мне. Давайте.

Разве это не обычай для чиновников — служить богатым людям и смотреть свысока на тех, кто имеет бедное семейное происхождение?

Это закон природы с древних времен?!

Что плохого в том, что я так стараюсь раздобыть немного денег и важничать, чтобы улучшить бизнес моего отца?

Даже глиняные и деревянные статуи в храме не без желаний?, они тоже думают о благовониях!»

Старшая женщина закрыла глаза и отвернулась от ушей, опустив голову, чтобы произнести имя Будды!

Грудь Линь Лу поднималась и опускалась, когда он смотрел на тусклую ночь снаружи

Он изо всех сил старался сдержать убийственное намерение забить эту женщину до смерти ладонью и холодно фыркнул

«Если бы не ты. Ты моя первая жена, моя первая жена, которая вошла в портшезе. Я уже выполнил семейный закон и похоронил тебя в колодце!

Ты Можете ли вы позволить себе жить в таком большом доме без того, чтобы я усердно зарабатывал деньги? Как вы можете иметь служанок и служанок, которые будут обслуживать вас, если вы носите шелк и шелк.

Старшая дама все еще не открылась? ей в глаза и сказал спокойным голосом

«Тогда я еще был домохозяином. Я никогда не жаловался на ветхий переулок, где живет мясник свиней и 34 семьи в Тайаньфане.»

Когда эти слова прозвучали, Линь Лу внезапно сердито закричал, как будто затронули болевую точку

«Заткнись! Какой мясник свиней! Сегодняшний день отличается от прошлого. Я чиновник в доме. из Бэйчжэнь Фуси!

Кто-то приходит и отправляет старшую женщину обратно в ее комнату. Ты должна сказать обо мне еще полслова, я позже напишу письмо о разводе и вернусь в дом своих родителей!

Что это за убогий переулок?»

Подождите, пока старшую даму не заберут. Красивая наложница быстро подошла, чтобы утешить ее мягкими словами.

Лин Лу нетерпеливо махнул руками.

«Убирайся отсюда! И Сяохуань, пожалуйста, вымойся и иди в комнату мастера, чтобы дождаться моего возвращения и удовольствия!»

Он немедленно последовал за ним. Он коснулся красного пожарного ордена в своих руках и попросил горничную принести большой зонтик.

«Почему хозяин до сих пор патрулирует улицы, когда идет такой сильный дождь?»

Старая экономка стояла на страже у дверей особняка.

«Эта женщина сказала, что сегодня вечером не рекомендуется выходить на улицу, но я в это не верю, поэтому я просто нашел несколько призраков, на которых можно излить свой гнев!»

Линь Лу пожал плечами! красный костюм летучей рыбы и вышел из особняка с мрачным лицом.

Глава 59: Пожар в Ичжуане

Темные тучи падали, как горы и моря.

Среди них бегали и катались грозовые и электрические змеи.

Лин Лу взял в руки большой зонт и направился прямо к Ичжуану в Хуайренфане.

Пара черных ботинок, которые быстро шли, наступила на плитку из голубого камня.

На глубину одного фута и на глубину одного фута вода будет плескаться.

Ливень продолжается уже несколько часов.

Поскольку рельеф внешнего города немного ниже, несколько улиц возле восточных пригородов были затоплены до ужасной степени.

Дождевая вода перелилась в канаву и накопилась примерно на полдюйма, почти закрывая лодыжки.

«Какая плохая погода! Этот дождь такой, словно Король Драконов разозлился!»

Линь Лу ругался и ругался на улице, даже не увидев ночного сторожа.

«Знаешь, какая подлая сука! Я все еще изо всех сил стараюсь расследовать это дело, но они прячутся, едят вино и спят на горячей кровати со своими женами!

Я увидимся в следующий раз, я хочу быть наказанным!»

Г-н Ху был огорчен, но он не смел злиться на г-на Ху, который посылал ему поручения. Он мог только наступить на маленького человечка ниже.

Комендантский час во внешнем городе всегда был нестрогим, но есть два правила, которые необходимо соблюдать.

Никаких поездок и вождения после полуночи.

Любой, кто беспокоит людей, будет схвачен и допрошен солдатами и лошадьми пяти городов.

Даже Южный и Северный город Фуси относятся ко всем одинаково.

«Я не знаю, с какой целью святой позволил мне так легко идти.»

Пробормотал Линь Лу и быстро пошел из Чаншуньфана в Хуайренфан в течение получаса.

Воловьи сапоги уже были наполнены водой. Холодные капли дождя проникали в шею, смешивались с каплями пота и выдавливались на слои жира, похожие на масляные пятна.

Особенно поднимающийся туман, который был настолько холодным и липким для моего тела, что было очень неудобно.

Это разозлило его еще больше. Когда он увидел по пути блуждающих призраков, он, должно быть, вынул Жетон Красного Огня и посветил им, чтобы разрушить форму.

В течение 1 часа ветер скулил и скулил, похожий на плач, жалобы и вопли.

«Я была сукой при жизни, и я буду сукой после смерти и не заслуживаю перевоплощения!»

Линь Лу выглядел мрачным и держал темный жетон в правой руке.

Спереди вырезано золотое пламя, а сзади написано слово»строгий» с написанными на нем драконом и змеей.

Совершенно необычно!

Сэр Линь Лу слышал, что если кто-то достигнет 4-го уровня боевых искусств, он сможет открыть море ци в Даньтяне человеческого тела, чтобы очистить и согреть натальный артефакт.

Этот жетон Красного Огня является натальным артефактом мастера Ци Моря на Платформе Черного Дракона. Он содержит жестокую и жестокую Ци Ян Огня, которая может нанести наибольший вред призракам и призракам.

Если бы у Линь Лу не было этой штуки, защищающей его, он бы не осмелился пойти на рынок Инь один.

Читать новеллу»В этом загадочном Мире я могу изменить свою Судьбу» Глава 57: In this mysterious world, I can change my fate

Автор: White is slow
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : В этом загадочном Мире я могу изменить свою Судьбу

Скачать "В этом загадочном Мире я могу изменить свою Судьбу" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*