Наверх
Назад Вперед
Укротитель Драконов Глава 55: ешьте мягкий рис Ранобэ Новелла

DRAGON TAMER — Глава 55: ешьте мягкий рис — Укротитель Драконов — Ранобэ

Глава 55: ешьте мягкий рис

«Хорошо, хорошо, даже если это правда, что с вами, ребята, Сяочжу, игнорируйте их, вернитесь в Академию Как приручить дракона и не используйте ее в литейном производстве в течение нескольких дней»…»Мастер Чжао Лун посмотрел на ученика и сказал.

Редактируется Читателями!


«Ну, моя броня только что была готова, я также использовал оставшиеся материалы, чтобы отлить несколько доспехов, пожалуйста, попросите мастера Чжао помочь мне продать ее по хорошей цене», — сказал Чжу Минлан.

«Нет проблем, с вашим мастерством все в порядке. Когда эти слухи проходят, вам всегда рады здесь», — сказал мастер Чжао Лун.

«Я думаю, лучше не приходить. Какова личность Валькирии? Весь город-государство Зулонг восхищается ею и восхищается ею. По сути, все они высокопоставленные чиновники. Если бы они знали, что он был бы в нашем магазине., Где мы можем жить в нашем магазине». Хозяин сказал, что не хотел доставлять хлопот.

«Это не вопрос желания Минланга. Другие очень хороши. Если вы хотите винить его, вы можете только винить его». Чжао Лун был немного расстроен желанием Минланга.

«Мастер Чжао, все в порядке. В том, что сказал мастер, нет ничего плохого. Я могу понять. В любом случае, я пришел сюда в основном, чтобы выковать доспехи. Теперь, когда это закончено, я могу уйти. Я пойду сюда. отправьте его сюда, чтобы продать. Да, не забудьте дать мне деньги», — сказал Чжу Минланг очень открыто.

«Теперь эти слухи и слухи действительно убивают людей. Хороший молодой человек просто лишил людей покоя. Что случилось с Валькирией? Разве Валькирия не может быть нежной с таким хорошим мальчиком, как наш Сяочжу, Кто в безопасности и терпит поражение? Я просто думаю, что Сяочжу хорош и достоин этого!», — громко сказал Мастер Чжао Лун.

Просто то, что он сказал, вызвало странный смех у окружающих его людей, особенно у ученика по имени Чжоу Синь, который смеялся больше всех.

«Давай, он хочет, чтобы Мин Ланг не был достоин своего перевоплощения». Чжоу Синь улыбнулся еще более распутно.

«Мэй Минланг переспал с Валькирией». Я не знал, кто это был, и сказал тихо.

Это предложение немедленно остановило смех учеников.

«Я даже не видел этого. Раскрашиваемая Валькирия действительно очень красивая»

«Я видел ее на празднике, она намного красивее, чем картина.»

Все болтали, атмосфера постепенно сменилась от насмешек на стиснутые зубы!

Да ведь такая хорошая вещь не упала мне на голову, почему тогда здесь лили чугун? Я не ожидал, что попаду на шумную землю!

Чжу Минланг прошел по улице к внешней стороне Стены взрыва. Хотя на оживленной магистрали нет случайных фотографий. улицы, он идет в переулки. Гуляя по переулкам, бумаги для рисования больше, чем нужно, и некоторые люди все еще копируют, опасаясь, что их лица не будут преданы огласке.

Больно сидеть без дела.!

Я думаю, что те, кто поют Хуадань Цюй, главу раскрашивающего корабля, не так популярны, как они. Это действительно мгновение, люди узнают личность бродяги, который ходил в течение долгого времени. время, и его зовут Чжу Минланг!

К счастью, все еще есть такие вещи, как внешний вид. Чжу Минлан идет по улице, и никто не смотрит на него глупо, а затем настаивает, что это он мужчина.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Это просто изучается. Некоторое время, или разговаривая с кем-то, другой человек, вероятно, будет подозревать.

Я вернулся к»Как приручить драконью академию». Чжу Минлан почувствовал силу общественного мнения. Возможно, этот вопрос уже давно бродил, и, наконец, есть версия, которая наиболее близка к правда. Все заинтересованы и с нетерпением жду дальнейших разработок

В конце концов, Ли Юньцзи вернула себе идентичность женщины-императора и стала сиянием солнца и луны города Зулун. -штат.

«Брат, ты справишься». У моста Фанг Няньнянь, который не продал большую корзину персиков, посмотрел на Чжу Минланга, как будто он был здесь уже день.

«Ваши персики будут гнилыми», — сказал Чжу Минлан.

«На первый взгляд, я подумал, что вы любите мягкий рис, но не ожидал, что это будет мое предположение». Фанг Нианниан совершенно не заботила ее персики.

Снег развевается, и северный ветер дует.

Желаю, чтобы Минланг одиноко стоял в этом холодном снегу, холодный ветер больше похож на эти слова, отчаянно хлопающие вам по щекам!

Чжу Минланг не заботился о насмешках других людей, потому что многие люди вообще не могли указывать на свои болевые точки.

Но у этой маленькой девочки есть сердце!!

Одно поражение, одно поражение, одно поражение, одно поражение!

Сделайте глубокий вдох, я хочу, чтобы Мингланг попытался изменить свои эмоции.

Другая сторона по-прежнему всего лишь девушка, а не демон из бездны. Когда дьявол встречает ее, она должна быть умственно разрушена и ползти обратно в гнездо.

«Сейчас зима, есть горная снежная орхидея, помоги мне увидеть, продается ли она на рынке, мне нужна твоя семья, чтобы помочь мне превратить их в нектар. Цю Нанму тоже поможет мне найти ее, самый К счастью, это Синьму. Если эти двое доступны, независимо от цены, они все необходимы. Это ваше преимущество». Чжу Минлан протянул Фан Няньняню несколько золотых песков.

«Хорошо, Лорд Чжу», — сразу же ласково сказала Фан Няньнянь, особенно в долгу перед своим телом.

«Тебе следует позвонить своему брату, это звучит странно», — горько улыбнулся Чжу Минлан.

«Младший брат, сестра Валькирия — белая или большая?» — загадочно спросил Фанг Нианниан.

«??»

Что за слова о семье девушки!!

А что означают эти маленькие блестящие глазки?

Ты слишком жадная девушка!

Снежные хлопья рассыпаны, а снег на поверхности ночного озера похож на белые лепестки, что красиво в свете этих круизных лайнеров.

Проходя через покрытый инеем лес, Чжу Минланг направился к своему двору, не зная, почему у него было зловещее предчувствие, особенно во время разговора с Фанг Няньнянем в Цяотоу

Когда я подошел к двери, во дворе было тише, чем я думал, наверное, было холодно и снежно, и все прятались в доме.

Просто скажи, как кто-то в этом мире может быть таким скучным.

Толкнул дверь во двор и вернулся в дом, чтобы спать. Сегодня последний процесс почти истощил мою духовную энергию. Мне пришлось отдохнуть несколько дней, просто чтобы пойти на занятия и получить знания.

Колледж хороший, как рай, не беспокойтесь о потрясениях в мире.

Я привык рано вставать, даже в холодную погоду, я не сплю, я пошел навестить маленького дракончика, а Чжу Минланг пошел в школа с книгой.

Сегодня уроки ежемесячные.

Это бесплатно, тебе нужно идти.

Когда я только вошел в класс, класс уже заполнен людьми, некоторыми учениками, которые уже являются пастухами драконов, и теми, кто все еще блуждает под вратами дракона. Вероятно, сегодняшний курс подходит для обоих типов студенты, что очень важно.

Выбрав место, Чжу Минлан собирался открыть книгу, чтобы узнать о лесном драконе, но внезапно десятки людей аккуратно встали рядом с ним.

Чжу Минланг подумал, что учитель пришел, и подсознательно встал, чтобы поприветствовать, но обнаружил, что эти люди смотрят на него, как будто они уже установили здесь сеть, просто ожидая, когда он войдет.

«Ты желаешь яркого?» Молодой человек Бай Цзюнь, одетый в Дяоци, взял на себя допрос.

Глядя на этого человека, Чжу Минланг смутно думает, где он его видел.

После тщательного обдумывания кажется, что в день Шугэ этот молодой человек вздохнул из-за никчемности Ли Юньцзы.

Я помню, что в его словах не было сквернословия тех молодых студентов, а было сожаление.

Большинство из них поклонники и поклонники Валькирии.

Вопрос в том, как он действует как учитель, и, кажется, есть много людей, которые думают так же, как он!

Знают ли они, что сегодня они должны прийти на это ежемесячное занятие?

Чжу Минланг взглянул и обнаружил, что несколько его коллег, которые редко здоровались с ним, также были в школе. Они выглядели изворотливыми.

Неудивительно, что у меня во дворе было так тихо прошлой ночью, что, как выяснилось, они согласились остановиться здесь сегодня.

Я думал, что в колледже будет не такая жестокая атмосфера, как снаружи, но я не знал, что ситуация с этим вопросом осталась прежней.

«Ты желаешь Минланга, ты даже не осмеливаешься признаться в этом?» — снова спросил Бай Цзюнь Дяоциу.

«Это я, я не знаю, что собираются сюда так называемые братья?» — сказал Чжу Минлан.

«Ты стесняешься спросить, это ты, топчущий бродяга!» — сердито спросил человек позади Бай Цзюня.

«Это определенно слух», — немедленно сказал Чжу Минлан.

Г-н Бай Цзюнь внимательно посмотрел на Чжу Минланга и почувствовал, что этот человек был действительно обычным.

«Раз уж это слух, как вы проясните этот вопрос?» Молодой мастер Бай Цзюнь казался самым престижным в группе. Когда он говорил, остальные не говорили слишком много.

«На самом деле, мы с ней были с первого взгляда, и мы были влюблены. Нет такой вещи, как темница. Просто некоторые люди не видят, что мы влюблены друг в друга. и они не видят красоты наших сердец, поэтому они придумали такой порочный путь. Унижайте меня и оскорбляйте ее», — праведно сказал Чжу Минланг этой группе людей.

«Как только Ли Юньцзы увидит тебя, ты единственный??» Молодой мастер Бай Цзюнь только что проявил некоторую терпимость, но когда Чжу Минлан сказал это, он сразу же показал презрение и отвращение.

«Да, это не что иное, как обычные репатрианты, мужчины и женщины, но некоторые непредсказуемые люди ходили так по слухам. Боюсь, некоторые вражеские города намеренно распространяют слухи, чтобы оклеветать нас. великолепный образ валькирии города-государства Цзулун, конечно, также должен очернить меня, поэтому я думаю, что человек, который распространяет слухи, — это либо вражеские шпионы, либо психологическое искажение, одержимое Ли Юньцзы», — продолжил Чжу Минланг в своем — тон голоса с долей праведного негодования.

«Не говори ерунду здесь, зачем джентльмену смотреть на тебя?» Студенты мужского пола выразили неприемлемый взгляд.

«Трудно говорить такие вещи, как чувства. На самом деле, я не понимал, почему я влюбился в нее. Может быть, нет причин любить кого-то». Чжу Минлан был в некотором роде поэтом. Сказал меланхолию.

Держа книгу в руке одной рукой, он пристально смотрел на зимнюю сливу за окном, как истинная любовь поэта, то вздыхал от радости, то с милой улыбкой, а иногда с шепотом.

Глаза окружающих менялись.

Особенно мистер Бай Цзюнь, его глаза светятся волшебным светом!

Никогда не видел такого бесстыдного человека.

На самом деле, я не понимал, почему я влюбился в нее?

Это то, что кто-то сказал!

Имя Валькирии не только из-за ее храбрости и несравненной красоты, но и из-за ее красоты, как у феи в небесном дворце, и все, кто ее видел, восхищаются ее потрясающим лицом.

Тебе нужна безымянная вещь, чтобы ломать голову, чтобы подумать, почему ты одержим ею.

Каждый мужчина!

Читать»Укротитель Драконов» — Глава 55: ешьте мягкий рис — DRAGON TAMER

Автор: Chaos

Перевод: Artificial_Intelligence

DRAGON TAMER — Глава 55: ешьте мягкий рис — Укротитель Драконов — Ранобэ Манга читать

Новелла : Укротитель Драконов

Скачать "Укротитель Драконов" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*