
DRAGON TAMER Глава 443: Маленький принц Чрезвычайного суда Укротитель Драконов РАНОБЭ
445 Глава 443 : Маленький принц Цзи Тин 10-28 Глава 443 : Маленький принц Цзи Тин
В изысканной карете едет много милых марионеток и много ароматных сумочек висит в карете чтобы пожелать Минмин Он открыл занавеску и посмотрел на улицы Циньчэн.
Редактируется Читателями!
Цинчэн не такой зажиточный и перенаселенный, как Маньчэн. Здесь вроде бы все упорядочено и люди приходят и уходят, но здесь более неторопливо и комфортно. Время от времени будет немного мелодичной флейты и фортепиано ритмы с угла улицы Иногда вместе с ними распространялся аромат нескольких девушек, продающих цветы.
Недаром его называют Городом Цветов и Песен.
«Недавно была ненастная погода. Все планировали ее отменить. Я не ожидал, что ветер прекратится, и дождь прекратится в мгновение ока, и светило солнце. так удобно!» Чжу Жунжун улыбнулся.
Эта маленькая кузина любит смеяться. Кажется, что очень маленькие вещи могут сделать ее очень счастливой, в том числе возможность встретить своего кузена, который приехал издалека. По дороге она очень рада представить Циньчэна Чжу Минланг.
Уже теплая весна, светит солнце и дует мягкий морской бриз. Это действительно освежает, но за такую яркую погоду я должен сказать себе спасибо.
Тот Чжэньхайлин рассеял бурю, пронесшуюся по Циньчэну, и позволил ему раньше времени войти в солнечный день.
Когда вы доберетесь до полуразрушенного сада, вы можете увидеть цветы на 1-м этаже и 1-м этаже. Стены из цветов разных цветов украшают здания над ними красиво и благородно. Некоторые построенные небольшие водопады прыгают вверх время от времени Ярко окрашенные кои полны жизненной силы природы.
В саду Дичжан много светло-голубых дворцов Чжу Минлан с любопытством спросил Чжу Жунжун, кто здесь живет, и почему он может отремонтировать свою резиденцию, как небесный сад.
«Это поместье хозяина Циньчэна, и моя добрая сестра Ли Каймо — старейшая леди этого города. Она пригласила меня насладиться весенними цветами и сказала, что сегодня очень важные гости, поэтому Я должен прийти, чтобы увидеть тебя 1 Увидимся, — сказал Чжу Жунжун.
Цветы в начале весны — это пучки святых тычинок Глава 1, которые расцветают после зимы. Всем и дамам нравится пить чай, наслаждаться цветами, читать и читать стихи
Так и должно быть называется вечеринка с камелиями.
Войдя в усадьбу в Циньчэне, Чжу Минланг не мог не восхититься щедростью местных садовников и строителей, но также полным изумительным стилем. Я не знаю, сколько ежегодных расходов на содержание такого усадьба есть. сколько.
Каждое место имеет свой стиль, Нихай, этот район в том, что люди, которые обращают внимание на художественную концепцию и романтику, не похожи на имперскую столицу, которые целыми днями думают о том, как укрепить свои силы, как нарисовать союзы, и как свергнуть враждебность.
Пройдя через внешний двор и перейдя небольшой деревянный мостик, служанки Инъин Янянь были одеты в совершенно особенную одежду. Мягкие юбки развевались, как облака. Чжу Минлан начал верить тому, что Чжу Жунжун сказал раньше.
Пейзажи по пути без принцесс вечеринки с камелиями уже очень трогательны.
Прекрасные бонсай, доставленные в павильон Хуахуй, были еще более ослепительными. Это было не похоже на посещение чужого дома, а скорее на то, чтобы войти в задний двор дома феи.
Чжу Минланг видел удивительных женщин, которые элегантно и достойно одеты, сидят перед длинным лавровым чайным столом, время от времени тихо шепчутся, несколько сдержанно-кокетливых Смех действительно немного увлекает.
«Мои сестры, Ронгронг, здесь. Позвольте мне представить вам, что этот красивый мужчина — мой двоюродный брат. Я отправился из имперской столицы в Нихай, чтобы познакомить вас со всеми принцессами и сестрами». Все женщины здесь очень хорошо знакомы.
Рядом с Циньчэном есть много королевств Нихай, небольших по размеру, но очень богатых и могущественных.
А принцессы со всего мира часто собираются в этом независимом городе Циньчэн, так что не стоит беспокоиться о каких-то интригах. Силы Циньчэн достаточно, чтобы сдержать все страны.
«Это совпадение, что высокие гости, которых я пригласил, тоже из имперской столицы, и они тоже из императорской династии.» Женщина с заколкой в виде орхидеи встала и сказала с улыбкой.
Закончив говорить, она намеренно посмотрела на нескольких экстравагантных молодых людей, которые лакомились пирожными рядом с ней.
Чжу Минлан оглянулся, и несколько мужчин за столом одновременно подняли головы. Один из мужчин, который ел торт с османтусом, казалось, не проглотил его, и он почти выкашлял торт с османтусом… немного смущен.
Он покраснел, но все еще сердито указал на глаза Чжу Минлана:»Это ты!»
Чжу Минлан тоже был крайне удивлен!
Это действительно узкая дорога для врагов.
Даже когда я буду в 8 милях от имперской столицы, я встречу такого ублюдка, как Чжао Ингэ!
«Это оказался младший сын Чжао Ингэ, которому действительно не повезло.» Чжу Минлан также сказал прямо в 1 час, не будучи вежливым.
Чжао Ингэ снова и снова кашлял, вероятно, потому, что был зол.
Рядом с Чжао Ингэ сидел экстравагантный мужчина в желтой мантии, красивый и высокий, как молодой принц, Чжао Ингэ казался немного мелочным, когда сидел с ним.
Чжу Минлан еще больше удивился, увидев этого человека.
Чжао Ингэ просто маленький хулиган из королевской семьи в имперской столице. Чжу Минлан вообще не воспринимает его всерьез, но есть один человек, Чжу Минлан, который все еще опасается. Именно это молодой человек в желтом халате.
Он молодой принц этой крайне материковой династии, а также лидер молодого поколения в великой имперской столице. Пу Шимин, узколобый и самопровозглашенный гений, просто умственно отсталый по сравнению с этим парнем.
Причина, по которой Чжу Минланг боится, заключается не только в том, что у этого парня достаточно сил, чтобы соперничать с самим собой в то время, но и в том, что он находчивый человек и иногда не может сказать, дружелюбный ли он человек. Человек все еще порочный эгоист.
Выражение удивления на лице маленького принца Чжао Юй было не меньше, чем у Чжу Минланга, и Чжао Юй, естественно, не ожидал столкнуться с ним здесь.
Это была хорошая встреча, что маленький принц крайнего двора нежно улыбнулся и сказал:»Хотел бы я, чтобы старший сын тоже пришел сюда, чтобы вдохнуть аромат и познать красоту?»
«К сожалению, прохожу мимо.» Четко ответил.
«Оказывается, Маленький принц тоже знает этого юного таланта», — сказал Ли Каймо.
«Как вы можете меня не узнать? Я помню человека, который однажды пытался проникнуть в Драконье королевство Облака, святую землю нашей королевской семьи. Я могу убежать от драконьей погони, которую я поднял. узнал, что этот маленький вор — старший сын Чжумэнь Чжу, который является редким гением фехтования, и я не знаю, почему он делает такие подлые вещи». упомянул о преследовании и убийстве Чжу Минланга.
«Маленький принц, я тоже пил с твоей сестрой до поздней ночи и заблудился во дворце, поэтому я взлетел в воздух и хотел увидеть направление. Ты настоял, чтобы я вошел в Драконье королевство Облака, как я мог смотреть на меня? Ради моей глубокой дружбы с твоей сестрой, я не забочусь о тебе, иначе я уже разделал и замариновал твоих драконов, — ответил Чжу Минлан, не меняя лица.
Читать»Укротитель Драконов» Глава 443: Маленький принц Чрезвычайного суда DRAGON TAMER
Автор: Chaos
Перевод: Artificial_Intelligence