
DRAGON TAMER — Глава 186: Секрет Зулонга — Укротитель Драконов — Ранобэ
Глава 186: Секрет Зулонга
Дракон духа меча замедлился.
Редактируется Читателями!
Скорость настолько мала, что ничем не отличается от каноэ, плывущего по длинной реке.
К счастью, они уже видели фигуру мужского священного дракона-свечи. К удивлению Чжу Минланга, мужской священный дракон-свечка, казалось, был ранен, а его внушительная пурпурная стримерная чешуя сильно разбилась. Даже зуб дракона кажется сломанным. Когда вы открываете рот, вы можете увидеть кровь во рту зуба.
Самец священного свечного дракона взглянул на Чжу Минланг и увидел Чжу Минланга и Цзянь Линлуна.
А маленький священный дракон-свечка рядом с ним, похоже, сообщил мужчине-священному дракону-свечу, что священный плод материнского дерева Юньтай был украден этим хитрым человеком.
Мужчины священного дракона-свечи свирепо посмотрели друг на друга, но глубоко вгляделись в глубины темных облаков и, наконец, предпочли вернуться домой.
Травма несерьезная, но выглядит болезненной, и мужчина-Дракон Священной Свечи явно не хочет.
Чжу Минлан был немного удивлен, глядя на туманного Уюнь Цзэна.
Вскоре Нань Линша вышла из него, и рядом с ней был Чилонг.
Этот чилонг стройный и изящный, без чешуи и гладкий, как нефрит.
У Чилонга нет рогов и когтей, у него тонкий и мягкий хвост, покрытый слоем тонкого серебристо-серого бархата.
Его щеки миниатюрны, как у красивой девушки, а его длинные зрачки узкие и длинные, как лисьи глаза. Даже если он тихо следует за Нан Линша, он дает людям чувство красоты и очарование.
У драконов тоже есть свой темперамент.
Благородный, холодный и высокомерный, свободный и легкий, живой, могущественный, свирепый, отвратительный, странный
Но Чжу Минлан однажды увидел кого-то с очаровательным темпераментом — Дракона.
«Мужчина-священный дракон-свеча немного сильнее, чем священный дракон-женщина». Чжу Минлан посмотрел на Нан Линша и священного дракона рядом с ней.
«У тебя есть святой плод?» — спросила Нан Линша.
«Конечно. Четыре, по два на каждого», — улыбнулся Чжу Минланг, уже начиная делить добычу.
«Мне нужен только один. Пусть Бай Ци отнесется к остальному как к закуске». Нан Линша взяла только один святой плод и протянула его Чилонгу рядом с собой.
Чилонг изящно открыл рот, медленно жевал и не принадлежал к расе.
Возвращаясь, другие драконы тоже приветствовали их одного за другим.
Три дракона-свечи должны знать, что они — группа людей. Если они охраняют материнское дерево Юньтай, они все равно могут заботиться друг о друге и хранить плоды.
Но после разделения плод попадает в руки других. Если вы сразитесь с мертвой рыбой и сломаете сеть, вы потеряете три оставшихся священных плода и право жить на материнском дереве Юньтай.
Очевидно, их больше не прогонят.
«Поцелуй?» — мистер Кой с первого взгляда узнал серебристо-серого Хирона рядом с Нан Линша.
Чжу Минлан сразу же насторожился, намереваясь услышать происхождение этого поцелуя Ци.
«Мистер Кой, я просто хочу задать вам несколько вопросов». Чжу Минлан немного замедлился, увидев идущую впереди Нан Линша.
«Чики — дочь дракона-предка, а чилонг самой ортодоксальной родословной называется Чики. Эта девушка непростая», — прошептал мистер Кой Чжу Минланг.
«Потомки дракона-предка?» — спросил Чжу Минлан.
«Зверь должен также относиться к возрасту дракона-предка. Ранее вы сказали, что были в земле Личуань. В этом древнем городе-государстве драконов стена города-государства была преобразована — кости дракона-предка. Это просто уловка для наименования. Я не ожидал, что в Городе предков-драконов действительно есть реликвии драконов-предков», — сказал г-н Кой.
«Мой отец также сказал, что там есть древние реликвии, и некоторые учителя великих держав, кажется, знают об этом, поэтому они так отчаянно нуждаются в праве сидеть в городе Цзулун-Сити». Чжу — сказал Минланг.
«Она никогда не рассказывала об этом раньше, но она охраняет людей на континенте Цзи Тин», — сказал г-н Кой.
«Мистер Кой знает, что сказал Синдзи?» — Чжу Минлан внезапно вспомнил об этом и спросил, когда она посмотрела на спину Нан Линша.
«В период дикой природы человеческие племена были слабыми, и им было трудно выжить, поэтому они поклонялись дракону-предку. Была женщина, которая поклонялась дракону-предку. Она была первой, кто обнаружил, что дракон-предок может быть в гармонии с человеческой душой. Это также благодаря ее открытию. Предки драконьего животноводства родились один за другим, и эту женщину также зовут Шен Цзи», — сказал г-н Цзиньли.
«Это» Чжу Минлан был удивлен.
«Она потомок Шенджи? Потомков дракона-предка называют драконами предков. Приручить дракона предков очень сложно, особенно традиционного дракона предков. По сути, пастух драконов не может его контролировать.», за исключением того, что женщина по имени Шен Цзи. В ее поцелуе Ци определенно течет кровь Дракона предков», — сказал г-н Кой.
Чжу Минланг задумался.
Он вспомнил ситуацию, когда старая бабушка семьи Ли не могла дождаться, чтобы попросить Нан Линша выйти за него замуж, когда континент Цзи Тин только что пал.
Старая бабушка не может не знать о себе и Ли Юньцзы.
Даже для сестер Шуанхуа нелепо просить ее сестру сначала выйти замуж за себя, а не за сестру.
Нан Лин Ша Нин не могла умереть, старая бабушка наконец позволила ей присоединиться к своей команде Пастухов Драконов, как будто она не хотела, чтобы Нан Лин Ша оставалась в городе-государстве Зулун.
«Нан Линша». Чжу Минлан быстро подошла и остановила ее.
Нан Линша могла повернуть голову назад, когда у нее ее не было. Она остановилась, ее ясные и очаровательные глаза с необъяснимым легким неудовольствием уставились на Чжу Минланг.
Чжу Минлан почесал в затылке.
Ты ее обидел?
А как насчет этого выражения.
«Вы когда-нибудь думали, что старая бабушка просила вас следовать за мной, на самом деле, чтобы защитить вас», — сказал Чжу Минлан.
«Я не поняла, что вы имели в виду», — сказала Нан Линша.
«Вы — так называемые древние руины, потому что на вашем теле есть дракон-предок», — серьезно сказал Чжу Минланг.
Нан Линша взглянула на Чи Кисс, а затем на Чжу Мин Ланга.
Если континенты, земли и пустоши этого мира будут разбиты, плавают и граничат в неизвестные времена.
Так с каким континентом граничила суша Личуань до того, как она была окружена морем небытия?
Неужели земля Личуань, как Вуту, падает с большого мира и плывет по огромной вселенной, как плавучий остров?
Итак, Земля Личуань может быть старше, чем Континент Полярной Земли.
Это также может объяснить, почему в земле Личуань есть древние реликвии.
Город Зулонг
Это не просто титул.
Возможно, это был древний город, который был более процветающим и процветающим, чем сегодня.
Просто потому, что Земля была изолирована, или отломана, или потому что море небытия было закрыто, вся Личуаньская земля медленно приходила в упадок, намного уступая полярному континенту.
«Старая бабушка только призналась мне, не называй дракона легкомысленно», — сказала Нан Линша.
«Я не видел других континентов, откуда мне знать, что Зулун особенный? Кажется, старой бабушке еще есть что сказать нам», — сказал Чжу Минлан.
«Как вы думаете, старая бабушка, как Дин Дуан, родом с материка Цзи Тин?» — спросила Нань Линша.
«Возможно, это не континент Великий двор», — сказал Чжу Минлан.
Читать»Укротитель Драконов» — Глава 186: Секрет Зулонга — DRAGON TAMER
Автор: Chaos
Перевод: Artificial_Intelligence