
DRAGON TAMER — Глава 103: Бурные волны — Укротитель Драконов — Ранобэ
Глава 103: Бурные волны
Лэй Кун Цанлун внезапно полетел низко, и окружающий его Лей Шаюнь мгновенно распространился во всех направлениях, и бесчисленные вспышки молний стали ужасно темно-красными.
Редактируется Читателями!
Мир тусклый и грязный, и темно-красный электрический свет больше похож на длинные когти дьявола, яростно рвущего все вокруг.
Сила мастер-класса дракона действительно властна. Шенму Циншенглун был далеко от дракона Лей Кун Мосанга, но его все еще рассекает темно-красная молния.
«Маленький брат, я лучше умею убивать драконов. Можешь ли ты просто оставить так называемого сына дворцовой судьбы, чтобы разобраться с ним?» — сказал боксер Жан Ан.
Этими словами он, не дожидаясь согласия Чжу Минланга, убил сильнейшего Лэй Кун Цанлуна.
Чжу Минланг взглянул на руины и увидел стоящего там Ду Чэна с серой головой и лицом, вся фигура напоминала обиженное привидение, живущее в древнем доме тысячи лет, чрезвычайно устрашающее.
В это время в небе парил двуглавый птерозавр и внезапно устремился вниз. Целью был Шэньму Цин Шэньлун, в которого только что ударила молния.
У этого двуглавого птеродактиля есть корона из малинового пламени из плоти слева и изумрудная корона из ядовитой плоти справа. Очевидно, это свирепый древний дракон с атрибутами ядовитого огня, и я не знаю, какой из них из четырех героев — птица-дракон!
«Эй ~~~~~~~~~» Шэньму Цин Шэньлун взмахнул крыльями из железных листьев, голубой блеск всего тела циркулировал и увидел, как корни виноградной лозы появились под ним без предупреждения.
Скрученные, согнутые и выросшие, корни и лозы, похожие на холм, образовались быстро. Шэньму Циншэнлун не должен сражаться с этим ядовитым огненным крылатым драконом в небе, полагаясь на эти корни и виноградные лозы, Он никогда не будет бояться этого генерала птеродактиля-дракона!
Кусочки штормовых перьев задерживаются вокруг тела Чжу Минланга, удерживая Чжу Минланга, они медленно падают на землю.
Эти перья иногда острые, как лезвие, иногда крепкие, как щиток, а иногда мягкие, как лист.
Точно так же и на теле Бай Ци есть такое же штормовое фантомное перо. В конце концов, душа связана, и драконий пастырь может использовать снаряжение и костюмы дракона на драконьем зверя.
Боксер Чжаньань вошел, позволив Бай Ци сбежать от осады драконов. В это время он вернулся на сторону Чжу Минланга, глядя на молодого хозяина дворца Ду, который обладал силой. богов.
Внезапно Бай Ци превратилась в белую тень, так быстро, что достигла Ду Чэна за сотни метров в одно мгновение.
Ду Ченг тоже призрачный человек, увидев ужасающую скорость и взрывную силу Бингчен Байлонга, он снова и снова отступает.
Одна коготь разбила сердце, и Ду Чэн пополз, чтобы избежать этого.
Это еще один коготь, разорвавший дверь в лицо. Ду Чэн считается сильным человеком среди богов, но перед Бай Ци, существом уровня владыки драконов, он похож на десятилетнего ребенка. ребенок Как тигры сражаются
«Защити юного хозяина!»
— закричал раздутый самец.
Сила Белого Дракона Бинчэня все еще выше, чем у Лэй Кун Цанлуна. В конце концов, Лэй Кунь Цанлун и шесть других драконов только что осаждают Белого Дракона Бинчэня, и Белый Дракон Бинчэня не падет по ветру.
На том же уровне, боги и обычные люди нуждаются в значительном опыте, чтобы иметь возможность сражаться в одиночку с драконом-зверем, не говоря уже о том, что Ду Ченг утверждает, что обладает силой уровня мастера, но на самом деле есть в нем спрятано много влаги.
Он полагается именно на одежду призрака на его теле. Без этого сокровища дворца он может считаться только верховным генералом.
В Призрачной Одежде встретились неуклюжие драконы, и здесь могло быть место для маневра.
Белый дракон Бингчен — могущественный дух. Прямо сейчас Шесть драконов осаждают следующего повелителя драконов Лей Кун Цанлуна, и ему будет трудно повредить ему. Видно, что его ловкость необычайна, и перед ним появляется Призрачная одежда, некоторые бледные и слабые.
«Ха!»
Шип из молотого кристалла появился перед Ду Чэном без предупреждения, и из низшего дракона вышла кровь, Ду Чэн уклонился немного изумленно. Его глаза не мог не смотреть на землю.
На ухабистой земле внезапно появились многочисленные белые трещины. Эти трещины ужасно пробивали подземные ледяные кристаллы. Несколько низших генералов-драконов просто пришли сопровождать и получили серьезные ножевые ранения.
Один из драконов инь, кажется, является силой низших генералов драконов. Подземные ледяные кристаллы поднялись из-под земли в большом масштабе, и сразу два шипа измельченного кристалла пронзили шею и живот соответственно. Убит на месте!
Низший генерал-дракон
Он уже вошел в ряды сильных в Городе-государстве Родовых Драконов.
Но перед Бингчен Байлонг он ничем не отличается от пушечного мяса.
Повелитель дракона Иньлун, как только драконий генерал умер, он был немедленно отброшен душой и напрямую потерял способность заменять дракона-зверя.
Жизнь Ду Чэна действительно драгоценна.
Лей Кун Цанлун больше не знает, сколько ударов нанес ему Чжаньань, и нет другого героя, который мог бы помочь. Напротив, вокруг Ду Чэна семь или восемь генералов драконов, которые боятся, что Ду Ченг встретится, убит Бингчен Байлонг Повелителя Драконов!
На самом деле, без помех со стороны этих генералов драконов, Белый Дракон Бингчен был разорван на части, и в крайнем случае Белый Дракон Бингчен может только медленно убрать этих генералов драконов!
«Рев ~~~~~~~~~»
Среди этих драконьих генералов трупный тираннозавр является самым могущественным. Это главный драконий генерал, и он берет на себя инициативу, чтобы уклоняться от съеживания. Сражаться среди драконов.
Огромная дыра в трупе, похожая на червя, с перевернутыми костями во всех положениях. Огромной и свирепой головы тираннозавра нет, но на его шее есть только таз с кровью и пасть червя. снаружи к стенке желудка.
Этот труп тираннозавра действительно уродлив и деформирован, просто сломанные кости тираннозавра были захвачены каким-то чудовищным червем, и все тело покрыто трупами и червями!
Чжу Минланг тоже открыл глаза в это время. В этом мире все еще есть люди, которые выращивают таких драконов.
Бингчен Байлонг стоял на месте и боролся с чем-то вроде этого. Если вас это не укусит, вам это вызовет отвращение.
С точки зрения любви к чистоте у Бай Ци иногда получается лучше, чем у некоторых студентов института Чжу Минланг, не говоря уже о том, что чистота должна быть предпосылкой благородства и элегантности!
Штормовые фантомные перья вокруг тела начали медленно разделяться, и они хлынули, как волна, вдоль того места, на которое смотрела Бай Ци.
Его глаза изменились, и его перья слегка приподнялись. Бай Ци перетекал призрак бури, как бабочка с острым клинком, одновременно управляя беспокойным воздушным потоком между миром и землей.
Он непрерывно впрыскивает эти воздушные потоки в вздымающиеся перьевые волны, превращая первоначальный сильный ветер, похожий на перья, в бурный шторм!!
Бурные волны полны шлейфов, и волны скребутся!!
Прежде чем высокопоставленный дракон-труп дракона общего уровня смог приблизиться, он был серьезно вовлечен в рев бушующих воздушных потоков, и сильные воздушные потоки снова и снова заставляли острые призрачные перья. кожа и кости трупа тиранозавра на куски
Не только труп тиранозавра, но и другие генералы драконов вокруг Ду Чэна тоже пострадали, один за другим. Кожа была выбрита, а плоть залита кровью!
Ду Чэн также хотел использовать свою фантомную одежду, чтобы сбежать, но острые фантомные перья содержали угловатые кристаллы льда, чтобы избежать разрезания призрачным пером ножом, как они могли избежать их повсюду? Оружие?
Читать»Укротитель Драконов» — Глава 103: Бурные волны — DRAGON TAMER
Автор: Chaos
Перевод: Artificial_Intelligence