
Чэнь Сюаньцзан тоже сел, но он был крайне нервным, поскольку понятия не имел, какова истинная цель Линь Тяньци и что он за человек.
Глядя на почти нереальное, идеальное лицо Линь Тяньци, Чэнь Сюаньцзан всерьёз заподозрил в нём демона.
Редактируется Читателями!
«Шип…»
Линь Тяньци тонкой струйкой налил две чашки чая и протянул одну Чэнь Сюаньцзану.
«Спасибо… спасибо…»
Чэнь Сюаньцзан поблагодарил его и взял чай, но его нервозность была явно написана на лице.
Его руки и лицо были напряжены, слова слегка дрожали, и он не решался пить чай.
Видя нервозность Чэнь Сюаньцзана, Линь Тяньци слегка улыбнулся и взял инициативу в свои руки. «Что ты обо мне думаешь?»
«Э-э…»
Чэнь Сюаньцзан замолчал, глядя на Линь Тяньци, недоумевая, откуда он вообще может знать, какой ты, ведь он тебя даже не знал.
Он помолчал и неловко ответил.
«Довольно, весьма красив…»
Линь Тяньци невольно улыбнулся.
«Спасибо, но это известно всему миру. Я спрашивал, считаешь ли ты меня хорошим или плохим человеком».
«Ну…»
Чэнь Сюаньцзан был поставлен в тупик этим вопросом, не зная, как ответить.
Во-первых, он не знал, кто такой Линь Тяньци, поэтому не мог точно определить его характер.
Во-вторых, он действительно считал Линь Тяньци скорее плохим человеком, но не решался произнести это вслух. Что, если Линь Тяньци внезапно сойдёт с ума и убьёт его? В конце концов, он своими глазами видел методы Линь Тяньци. «Я думаю, молодой господин Линь — хороший человек».
После долгой паузы Чэнь Сюаньцзан заговорил нерешительно, в его голосе слышалась неуверенность. На самом деле, его слова несли в себе ещё один смысл: он хотел сказать Линь Тяньци: «Раз я назвал тебя хорошим человеком, ты тоже должен быть хорошим человеком и ничего мне не делать».
Линь Тяньци, естественно, уловил тонкий подтекст в словах Чэнь Сюаньцзана, но не стал его подчеркивать. Он улыбнулся и продолжил:
Итак, кто, по-твоему, хороший человек, а кто плохой?
«Те, кто делает добро и помогает другим — хорошие люди. И наоборот, те, кто творит зло и насилие — плохие люди».
Обсуждая добро и зло, Чэнь Сюаньцзан внезапно посерьезнел, и заговорил серьёзным тоном.
«А что, если добрые дела не приносят благих плодов?»
Линь Тяньци снова спросил с улыбкой.
Выражение лица Чэнь Сюаньцзана слегка изменилось, и он на мгновение задумался. «Если бы это был я, я бы продолжал творить добрые дела, вселяя в людей любовь и направляя их к добру».
Линь Тяньци поднял бровь. К счастью, Чэнь Сюаньцзан говорил только о себе.
Если бы Чэнь Сюаньцзан опустил местоимение «я» и включил в свой ответ всех остальных, Линь Тяньци набросился бы на него с яростью, лишив дара речи.
«Но ты также сказал, что, хотя это и был ты, ты не можешь представлять всё человечество. Как и тот водяной монстр, полурыба-полузверь, он изначально был добрым человеком, стремящимся спасти людей, но был забит до смерти жителями деревни, а его тело сбросили в реку, где дикие звери и рыбы питались его кровью и плотью.
Как ты думаешь, он должен отомстить?» Линь Тяньци снова спросил:
Жители деревни ошибочно приняли его за торговца людьми и забили до смерти. Произошло недоразумение.
Чэнь Сюаньцзан тут же начал оправдываться: «Недоразумение? Недоразумение не оправдывает преступление. Думаете, недоразумение может спасти жизнь?
Если бы эти жители были добрее и разумнее, они бы разузнали о ситуации, возможно, даже арестовали бы этого человека и прояснили бы обстоятельства, предотвратив трагедию.
Вместо этого они забили его до смерти без всякой причины и сбросили тело в реку. Очевидно, эти жители деревни – кучка бунтарей.
А если бы спасённый ребёнок заговорил и объяснил причину, трагедии можно было бы избежать, но он этого не сделал. Этот водяной монстр творил добрые дела, а его убили вот так. Скажите, должен ли он ненавидеть, возмущаться или мстить?
В этот момент выражение лица Чэнь Сюаньцзана слегка изменилось. Он не находил слов, чтобы опровергнуть слова Линь Тяньци, но всё ещё не соглашался с предыдущим актом мести водяного монстра и пытался спорить. «Но он не должен был убивать так много людей. Даже если бы он хотел отомстить, жизнь за жизнь уже компенсировала бы потерю».
«В лавине ни одна снежинка не виновата, и все жители деревни участвовали в его убийстве».
«Но эти дети невиновны», — возразил Чэнь Сюаньцзан.
«Нет, с того момента, как они родились в рыбацкой деревне, они перестали быть невинными. Их еда, одежда, кров и даже сама жизнь были унаследованы от родителей. Естественно, они также должны нести грехи и долги своих родителей. В этом мире невозможно унаследовать только добро и не унаследовать зло».
«Это как в какой-нибудь деревне: днём мирные жители, а ночью – грабители, которые специально нападают на туристов, отбирают у них деньги и убивают, чтобы заработать на жизнь. Что же касается детей и потомков этих людей, то деньги и еда, необходимые им для взросления, не поступают из тех денег, которые они заработали на убийствах. Как вы смеете говорить об их невиновности?» – спокойно сказал Линь Тяньци. «Вы, буддисты, всегда подчёркиваете такие вещи, как отказ от ножа мясника для мгновенного достижения состояния Будды, как возмещение обид добродетелью и так далее. Но если отказ от ножа мясника может привести к состоянию Будды, то насколько трагичны те, кто погиб от этого ножа? Была ли их смерть напрасной?
Где же их обида? Как возместить обиду добродетелью?
«Вы можете ответить на этот вопрос?» – наконец спросил Линь Тяньци, улыбаясь Чэнь Сюаньцзану.
«Это…»
Лицо Чэнь Сюаньцзана слегка побледнело, и он внезапно почувствовал смятение. Его охватило волнение, вызванное словами Линь Тяньци. Он чувствовал, что слова Линь Тяньци нанесли полный и окончательный удар по тем принципам, в которые он всегда верил.
Но больше всего его смущало то, что он не мог найти способ опровергнуть слова Линь Тяньци. Он даже чувствовал, что слова Линь Тяньци были очень разумными.
Видя, что Чэнь Сюаньцзан не находит слов, Линь Тяньци не обратил на это внимания и продолжил: «Я всегда верил в поговорку: „Не пытайся убедить других быть великодушным, пока сам не испытаешь их боль“.
Раз уж ты считаешь, что водяное чудовище не должно было мстить жителям деревни, поставь себя на его место.
Представь, что ты водяное чудовище».
Сказав это, Линь Тяньци медленно поднял руку и мягко указал на Чэнь Сюаньцзана.
Лицо Чэнь Сюаньцзана изменилось. При виде действий Линь Тяньци сердце его инстинктивно ёкнуло, охватило чувство тревоги.
Но прежде чем он успел что-либо сказать, он почувствовал, как его разум внезапно вздрогнул, всё тело потеряло ориентацию. Словно время и пространство в одно мгновение изменились, звёзды сместились, и он полностью потерялся в хаосе, совершенно не осознавая своего местонахождения.
Казалось, всё это длилось целую вечность, но в то же время пролетело в один миг. Когда Чэнь Сюаньцзан пришёл в себя, он обнаружил себя стоящим у широкой реки.
«Ух ты… Ух ты…»
Впереди, в реке, продолжал раздаваться детский плач и хлюпанье. Девочка, на вид лет восьми-девяти, яростно барахталась в воде, явно тонув.
Всплеск!
Увидев это, Чэнь Сюаньцзан, не раздумывая, нырнул в воду и поплыл к девочке.
«Не бойся, сестрёнка, не бойся.
Дядя здесь, чтобы спасти тебя. Дядя здесь, чтобы спасти тебя».
Чэнь Сюаньцзан быстро поплыл к тонущей девочке.
Дитя, дитя, дитя моё…»
В этот момент из рыбацкой деревни выше по течению раздались пронзительные женские крики.
Затем другой житель деревни заметил Чэнь Сюаньцзан и девочку в реке, и внезапно большая группа людей, вооружённых палками, ворвалась на берег.
В реке Чэнь Сюаньцзан спас девочку. К счастью, девочка тонула не глубоко, она лишь захлебнулась водой, поэтому серьёзно не пострадала.
Однако она была явно напугана. После того, как Чэнь Сюаньцзан спас её, она не переставала плакать. Не в силах успокоить её и барахтаясь в воде, Чэнь Сюаньцзан не мог ничего сделать, кроме как плыть с девочкой к берегу.
«Всё хорошо, сестрёнка, всё хорошо, всё хорошо…» Когда они плыли к берегу, Чэнь Сюаньцзан нежно успокаивал девочку.
В этот момент к берегу прибежали жители деревни, расположенной выше по течению.
Увидев их приближение, Чэнь Сюаньцзан тут же встал и посмотрел на толпу. Это зрелище поразило его. Он увидел, что глаза у всех жителей покраснели, а лица были свирепыми. Особенно женщина во главе, державшая лопату, выглядела как зверь, готовый сожрать человека.
Нехорошо!
При виде их выражений лицо Чэнь Сюаньцзана внезапно изменилось, и он сразу понял, что они, возможно, что-то не так поняли.
«Подождите, я…»
Чэнь Сюаньцзан открыл рот, чтобы объяснить.
«Бац!»
Но прежде чем Чэнь Сюаньцзан успел закончить, лопата пролетела над ним и ударила его по голове, брызнув кровью.
Когда Чэнь Сюаньцзан собирался объяснить, его глаза закатились, голова закружилась от боли, и он упал навзничь.
Падая на землю, Чэнь Сюаньцзан услышал чей-то крик.
«Убейте его!»
……