22.09.2025
Глава 4203: Отбор
Редактируется Читателями!
Пока Энджел погружался в глубокие раздумья, до его ушей донесся отчётливый звук.
Оглянувшись, он заметил, что одна из четырёх дверей в центре зала внезапно начала быстро расширяться, каждый раз со звуком «бах-бах», похожим на взрыв.
Увеличившись в несколько раз, запечатанная дверь скрипнула.
Дверь открылась, и наружу выплыл Габриэль.
Увидев, что это Габриэль, Энджел вдруг осознал.
Раньше он думал, что расширение двери – признак чего-то происходящего, даже подозревал, что она вот-вот взорвётся.
Но теперь, похоже, дверь расширялась лишь для того, чтобы вместить огромного Габриэля.
«Ты довольно быстро выбрался», – похвалил Энджел с улыбкой.
Габриэль огляделся и сразу понял общую ситуацию.
«Раньше Уичи говорил мне по секрету, что, возможно, он не сможет победить меня в бою, но уж точно не сможет перехитрить его». Габриэль помахал иллюзорной куклой и развёл руками. «Но теперь, похоже, я всё ещё лучше. Ставлю себе 90!»
«Не высший балл?»
Габриэль серьёзно сказал: «Ты можешь ставить высший балл другим, но себе ты должен оставить место для совершенствования, иначе ему некуда будет расти».
«…Ты не лучше, ты просто воспользовался своей способностью летать!» Внезапно из-за спины Габриэля раздался слегка сердитый голос.
Идя на звук, он увидел, как открылась ещё одна дверь, и вышел Уичи.
Уичи стоял, уперев руки в бока, с безмолвным выражением лица, явно услышав хвастовство Габриэля.
Он шагал вперёд, сердито бормоча на ходу: «Этот зелёный подсвечник на самом верху книжной полки. Я даже не могу до него дотянуться!»
Загадка Серого Фарфора была очень похожа на загадку Энгра.
Его задача заключалась в том, чтобы найти что-то диссонирующее в комнате.
Серый Фарфор быстро нашёл свою цель — подсвечник.
В комнате было шестнадцать подсвечников, все из латуни, за исключением бронзового, стоявшего на самом верху книжной полки.
Серый Фарфор пытался дотянуться до бронзового подсвечника, но его рост был меньше метра, а книжная полка — целых три метра. Он мог подниматься только осторожно.
Наконец, как только он коснулся бронзового подсвечника, дверь открылась.
В целом загадка была довольно простой, но потребовалось время, чтобы сразу понять её суть: «Найди диссонанс».
Способность Серого Фарфора так быстро решить её была впечатляющей.
Одобрение Энгра также разбудило в нём любопытство. Габриэль выбрался раньше Серого Фарфора, так в чём же была его загадка?
Как он смог так быстро её решить?
Габриэль: «Загадка? Может быть, дело в том, чтобы сбросить книги с полки?»
Ангел, Серый Фарфор: «…»
Что ты имеешь в виду под «должен»?
Разве ты не выбрался, разгадав загадку?
Габриэль манипулировал куклой, издавая звук «ха-ха». «Я её разгадал. Я использовал свои щупальца, чтобы стянуть все книги с полки, и тогда дверь открылась».
Ангел и Серый Фарфор обменялись взглядами, каждый увидел подсказку в глазах другого.
Очевидно, Габриэль понятия не имел, в чём загадка; его чистая сила сотворила чудеса.
Серый Фарфор повернулся и выбежал в дверь Габриэля. Через несколько секунд он появился снова, с безмолвным выражением лица: «Не могу сказать…»
Изначально он намеревался посмотреть, что за загадка у Габриэля.
Но, войдя внутрь, он обнаружил, что книжная полка превратилась в дверь, сделав загадку невидимой.
Похоже, загадка Габриэля стала полной загадкой.
Конечно, Энджел мог бы воспользоваться своим видом с высоты птичьего полёта, чтобы осмотреть настоящий миниатюрный сад, но в этом не было необходимости.
Габриэль уже появился, поэтому его удача была сочтена чудом силы.
Но Серый Фарфор выглядел немного расстроенным. В конце концов, он отставал от Габриэля всего на шаг, и дело было не в силе, а в удаче…
Как раз когда Серый Фарфор втайне решил восполнить свой проигрыш в следующей загадке, открылась последняя дверь.
Появилась девочка-кролик.
Увидев всех снаружи, она на мгновение замерла, а затем на её лице отразилось смущение. «…Я самая медленная?»
«Извините, что заставила вас ждать».
Энджел: «Вообще-то, все вышли примерно в одно время».
Энджел не шутила. Разница между ними была всего полминуты, так что они пришли практически одновременно.
«Как бы то ни было, как лидер, я последняя, кто решает головоломку.
Мне слишком лень», — с раскаянием сказала девочка-кролик.
Все вздохнули с облегчением.
Успокоив её, Энжел, как обычно, спросила о загадке девочки-кролика.
Наступила короткая тишина.
По сравнению с головоломками Энжел и Уичи на поиск разногласий, загадка девочки-кролика была на порядок сложнее.
Ей нужно было собрать воедино персонажей.
На столе лежал лист бумаги – дневниковая запись, состоящая примерно из 150 иероглифов, написанная на малоизвестном диалекте масаисили.
Каждый иероглиф можно было найти в названии книги на полке.
Так, например, если запись в дневнике гласила «Сегодня воскресенье», она могла соответствовать четырём книгам на полке: «Судьба этой жизни», «Тайна неба», «Хроника периодических приливов» и «Постоянство Солнца и Луны».
Затем девочка-кролик брала дневник и переставляла книги на полке, выравнивая первый символ каждого названия так, чтобы он соответствовал исходному тексту в дневнике.
Наконец, она собирала запись из дневника на полке.
Сама по себе головоломка была не слишком сложной, и все присутствующие, за исключением Габриэля, вероятно, быстро её разгадали.
Но это было невероятно утомительно.
Даже просто вручную расставлять книги было очень долго.
Итак, девочка-кролик считала себя слишком «медлительной» и «ленивой», но это было не так.
«…Сложность ваших головоломок совершенно отличается от наших», — сказал Серый Фарфор.
Энджел кивнула.
«Возможно, в этом и заключается разница между лидером и обычными участниками?»
Тут девочка-кролик поняла, что она не медлительная, а скорее, что головоломки остальных были слишком простыми и не требовали столько времени. Она вздохнула с облегчением.
До тех пор, пока это не было неловко.
Что касается разницы между лидером и участниками, девочка-кролик не считала это проблемой.
Сила налагает большую ответственность.
«Итак, мы все сдали вступительный экзамен. Теперь пора выбирать свой путь», — сказала Энджел, возвращая всех к сути.
Два коридора в зале вели в противоположных направлениях: один на юг, другой на север.
Поэтому, как только вы выбрали путь, пути назад, скорее всего, не было.
Поэтому выбор был решающим.
Девушка-кролик сказала: «Почему бы нам просто не придерживаться того, о чём мы договорились, и не позволить Серому Фарфору принять решение?»
Талант Серого Фарфора «Чувство опасности» оказался чрезвычайно полезен на этой развилке.
Ангел и Гавриил кивнули, соглашаясь.
Сам Серый Фарфор был ещё более беззаботен; он тоже хотел выбрать более безопасный путь.
Он шагнул вперёд и под пристальными взглядами всех бросил взгляд то на южный, то на северный коридор. Его лицо было серьёзным, словно он хотел проникнуть в глубины тьмы.
Через мгновение Серый Фарфор указал на южный коридор: «Сюда».
Когда он посмотрел в сторону северного коридора, его сердце забилось чаще, и он ощутил лёгкое беспокойство.
Но когда он посмотрел в сторону южного коридора, он успокоился. Хотя он всё ещё чувствовал лёгкий риск, идти по нему было определённо легче, чем по северному.
Выслушав объяснение Грей Фарфор, девушка-кролик тут же сказала: «Тогда мы пойдём на юг».
Но в этот момент Энджел внезапно заговорил: «Подожди немного, прежде чем принимать решение».
Под недоумёнными взглядами остальных, Энджел посмотрел на Грей Фарфор: «Ты оценил уровень опасности только двух коридоров. Так что, если я попрошу тебя оценить всю Библиотеку Эхо, сможешь ли ты почувствовать уровень опасности?»
Грей Фарфор: «Ощущаю весь уровень?»
Энджел кивнул.
Хотя Грей Фарфор не понимал, что он имеет в виду, он всё же закрыл глаза и попытался пробудить свои скрытые чувства.
«…Я не чувствую ничего особенного, но мне кажется, что это проще, чем Нереида в несовершенном режиме».
Другими словами, это сложно, но не невероятно.
Девушка-кролик посмотрела на Энджела: «Ты вдруг упомянул уровень опасности. Ты что-то обнаружил?»
Энджел помолчала немного, затем мягко кивнула.
«У меня нет чувства опасности, как у Серого Фарфора, но у меня есть кое-какие особые предметы…»
Серый Фарфор пробормотал: «Ещё один предмет. Так много предметов».
Он не поверил.
Однако Энджел было всё равно, поверит ему Уичи или нет. Ему всё равно нужно было найти причину: «Судя по отзывам реквизиторов, ситуация на этом уровне немного сложная, особенно в отношении существа, которое мы собираемся запечатать. Даже мимолётный взгляд на его истинный облик может повлечь за собой неизвестные риски».
«Даже мимолётный взгляд на его лицо запрещён?» Девочка-кролик нерешительно спросила: «Может быть, это истинный бог?»
Энджел торжественно кивнул: «Не могу этого исключить».
«Неудивительно, что даже его имя зачеркнуто в главном квесте».
Если это истинный бог, то это имеет смысл.
В конце концов, всё, что связано с истинным богом, будь то его лицо, одежда или имя, может служить якорем для проявления его воли.
Когда нисходит воля истинного бога, это определённо никому не облегчит задачу.
Значит, вполне логично, что сила Страны Фей напрямую скрывает истинное имя.
«Истинный бог?» Лицо Уичи побледнело, когда он услышал разговор Ангела и девочки-кролика.
Увидев это, Ангел нежно похлопал его по плечу. «Это всего лишь предположение, не волнуйся».
«И даже если это действительно связано с Истинным Богом, сам факт того, что Сила Страны Фей осмелилась применить стратегию, означает, что у них есть способ с этим справиться».
Однако Уичи был явно напуган «Истинным Богом» и совершенно ошеломлён. Он никак не отреагировал на слова Ангела.
Пока Ангел не сказал: «На самом деле, я делюсь этим, чтобы сказать всем: если это действительно связано с Истинным Богом и существует опасность, нам следует предпринять стратегическое отступление».
Услышав фразу «стратегическое отступление», Уичи тут же кивнул. «Да, мы определённо можем сначала покорить другие уровни. Мы и так на первом месте!»
Сказав это, Уичи умоляюще посмотрел на Ангела.
Ангел посмотрел на Гавриила, и Гавриил сразу всё понял. Он вытянул щупальца и притянул Уичи к себе. «Давай сначала послушаем, что скажет господин Ангел. Мы обязательно узнаем подробности».
«Ммммммм…» Я вас слышу, но не могли бы вы убрать эти щупальца? Перестаньте затыкать мне рот!
И не засовывайте их мне в горло!
Через мгновение Габриэль отпустил Уичи.
Уичи больше ничего не сказал, а лишь присел на корточки, не переставая блевать.
Габриэль: «Извините, я не хотел».
Уичи: «…» Он хотел выругаться, но горло саднило!
«Кхм-кхм».
Кашель Ангела снова привлёк всеобщее внимание, включая Уичи, у которого и так болело горло.
«Позвольте мне сначала высказать свои соображения», — сказал Ангел. «Что касается того, является ли существо, которое мы пытаемся запечатать, истинным богом, у меня нет доказательств. Это всего лишь догадки».
Ангел чувствовал, что слишком много, чтобы сдаваться только из-за «догадки».
В конце концов, это было подземелье в сказочной стране, а не реальный мир.
В реальном мире необходимо быть бдительным и осторожным, преувеличивать и взвешивать каждую опасность, отступая при необходимости.
Но сейчас, в подземелье Страны Чудес, всё ещё в Нормальном режиме, отступление под страхом — явно чрезмерная реакция.
Чрезмерная реакция необязательна, но и полная неподготовленность тоже недопустима.
«Моё личное мнение — собрать о Нём как можно больше информации в Нормальном режиме».
«Если разведка подтвердит, что Он действительно чрезвычайно опасный истинный Бог, то мы покинем этот уровень и совершим стратегическое отступление».
«Но если подтвердится, что Он всего лишь бумажный тигр, то мы сможем продолжить наш первоначальный план и войти в Совершенный режим, чтобы запечатать Его».
Девушка-кролик и Габриэль поддержали двойную позицию Ангела.
Не желая отступать слепо, не воспринимая всё легкомысленно и заботясь о безопасности всех, они, естественно, не могли возражать.
Что касается Серого Фарфора… его всё ещё рвало.
Однако, несмотря на рвоту, Уичи не удержался и спросил: «Тогда как же нам собрать информацию об Истинном Боге?»
Ангел пристально посмотрел на Уичи и сказал: «Начинается с этой развилки».
Развилки?
Уичи был немного озадачен.
«Ты только что сказал, что южный коридор относительно безопасен. Значит, насколько я понимаю, вероятность встретить книжного демона на юге ниже».
Провал в схватке с книжным демоном приведёт к уничтожению всей команды.
Следовательно, книжные демоны представляют собой серьёзную опасность в Библиотеке Эха.
Юг безопасен, поэтому книжных демонов там нет.
Север небезопасен, а значит, книжные демоны там есть.
«Тебе не следовало забывать, что команда Треты однажды поймала книжного демона. После его смерти они узнали имя «Он» из его последних слов».
«Хотя это всего лишь имя, оно ясно указывает на личность Запечатанного».
«В каком-то смысле, разве это не информация о „Боге“?»
Энджел на мгновение замолчал, взглянув на толпу.
Они были не глупы, и, услышав это, полностью поняли намерения Энджела.
— Бросить вызов книжным демонам и собрать воедино информацию о «богах»!
Более того, Третта ранее предполагала: кажущаяся неблагодарной награда за победу над книжными демонами может быть связана с тем, что их награда не была осязаемой, а представляла собой их «последние слова».
Соединение «последних слов» многочисленных книжных демонов могло бы раскрыть ключевой скрытый смысл, который они искали — послание богов.
(Конец главы)
