Наверх
Назад Вперед
Убить Волка Глава 32 Ранобэ Новелла

*Линь Юань означает приближающаяся бездна, приближающаяся бездна

Семье Гу некуда возвращаться.

Редактируется Читателями!


Если такой день действительно настал, этот Гу должен был использовать себя, чтобы стать топливом для жертвоприношения за родину своих предков.

Это была карта различных небольших островов в Восточном море.

Но изображение было очень нечетким, похожим на капли чернил, разбросанные по странице.

Гу Юнь держал в сердце план всего Великого Ляна, но он не помнил, чтобы такое место существовало.

На торговом судне не было приличной паровой лампы, внутренняя масляная лампа была тусклой, даже если он надевал стекло Люли, все равно было очень трудно видеть.

Он наморщил брови и попытался сделать масляную лампу ярче.

Гэ Бань Сяо: Это карта, которую мне дал мастер Ляо Жань.

Я видел, что на карте Министерства войны такого места нет.

Обычно это небольшие острова, непригодные для жизни.

Окрестности — это всего лишь гряды зазубренных скал и бурные потоки.

Также оттуда ходит много призрачных и наводящих ужас легенд, даже местные жители не знали, что здесь есть остров.

Это место было далеко от суши, добраться до него можно было только по воздуху, если не на кораблях.

Но Воздушные змеи были медлительными и сильно зависели от компаса.

Если около острова была слишком сильная турбулентность, они просто не могли приблизиться, не говоря уже о том, что место на востоке было в основном территорией народа Дун Ин, если Воздушный змей и Дракон из Великого Ляна продолжали кружить в этой области без причины, это казалось довольно провокационным.

Поддержание Орла также было очень требовательным для механического подразделения, его было нелегко поддерживать долго.

Восточное море, как правило, привыкло к миру и не было оснащено такого рода военной силой.

Чан Гэн не мог не спросить: Если даже на карте Министерства войны нет этой области, то где Мастер Ляо Жань смог ее найти?

Гэ Бань Сяо серьезно ответил: Он сказал, что гнилой император из предыдущих династий любил жемчуг Восточного моря, так как рыбаки были бессильны перед ежегодной данью, они создали команду ныряльщиков, рискующих жизнью, чтобы найти его.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Во время своего путешествия они случайно наткнулись на это место и составили его карту.

Чан Гэн: …

Выдуманная монахами история могла обмануть только глупых детей.

Гэ Бань Сяо повернулся к Гу Юню и сказал: Господин маркиз, что нам теперь делать?

Гу Юнь не успел ответить, как весь корпус внезапно сильно задрожал, Гу Юнь быстро схватил масляную лампу, которая вот-вот упадет.

Он посмотрел в сторону Гэ Бань Сяо, давая ему знак убрать все предметы со стола.

Гэ Бань Сяо тут же глубоко вздохнул и втянул живот, быстро спрятав все вещи внутри.

Чан Гэн схватил меч на столе: Я пойду посмотрю.

Гэ Бань Сяо: Подожди, я тоже хочу пойти!

После того, как они оба вышли, Гу Юнь снял свой стакан и отложил его в сторону, потирая усталые глаза.

Расположение маленького острова было очень тонким.

Он просто пересекал острова Дун Ин, но не был связан с Великим Ляном.

Просто даже если военно-морские силы Великого Ляна были слабее, это все равно не то, что могло бы поколебать людей Дун Ин.

По сей день Восточное море все еще не смогло обнаружить шахту Цзылюцзинь.

Великий Лян был чрезвычайно строг с экспортной политикой Цзылюцзинь.

В этом отношении они напоминали железного петуха, не позволяя выщипать даже одно перо.

Если люди Дун Ин хотели получить Цзылюцзинь в больших количествах, они должны были либо купить его у западных людей по высокой цене, либо попытаться получить его на черном рынке Великого Ляна.

Если бы они решили вести бизнес с западными людьми, они, конечно, не пересекли бы территорию Великого Ляна.

А насчет черного рынка…

Если бы виновные не сотрудничали с чиновниками, он бы долго не просуществовал.

Три поколения императоров Великого Ляна презирали черный рынок Цзылюцзинь, который напоминал сороконожку с сотнями ног, умирающую, но не исчезающую.

Как только ситуация немного успокоилась, он тут же возродился снова.

Даже если бы кто-то подумал пальцем ноги, он бы понял, что черные рынки определенно состояли не только из рискованных для жизни торговцев из простого народа, за ним скрывалась тень всех сил с четырех сторон.

Не говоря уже о других, руки Гу Юня были абсолютно нечисты, в противном случае, полагаясь исключительно на Цзылюцзинь, который двор раздавал ему каждый год, не говоря уже о Черных Орлах, Черных Доспехах или Черной Голгофе, даже собаки и птицы не смогли бы выжить.

Такая масштабная контрабанда Цзылюцзинь, люди, стоящие за ней, не должны быть обычными.

freewebnove.com

В это время деревянная дверь каюты внезапно распахнулась, Ляо Ран быстро вошел, сложил руки вместе, чтобы поприветствовать Гу Юня, как будто они уже давно знали друг друга, затем повернулся, чтобы закрыть дверь.

Ему пришлось поднять бокал Люли, который только что убрали, чтобы поприветствовать гостя.

Гу Юнь не мог понять, по какой причине Ляо Ран мог оставаться уверенным, что его не избьют до полусмерти?

Он думал, что это потому, что у него было приятное лицо?

Окунувшись в холодный взгляд Гу Юня, Ляо Ран все еще оставался невозмутимым, он искал стул, чтобы сесть: Этот корабль скоро прибудет в Хао Ли сегодня вечером.

Когда наступит этот момент, этот монах выполнит каждый приказ маршала.

Гу Юнь: Простите за откровенность, что именно вы можете сделать?

У меня нет недостатка в чем-либо, используемом для освещения.

Ляо Жань: …

Гу Юнь слегка выпрямился, даже когда его глаза больше не могли ясно видеть, острые угрожающие лезвия в них все еще оставались:

Я действительно не ожидал этого раньше, руки Линь Юаня уже достигли всего пути до храма Ху Го.

Мастер, мы двое должны открыто дать понять, что вы, люди, окунули свои руки в это дело, в конце концов, каковы ваши мотивы?

Особая улыбка на его лице постепенно исчезла, сменившись печальными обидами монаха на простых граждан: Павильон Линь Юаня не таит в себе злых умыслов.

Гу Юнь улыбнулся: Иначе как вы думаете, как вы все еще можете оставаться в живых?

Согласно легенде, в одной из предыдущих династий налоги были тяжелыми, монарх был некомпетентным, правительство ослабло.

Талантливые люди со всех сторон начали подниматься.

Причина, по которой император Тай Цзу выделялся среди всех них, во многом была связана с тем, что он был выбран таинственным павильоном Линь Юань в том году.

Павильон Линь Юань собирает всех одаренных людей, от чиновников и дворян, до мелких торговцев и слуг, бесчисленное множество исключительных личностей по всей стране.

В начале основания Великого Ляна император Тай Цзу, помня об их большой поддержке, хотел издать указ о предоставлении павильону Линь Юань их статуса.

Но их вождь в то время полностью отклонил это.

Они спрятались.

С этого момента эта огромная организация снова замолчала и по сей день.

Гу Юнь: Павильон Линь Юань исчез в мире и процветании, возвысился в хаосе и смуте, люди говорили, что Лагерь Черного железа — это черная ворона, я вижу, что ты здесь настоящий ворон.

Внезапно Ляо Ран опустил глаза, выглядя как прекрасный и сострадательный Будда: Маркиз знает о моем происхождении, но вы не помешали мне приблизиться к Его Королевскому Высочеству.

Гу Юнь молча посмотрел на него.

Ляо Ран: Этот монах осмеливается предположить, все тревоги в сердце Маршала, по совпадению, похожи на наши.

Корабль плыл плавно, масляная лампа на столе светила.

Гу Юнь отбросил свою враждебность, сев за стол с длинными распущенными волосами.

Между его бровями пролегла легкая морщинка, казалось, что он взял всю серьезность, на которую он обычно наступал подошвой своей ноги, и на этот раз поместил ее на свое лицо.

Эти двое почти не издавали звуков, они общались друг с другом только быстрыми жестами, но даже так, казалось, что это их совсем не смущало.

Ляо Ран: Цзылюцзинь горит слишком сильно, это пламя непобедимо, никто не может его остановить.

Думал ли Маршал когда-нибудь о том, как отступить?

Затем он не стал дожидаться ответа, а продолжил: Все говорили, что Маркиз Ордена — воинственный человек, который умеет только сражаться, он лишь оружие в руках императора.

Но я так не считаю.

Иначе почему Маршал до сих пор не женат?

Неужели это только из-за проклятия моего брата?

Гу Юнь, казалось, улыбнулся, убрал свой бокал и закрыл глаза повязкой, показывая, что больше не хочет общаться с Ляо Ранем.

После того, как все это было сделано, он подписал: Семье Гу некуда возвращаться.

Если такой день действительно настанет, этому Гу придется использовать себя, чтобы стать топливом для жертвоприношения ради родины своих предков.

Ах, верно, в следующий раз, когда вы встретите доктора, который исцелил мои глаза, передайте ему привет от моего имени.

С самого начала, когда из земли выкопали первую чашу Цзылюцзина, было предопределено, что этот мир больше никогда не сможет быть мирным.

Однажды трудолюбивые фермеры в конечном итоге проиграют марионеткам, которые неустанно бегали по полям.

Даже первоклассные бойцы не смогут противостоять Тяжелой броне, которая может уничтожить армию одним ударом.

Все столкнутся с беспрецедентными потрясениями.

Чтобы вернуть себе свое положение, они окажутся либо чрезвычайно богатыми, либо чрезвычайно бедными.

И побежденный в этом боевом ринге не сможет повернуть все вспять.

От великих наций до всех видов мирных жителей, все и вся были одинаковы, когда дело касалось этого вопроса.

Когда все начнут это осознавать, наступит неизбежный хаос, единственным вопросом останется, произойдет ли это рано или поздно.

Таков был ход времени, непобедимые герои или престижные правители, никто не мог его остановить.

После того, как Гу Юнь закончил последнее предложение, он вернулся к своему обычному спокойному поведению.

Он больше не обращал внимания на монаха, вышел из каюты, заложив руки за спину, намереваясь взглянуть на то, что на самом деле там происходит, что может заставить монаха побежать в свою каюту, чтобы поклясться в своей верности.

Как только он встал на палубу, он почувствовал странный запах, доносившийся с морским бризом.

Казалось, что-то горело.

Гу Юнь стоял у двери и внимательно различал запах от ветра.

Он понял, что это был странный запах, когда сжигали Цзылюцзинь с примесями.

Торговое судно медленно проходило по мелководью рядом с небольшим островом.

По обеим сторонам стояли два ряда Гигантских Драконов, эти военные корабли, яркие, как снег, были выстроены в ряд, полностью оснащенные боеприпасами.

Торговые суда, перевозившие контрабандный Цзылюцзинь, двигались вперед шеренгой, один за другим, напоминая тележку с припасами, которая шла среди многотысячной армии, совсем не привлекая внимания.

Хотя Гу Юнь не мог видеть, он уже догадался, что происходит, по внезапному напряжению в воздухе.

С командой такого масштаба, даже если бы присутствовал флот Цзяннаня, они не обязательно смогли бы противостоять им, не говоря уже о нескольких скудных отрядах Орла, которые он привел с собой.

В это время знакомый человек наклонился и молча протянул руку, чтобы прикоснуться к нему.

За исключением Чан Гэна, никто этого не делал.

Они либо помогали ему, либо нет.

Никто никогда не проходил через столько шагов.

Гу Юнь чувствовал, что Чан Гэн всегда казался странно напряженным, когда он был перед ним.

Он всегда должен был сначала дать знать о своем присутствии Гу Юню любым возможным способом, затем Гу Юнь протягивал руку Чан Гэну, чтобы тот помог ему, если нет, Чан Гэн абсолютно не шел ни на какой другой контакт.

Глупо, Гу Юнь держался за руку Чан Гэна, несчастно думая про себя: Что такого нервного в том, чтобы быть со мной?

Есть ли в этом мире более добрый отец, чем я?

Чан Гэн быстро написал своей рукой: Здесь по крайней мере сотни военных кораблей, я не уверен, являются ли они гигантскими драконами…

Они есть, ответил Гу Юнь, я чувствовал запах Цзылюцзинь.

Чан Гэн: …

Разве Ляо Жань не говорил, что человек не может чувствовать Цзылюцзинь, что это могут делать только собаки-инспекторы?

Эта способность ифу… на самом деле, была не нужна.

Гу Юнь тайно вздохнул, жалуясь внутри: Это все благодаря твоему разрушительному, мелкому старшему брату.

Пришлось выгнать меня на северо-запад, чтобы я мог чувствовать себя в безопасности.

А теперь посмотрите на это, старая черепаха в садовом пруду с лотосами превращается в демона и собирается устроить бурю!

Так ему и надо!

Вечером монах переоделся в ночную одежду и пошел искать Гу Юня.

Гу Юнь должен был надеть очки Люли, его уши могли слышать только громкие движения в двух футах, один глаз мог только едва видеть, кто в данный момент находился с ним в комнате.

Среди солдат вокруг него были немой монах, пухлый мальчик, девочка и сын, у которого был особый талант к избалованному поведению.

Снаружи была большая команда военных кораблей с пушками и более чем достаточным количеством боеприпасов, ожидающих с готовностью.

Плюс армия бесчисленных восточных воинов и рядовых.

Но никто не нервничал, потому что Гу Юнь был здесь, он сам мог представлять тысячу солдат.

Не играй скромничаньем, сказал Гу Юнь, В этом месте Хао Ли должны быть твои люди, иначе зачем тебе проходить через столько неприятностей ради этого?

Выкладывай, теперь мы кузнечики на одной веревке.

Ляо Жань молча прочитал строку из буддийского писания, затем передал сандаловые бусины, с которых сошла внешняя краска.

Когда Гу Юнь потянулся, чтобы взять их, он внезапно не мог не сморщить нос.

Его необычайно чувствительный нос уловил запах чего-то портящегося.

Гу Юнь отступил, он никогда не был тем, кто следил за своими манерами, когда дело касалось монахов, он прямо сказал: Боже мой, Учитель, как давно вы не мылись?

Это начинает бродить.

Три молодых парня тут же отступили на три шага назад одновременно.

Чан Гэн просто не мог вспомнить образ монаха, когда они впервые встретились во дворце.

Тогда, зная, что он собирается войти во дворец, чтобы встретиться с их правителем, монах от всего сердца омылся в маленьком белом лотосе.

Лицо Гу Юня было холодным, как лед.

Он был слепым и глухим, монах был немым. У него было сильное обоняние, монах не любил мыться.

Конечно, во всем этом мире не было ни одного лысого осла, который бы не противодействовал ему.

Сто восемь бусин, отвинтив середину каждых двух бусин, внутри будет штамп, всего тридцать шесть штампов, каждый из которых представляет члена павильона Линь Юань.

Гу Юнь некоторое время молчал: Неужели павильон Линь Юань собирается вылезти из своего гнезда?

Ляо Ран улыбнулся и ничего не сказал.

Чан Гэн нахмурился и спросил: Что такое павильон Линь Юань?

Когда он внезапно заговорил, Гу Юнь на мгновение не смог понять, что он сказал.

Пока он не увидел, как Ляо Ран говорил с Чан Гэном на языке жестов, он мог угадать диалог между ними и немедленно прервал его: Они — кучка вороньих ртов. Хорошо, больше не нужно объяснять, как нам связаться с этими людьми?

Ляо Ран: Я не совсем уверен насчет остальных, но я знаю, что один из них — музыкант их лидера.

Мы можем попытаться сначала связаться с ней.

Гу Юнь подумал: У нас, в северо-западных войсках императорской армии, нет ни одной цикады, которая могла бы петь, а у этой частной армии даже есть музыкант?

Что такое справедливость?

Чан Гэн: Будь осторожен, люди Дун Ина уже подозревают нас.

Я чувствую присутствие их людей рядом несколько раз.

Когда Чан Гэн взял на себя инициативу, Ге Бань Сяо также начал говорить: Маркиз сэр, когда прибудут наши люди?

Гу Юнь тихо сидел на одном месте, имея лицо непостижимого субъекта Великого Ляна на самом деле, он вообще не мог его услышать.

Он попытался угадать, основываясь на чтении по губам, но без языка жестов, чтение по губам было немного сложным.

Ляо Ран быстро прикрыл его, он жестом Будь терпелив, если флот Цзяннаня двинется слишком поспешно, это может повлиять на более масштабную схему вещей…

Через него Гу Юнь сразу понял, что Ге Бань Сяо спрашивает о подкреплении: Приведенные мной отряды Орла можно пересчитать только по пальцам.

Неизвестно, может ли этот ни на что не годный Яо Чжэнь быть полезен или нет, возможно, он может прийти только для того, чтобы убрать последствия битвы.

Думая об этом, он снова прервал слова мастера и сказал: Военно-морские силы такого масштаба невозможно создать всего за день или два.

Я подозреваю, что кто-то в императорском дворе замышляет мятеж.

Короче говоря, эти груды металла не наша цель, лучше всего схватить этого человека.

Добросердечный монах, который пришел ему на помощь, был прерван дважды.

Цао Нянцзы внезапно закашлялся, он не сказал ни слова все это время.

С тех пор, как он увидел Гу Юня в этом образе с растрепанными волосами, он задыхался каждый раз, когда вставал перед другим, по совпадению становясь удобством для глухого человека.

Цао Нянцзы осторожно сказал: Я также могу помочь с некоторыми поручениями.

Гу Юнь знал, что этот ребенок заботится только о красивых мужчинах днем и ночью и ему очень не хватает подготовки, он сразу же отказался: Нет, продолжай играть роль маленькой девочки.

Цао Нянцзы осторожно сказал: Я могу одеваться как мужчина Дун Ин.

Гу Юнь поднял бровь.

Цао Нянцзы быстро объяснил: Я могу это сделать!

Я даже раньше переодевался мужчиной!

Гу Юнь: …

Он слегка наклонился вперед и искренне спросил: Молодой человек, вы знаете, что вы мужчина?

Лицо Цао Нянцзы мгновенно покраснело.

Его душа уже качалась вперед и назад на буксировочном канате корабля, он даже не мог слышать, что говорил Гу Юнь.

Плечо Гу Юня внезапно силой отдернули назад.

На этот раз Чан Гэн не побоялся прикоснуться к нему.

Он стоял позади Гу Юня с серьезным выражением лица, неподвижный, как вода, напоминая того старого ученого Шэнь И.

Гу Юнь кашлянул и последовал за его рукой, чтобы откинуться назад, торжественно сказав: Это не сработает, вы не можете говорить на языке Дун Ин.

Когда Цао Нянцзы заговорил, за исключением Гу Юня, который сейчас не мог слышать, остальные были очень удивлены, что он только что сказал очень сложное предложение, смешанное с несколькими словами Дун Ин, значения которых никто не знал, остальные были жесткими и с акцентом на мандаринском.

Люди Дун Ин, работающие на торговых судах, путешествуют по территории Великого Ляна круглый год, все они могли говорить на мандаринском, просто их произношение было немного эксцентричным, часто смешанным со словами их собственного родного языка.

Тем не менее, Цао Нянцзы на самом деле смог безупречно его воспроизвести.

Когда Цао Нянцзы закончил, увидев, что все смотрят на него, он опустил глаза и нервно закрыл лицо обеими руками.

Чан Гэн спросил: Где ты этому научился?

Цао Нянцзы ответил тихим голосом: Послушал двух людей Дун Ин, которые приносят нам еду каждый день.

Поскольку Чан Гэн его понимал, не было нужды спрашивать дальше: один из доставщиков, должно быть, был красивым.

Таким образом, позже той ночью, стройный мальчик Дун Ин попал на маленький остров, и никто не знал.

Здесь было слишком много людей Дун Ин, так как была уже поздняя ночь, никто его не заметил.

Он вздрогнул, глядя на ряды и ряды боевых кораблей, затем быстро побежал.

В то же время незваный гость пришел, чтобы найти Гу Юня.

Чан Гэн слегка приоткрыл дверь.

Ди Сун стоял снаружи и говорил с улыбкой: Наш генерал услышал, что благоухающий хозяин почтил своим присутствием наше торговое судно, он специально попросил меня пригласить вас на ужин.

Новелла : Убить Волка

Скачать "Убить Волка" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*