
Если сердце маленькое, все его страдания, даже такие большие, как дом, могут быть втиснуты только в этот маленький уголок.
Но если сердце маленькое, как небо и земля, то даже если его беды будут большими, как гора, они станут всего лишь каплей воды в бескрайнем море.
Редактируется Читателями!
Дни рождения пожилых людей были оживленными, потому что они были празднованием долголетия.
Дни рождения детей также были оживленными, потому что им было нелегко стать на год старше, их родители могли вздохнуть с облегчением.
Гу Юнь не был ни стар, ни молод, не имел привязанности ни от одного родственника, близкого или далекого.
Если он был дома, старый дворецкий все равно помнил, что нужно что-то приготовить для него, но большую часть времени он всегда отсутствовал дома.
Даже он сам забывал 16-й день первого месяца из-за работы.
Честно говоря, праздновать было нечего.
Простой народ обращал внимание на поговорку: девочкам, родившимся первого числа, суждено стать Ее Величеством, мальчикам, родившимся в полнолуние, суждено стать чиновниками. Девочкам благоприятно рождаться в первый день лунного месяца, а мальчикам — в 15-й.
Он мог бы родиться в богатую и удачную ночь, но ему пришлось задержаться на несколько часов в утробе матери, было ясно, что это было естественное невезение.
Цао Нянцзы не только нарядился сам, но и присоединился к Чан Гэну и остальным, чтобы вытащить куклу для обучения фехтованию, чтобы повозиться с ней.
Дети нарисовали для нее два простых румянца, и никто не знал, где они смогли раздобыть несколько старых шелков, чтобы повязать вокруг железных рук.
Кукла для обучения фехтованию, украшенная яркими огнями и цветами, несла в руке миску лапши, тупо уставившись на Гу Юня.
На ее черном железном лице, казалось, была непостижимая и невыразимая обида.
Гу Юнь выругался: ублюдки, это кукла для обучения фехтованию, чтобы вы все так играли?
Гэ Бан Сяо вышел вперед, чтобы объявить о своем вкладе: маркиз сэр, фальшивая девушка нанесла румяна, я помог развести огонь для приготовления лапши, а старший брат положил яйцо!
Гу Юнь на мгновение остолбенел, когда поместье погрузилось в живую ауру, из-за чего место, которое было одиноким в течение многих лет, внезапно стало неузнаваемым.
Чан Гэн: Ифу, съешь лапшу сначала, прежде чем войти в дверь.
Гу Юнь: Хорошо.
Он взял миску и взглянул на Чан Гэна.
Он специально выбрал яйцо, чтобы съесть его первым.
Его первым укусом был хрустящий фрагмент яичной скорлупы, но он даже ни разу не пожаловался.
Он продолжал жевать и глотать их целиком.
И как будто он не ел восемь жизней, вся миска была съедена в один миг, даже бульон был весь чистый.
С древних времен нежный родной город был могильным курганом всех героев.
В предыдущем отъезде Гу Юня из столицы не было ни бремени, ни беспокойства.
Только на этот раз его сердце было полно печали.
Возможно, потому что для него это всегда было возвращением на границу.
Только на этот раз ему скоро придется покинуть дом.
К сожалению, не только эта мягкость, но даже если бы его внутренности были разрезаны на куски, ничто не могло остановить ноги Маркиза Порядка.
На следующий день Гу Юнь приготовился уйти, как будто ничего не случилось.
В конце концов, он не попрощался с Чан Гэном, а отправился в Северный лагерь один.
Он обернулся, чтобы оглянуться в сторону столицы.
Жаль, что с такого расстояния он мог лишь смутно видеть башню Ци Юань.
Шэнь И подвел коня к Гу Юню и спросил: Великий Маршал, твоя совесть говорит?
Гу Юнь вздохнул: Возможно, он больше не узнает меня, когда я вернусь в следующий раз… Этот мой титул ифу всегда такой неуверенный… Пойдем.
Лагерь Черного Железа двинулся в путь строгим образом, напоминая проносящийся черный вихрь.
Все не могли не выступить, чтобы освободить им дорогу.
Им было поручено сопровождать Варварского Принца на север, а затем двинуться прямо на запад, чтобы уничтожить бандитов, бесчинствующих в пустыне Западного Региона, чтобы обеспечить безопасное и бесперебойное движение Шелкового Пути.
На следующий день после их отъезда Чан Гэн встал рано, как в любой другой день.
Он вспомнил, что Гу Юня нет дома, но все равно не мог не отвести марионетку на пустой двор Гу Юня, скрестить с ней мечи, а затем позавтракать в одиночестве.
Когда он собирался уходить, он поднял глаза и увидел, что во дворе расцвели сливы.
Всего несколько дней назад выпал большой снег, лепестки были покрыты слоем конденсата инея.
Чем больше он смотрел, тем больше ему это нравилось, тем больше он не мог удержаться и не протянуть руку и не сорвать две ветки.
Его первой реакцией всегда было сохранить их для Гу Юня, хотя он знал, что Ифу не обязательно вернется в течение трех или пяти дней.
Он осторожно стер иней и снег с веток, затем поискал вазу для цветов, чтобы поставить ее в комнату Гу Юня.
Однако, даже осмотрев всю большую комнату Гу Юня, Чан Гэн не смог найти ничего, что могло бы послужить вазой, даже бутылки вина.
Он открыл окно, чтобы спросить своего старого дворецкого: Дядя Ван, у нас дома есть ваза?
Старый дворецкий ответил, затем ушел, чтобы взять одну, Чан Гэн держал в руках две ветки сливы, лениво оглядывая комнату Гу Юня.
Внезапно его взгляд упал на кровать, он замер, лисья шуба на кровати, которая придавала всей спальне более ценный вид, исчезла.
В это время дядя Ван вошел с синей вазой из фарфора и улыбнулся Чан Гэну: Ваше Высочество, это подойдет?
Куда мы ее поставим
Глаза Чан Гэна уставились прямо на пустую кровать, он спросил в изумлении: Дядя Ван, почему маркиз убрал шубу так рано?
Глаза дяди Ван слегка дернулись, он издал напряженный ответ: Разве маркиз не сопровождал Его Величество?
Возможно, он принес ее с собой.
Сердце Чан Гэна медленно упало.
В канун Нового года солдат Черного Орла, служивший под началом Гу Юня, сказал ему, что Маршал никогда не носил зимнюю одежду в столице и надевал ее только изредка, когда на него нападала снежная буря.
Он уже чувствовал, что в тот день это было немного странно, так как Гу Юнь не носил зимнюю одежду, зачем он повесил шубу?
Для чего она будет использоваться?
Но в то время ситуация была в состоянии хаоса, его самого также одолевали кошмары, его разум был не таким ясным, поэтому он больше об этом не думал.
Чан Гэн повернул голову, его голос иссяк, как струна, натянутая до предела: Дядя Ван, в конце концов, куда он пошел?
Пожалуйста, не лги мне только потому, что я не люблю выходить на улицу, даже я знаю, что Сяншань все еще ближе к столице по сравнению с Северным лагерем.
Дядя Ван держал вазу в руках, неловко стоя на месте.
Гу Юнь предоставил другим выполнять его поручения, когда он уходил.
Старый дворецкий ожидал, что подобное рано или поздно произойдет, но он не ожидал, что это произойдет так быстро.
Чан Гэн глубоко вздохнул и прошептал: Он уже покидает столицу, чтобы отправиться на границу?
Куда?
На север или на запад?
Старый дворецкий выдавил из себя неловкую улыбку: Что касается военных дел, этот старый слуга не очень разбирается… Ваше Высочество, возможно, маркиз сделал это, чтобы не волноваться…
Рука Чан Гэна скрутилась, сломав пополам одну из цветочных ветвей.
Он выдавливал каждое слово: Он не боится, что я буду волноваться, он боится, что я буду настаивать на том, чтобы пойти с ним, несмотря ни на что.
Старый дворецкий закрыл рот.
Чан Гэн был приемным сыном Гу Юня по имени, хотя никто не приветствовал его и не заботился о нем, он все равно носил фамилию Ли.
В будущем он унаследует статус Цзюнь Вана.
Старый дворецкий был в отчаянии, чувствуя, что его хозяин отступил перед лицом врага, бросив ему эту горячую картофелину обратно.
Дядя Ван полностью приготовился к тому, чтобы быть обрушенным на него гневом мальчика.
Но после долгого ожидания Чан Гэн не сказал ни слова.
Громкие крики и скорбные возгласы Чан Гэна были скрыты в его сердце.
Дело не только в внезапном отказе Гу Юня попрощаться с ним.
Его не раз обманывали, он должен был давно привыкнуть к этому, он должен был встретить эту ситуацию со спокойствием.
Но на этот раз беспокойство и тревога, которые копились в его сердце с момента переезда в столицу, наконец, больше не могли сдерживаться внутри, они не могли не вырваться наружу, как вода из шлюза.
Сердце Чан Гэна было чистым, как зеркало, он всегда осознавал, что его существование не нужно.
Он не собирался вмешиваться.
Ему было суждено быть незначительной шахматной фигурой, как в темной реке города Яньхуэй, которую утаскивают невольно.
Он был ослеплен ложным чувством мира и счастья в эти несколько дней, жадность поднялась внутри него, он хотел ухватиться за что-то, обманывал себя и отказывался думать о будущем.
Чего еще ты желаешь?
Чан Гэн положил руку на грудь и спросил себя.
Ты хочешь слишком многого.
Однако, несмотря на волны волнения в его сердце, столкнувшись со старым седовласым дворецким, Чан Гэн ничего не сказал.
Старый дворецкий обеспокоенно спросил: Ваше Королевское Высочество?…
Чан Гэн молча взял вазу из его рук и осторожно обрезал цветочную ветку, которую он сломал.
Поместив цветы внутрь и поставив ее на стол Гу Юня, он прошептал: Я побеспокоил тебя.
Закончив, он тут же повернулся, чтобы уйти.
Выйдя из комнаты Гу Юня, он не мог не перейти с ходьбы на бег, даже тренировочная марионетка с мечом осталась позади.
Гэ Бань Сяо держал маленькую коробку с Цзылюцзинь, которую никто не знал, откуда она взяла, по дороге он чуть не налетел на Чан Гэна, он крикнул: О, старший брат…
Чан Гэн сделал вид, что не услышал этого, словно порыв ветра пролетел мимо, он бросился в свою комнату, затем повернулся, чтобы запереть дверь.
rewebnovel.com
Это также было той частью Чан Гэна, которая больше всего нравилась Гу Юню, даже при большем гневе он никогда не выместит его на посторонних людях.
В этом отношении нельзя отрицать вклад Сю Нян.
Ее долгие и постоянные издевательства на протяжении более десяти лет научили Чан Гэна обладать невероятной выносливостью.
В то же время Кость Нечистоты, зарытая глубоко в теле юноши, была подобна растению, которое нужно было подпитывать ядовитой водой, и постепенно распускалась в свирепый цветок.
Чан Гэн начал чувствовать затрудненное дыхание, его грудь, казалось, была раздавлена слоями валунов, мышцы его тела застыли, превратившись в ржавчину железа, его ноги невольно подергивались.
В ушах звенело, он был в ужасе, обнаружив странное доминирующее и тираническое ощущение, вырывающееся из его груди.
Он невольно сжал пальцы в кулак, суставы громко треснули.
Впервые он испытал, каково это — иметь сонный паралич, будучи полностью бодрствующим.
Чан Гэн ясно чувствовал, что невидимая рука жестоко стирает все теплые чувства и привязанность в его сердце.
Вначале Чан Гэн все еще был в ясном уме, он со страхом подумал: «Это Кость Нечистоты?
Что случилось со мной?»
Вскоре даже ужас испарился, его сознание вскоре стало размытым.
Он начал задаваться вопросом, где он находится.
Бесчисленные мысли в его голове поднимались и опускались, словно морская вода, и из ниоткуда рождалось убийственное намерение.
С одной стороны, он думал, что Гу Юнь уже ушел, он больше не нужен и не нужен, с другой стороны, он, казалось, видел Гу Юня, стоящего перед ним, и бесстрастное лицо другого человека насмехалось над его некомпетентностью и бессилием.
Все негативные эмоции в сердце Чан Гэна были усилены в сотни и тысячи раз Костью Нечистоты.
В этот момент казалось, что Гу Юнь больше не был маленьким ифу, которого он лелеял в своем сердце, а смертельным врагом, которого он презирал всем своим существом, которого он жаждал схватить в руки, чтобы унизить.
Чан Гэн сжимал сломанный клинок, висевший перед его грудью, края клинка, хотя и были сглажены, все еще врезались в его пальцы, достаточно глубоко, чтобы пошла кровь.
Яркое ощущение боли, пронзившей, казалось бы, бесконечное онемение, пробудило Чан Гэна, он инстинктивно нашел выход, десять пальцев крепко схватили его кожу, раны оставили после себя месиво плоти и крови на его руках.
Когда атака Bone of Dispurity постепенно стихла, солнце начало садиться.
Одежда Чан Гэна была пропитана холодным потом, его руки и ладони были покрыты кровью, и он прислонился к двери в изнеможении.
Он наконец узнал силу Bone of Dispurity, только чтобы понять, что он был слишком наивен, думая, что Bone of Dispurity может вызывать только кошмары.
На этот раз Сю Нян действительно не был снисходителен к нему.
Старый дворецкий и другие люди долгое время не видели, чтобы он выходил, никто не ответил, даже когда они постучали в его дверь.
Они долго беспокоились, ходили перед его комнатой и пытались позвать его снова и снова через несколько мгновений.
Чувство людей заставило Чан Гэна почувствовать себя лучше.
Его веки слегка дрогнули.
Капля холодного пота скатилась по его лбу и упала на ресницы, тяжелая, он почти не мог открыть глаза: Я в порядке, дайте мне побыть одному некоторое время.
Вы не ели весь день, сказал старый дворецкий.
Если маркиз здесь, он не сможет вынести вида того, как Ваше Высочество так с собой обращается, даже просто миски каши будет достаточно, пусть этот старый слуга принесет ее вам?
Чан Гэн был истощен как морально, так и физически, при упоминании Гу Юня он несколько раз про себя произнес имя другого мужчины, изо всех сил стараясь взять себя в руки: Все в порядке, дядя Ван, если я голоден, я пойду и найду что-нибудь поесть позже ночью.
Старый дворецкий прислушался к его голосу, хотя он был слабым, но все же разумным.
Он не имел права продолжать настаивать.
Ему пришлось повернуть назад и позвать других слуг вместе с Гэ Бань Сяо и Цао Нянцзы, которые с беспокойством следили за ним.
Они все несколько раз обернулись, чтобы посмотреть на дверь Чан Гэна, когда уходили.
Чан Гэн сидел у двери.
Как только он поднял глаза, он увидел пару наплечников, которые Гу Юнь повесил на свою кровать.
Предмет был темным и холодным, от него веяло бесчеловечностью, но его оставил здесь первоначальный владелец, чтобы развеять его кошмары.
Он не знал, как долго он там сидел, жаровня в комнате постепенно согревала его холодное тело.
Чан Гэн немного восстановил силы, он поднялся, чтобы убрать за собой.
Он переоделся в новую одежду и нашел лекарство, которое его инструктор по боевым искусствам дал ему, когда он поранился на тренировке с мечом на днях.
Он промыл раны, затем осторожно приложил его.
Он снял наплечники Гу Юня, обнял их и лег лицом вверх на кровать.
Он не плакал.
Может быть, потому, что у него не осталось сил, а может быть, потому, что он только что пролил кровь.
Довольно часто, когда человек уже выбрал путь пролития крови, он больше не будет проливать слезы.
В конце концов, у человека может быть только одна маленькая капля воды, можно сосредоточиться только на одной стороне.
Чан Гэн столкнулся с врагом, которому было суждено связать с ним всю жизнь, полностью побежденным, и также осознал силу противника.
Но было странно, что он не чувствовал страха, как в городе Яньхуэй, когда он был один в комнате Сю Няна, столкнувшись с варваром в тяжелых доспехах.
У него было доброе и мягкое отношение, но ничто в этом мире не могло заставить его сдаться.
Ах… все, кроме Гу Юня.
Чан Гэн подумал с изнеможением: Я ненавижу Гу Юня до смерти.
Затем он примерил наплечники Гу Юня на себя.
Он никогда раньше не носил доспехи, он не знал, подойдут ли они, он только чувствовал, что эта штука, давящая на его тело, была намного тяжелее, чем он себе представлял.
Он уснул в них, впереди его ждали бесчисленные слои кошмаров.
На следующий день Чан Гэн объявил, что хотел бы выйти на некоторое время.
Все поместье было потрясено.
Сцена, как Его Высочество выносит из дверей маршал Гу в канун Нового года, все еще была жива перед их глазами.
Первоначальные слова Гу Юня были: Задержите его на три или пять дней.
К тому времени мы уже прошли семь главных ворот к Северной границе.
Он не сможет преследовать и должен будет вести себя хорошо.
Но не прошло и трех или пяти дней.
Старый дворецкий боялся, что Чан Гэн готовит свою лошадь следовать за ними, он быстро сказал: Его Королевское Высочество, Лагерь Черного Железа — это не обычная армия, они движутся очень быстро, даже более крупный конь не может их догнать.
Более того, они не позволяют оставаться лицам, не имеющим военного звания, это было правило, которое передал предыдущий маркиз…
Чан Гэн спокойно ответил: Дядя Ван, я не собирался преследовать их, чтобы вызвать проблемы, я не ребенок, который не понимает здравого смысла.
Старый дворецкий: Тогда ты…
Чан Гэн: Я хочу пойти в храм Ху Го, чтобы навестить мастера Ляо Жаня.
Я уже обещал ему на днях.
Лицо старого дворецкого снова стало непостижимым.
Когда маршал вернется домой в будущем и обнаружит, что, пока его не было, Его Высочество совершил измену, предав свою сторону, чтобы сбежать в храм Ху Го…
Старый дворецкий действительно не мог представить себе выражение лица Гу Юня, это было ничем иным, как быть обманутым.
Однако самой неотложной задачей в данный момент было подбодрить сына маркиза.
У старого дворецкого не было другого выбора, кроме как стиснуть зубы и выстроить ряд стражников, чтобы сопроводить Чан Гэна в храм Ху Го.
Столько же могущества, сколько прихода, чтобы затеять драку.
Ляо Жань приготовил чай.
Когда он увидел Чан Гэна, он не удивился, казалось, он предсказал, что тот придет.
Он пригласил Чан Гэна сесть и налил ему чашку чая.
Он также попросил маленького настоятеля принести им жаровню, ручку и бумаги для себя, как будто он намеревался долго беседовать с Чан Гэном.
Прошло всего полмесяца с тех пор, как Ляо Ран видел его в последний раз, но он обнаружил, что смущение и беспокойство в глазах молодого человека перед ним испарились.
Он выглядел твердым и спокойным, вместе с намеком на печаль, как бабочка, вырвавшаяся из своей раковины.
Чан Гэн поблагодарил, взял чашку чая, чтобы сделать глоток, затем чуть не выплюнул ее обратно.
В прошлый раз монах сказал, что подаст ему лучший чай, казалось, его слова были исключительно из вежливости.
Он не знал, какой чай приготовил для него мужчина, он был достаточно горьким, чтобы онеметь его язык, и ни намека на чай не было.
Чан Гэн: Что это?
Ляо Ран улыбнулся и написал: Ку Дин*, помогает кровообращению, улучшает зрение и улучшает ночной сон.
*Чай Ку Дин также называют чаем гуалоу, он очень горький
Чан Гэн: Разве это не чай гуалоу?
Я уже пил его в поместье, он казался…
Он казался не таким отвратительным, как этот.
Ляо Ран: Тот был сделан из маленьких листьев, а этот был из больших листьев.
Большие листья звучали несколько удивительно, Чан Гэн собирался сказать несколько слов похвалы, когда монах искренне написал: Большие листья дешевле.
Чан Гэн: …
Он внимательно посмотрел на чашку монаха.
Это была высококачественная чашка, и она была очень тщательно вымыта.
К сожалению, так как она использовалась слишком долго, несколько ударов было трудно избежать, край был слегка сколот.
Ляо Ран: Ваше Высочество, пожалуйста, простите за запущенное состояние нашего храма.
Вся столица произвела на него впечатление роскоши и величия, как будто все были богаты.
Город был полон роскошных развлечений, и западные люди, говорящие, что плитка на улице столицы Великого Ляна была покрыта золотом, на самом деле не были преувеличением.
Никто не знал почему, но все люди, которых знал Чан Гэн, были бедны.
Нет нужды упоминать Шэнь И, он от природы родился с лицом горькой дыни бедного фермера из поколения в поколение.
Маршал Гу также, хотя он владел огромным поместьем, это была всего лишь пустая оболочка.
Ранним утром первого дня нового года он не мог дождаться, чтобы отвезти Чан Гэна во дворец, чтобы найти императора и забрать выкуп.
Теперь был еще и Ляо Жань, который использовал поврежденную чайную чашку.
Чан Гэн сказал: В храме Ху Го много благовоний и подношений, окутанные дымом, но Мастер здесь пребывает в мире со скромным образом жизни.
Истинная преданность практике Будды.
Ляо Жань улыбнулся и написал: Этот монах путешествовал по Северу и Югу, я быстро привык к этому, мои глубочайшие извинения за то, что я проявил неуважение к благородству.
Чан Гэн спросил: Я слышал, что люди говорят, что Мастер также был в западных странах на Железном Драконе, это для того, чтобы продвигать учения Будды?
Ляо Жань: Я неопытен и мне еще многому нужно научиться, я не осмеливаюсь следовать по стопам других высокообразованных мастеров древних времен.
Я путешествовал только для того, чтобы увидеть мир, увидеть людей.
Чан Гэн сделал еще один глоток Ку Дина, но чем больше он пил, тем горше он становился, не было и намека на сладость.
Он проглотил его с разочарованием:
Я вырос в маленьком городке далеко на границе, я никогда не ступал за пределы этого маленького клочка земли.
Даже прибыв в столицу, я не покидаю поместье.
Может быть, я слишком доволен тем, что имею, и у меня нет воли стремиться вперед?
Но я чувствую, что все радости или печали, гнев или несчастья в этом мире в конечном итоге одинаковы, даже наблюдая за другими людьми, человек все равно не может найти свое собственное предназначение.
Ляо Жань: Если сердце у человека маленькое, все его страдания, даже такие большие, как дом, могут быть втиснуты только в этот маленький уголок.
Но если бы сердце было таким же огромным, как небо и земля, то даже если бы его беды были такими же большими, как гора, они стали бы не более чем каплей воды в бескрайнем море.
Чан Гэн долгое время был ошеломлен после прочтения его слов, поднял глаза, чтобы посмотреть на Мастера Ляо Жаня, который клал все бумаги, которые были заполнены словами, в жаровню, медленно сжигая их все.
Мастер, вы сказали мне в тот день, что не познав страданий, человек не поверит в Будду.
Теперь, когда я узнал вкус страдания, я пришел послушать учение Будды, могу ли я попросить вас указать мне правильный путь?