
… Маршал, у тебя и вправду такие большие кишки!
Главный монах Ляо Чи подвел своего чрезмерно красивого младшего брата, сложил руки вместе, чтобы поприветствовать Гу Юня, затем широко улыбнулся: Я не видел тебя много лет, маркиз все еще выглядит таким же грациозным, как и всегда, это действительно благословение для нас, людей Великой Лян.
Редактируется Читателями!
Гу Юнь был ошеломлен отвратительным лицом старика, он подумал про себя, не так ли?
Пока что не был проклят тобой до смерти.
Конечно, как маркиз Порядка, он не мог быть таким неразумным, чтобы затеять драку, полагаясь только на свои эмоции, по крайней мере, на поверхности, он должен оставаться бдительным.
Он только небрежно кивнул: Все благодаря благословению Мастера.
Белолицый монах также поклонился, чтобы выразить почтение, но он не сказал ни слова, только нежно улыбнулся, Гу Юнь не мог не взглянуть на него.
Ляо Чи объяснил: Маркиз, пожалуйста, не вините его, хотя мой младший брат прекрасно понимает учение Будды, но, к сожалению, он рожден, чтобы следовать пути молчаливой медитации.
Гу Юнь был удивлен, неожиданно, этот человек Ляо Жань был нем.
Монах шагнул вперед и протянул руки к Гу Юню.
Его лицо было очень белым, отчего его брови казались еще чернее, как кусок дерева на снегу.
Если бы он не был монахом, у него были бы длинные черные волосы, вместе с парой красных губ и белыми зубами, он был похож на завораживающее божество, сделанное из белого фарфора.
Гу Юнь слегка нахмурился, думая: Что он делает, он хочет просветить меня?
Главный монах Ляо Чи объяснил: Маркиз несет мир и стабильность всего Великого Ляна на ваших плечах, я предполагаю, что вам вскоре придется отправиться на границу через несколько дней.
Мой младший брат хочет помолиться за вашу безопасность.
Гу Юнь слегка улыбнулся: Нет нужды беспокоить мастера, в этом нет необходимости. Я никогда раньше не читал учения, и я никогда не предлагал благовония, я не буду беспокоить Будду.
Ляо Чи: Амитабха, буддийское учение безгранично, просвещает всех существ, эти слова маркиза ошибочны.
Когда Гу Юнь услышал слова Амитабхи, он уже был поражен желанием кого-то избить, его терпение достигло предела, больше не желая разговаривать с ними, он холодно ответил: Его Величество все еще ждет, я не смею больше откладывать, я нанесу визит в другой день, простите меня за то, что не смог сопровождать вас.
Закончив, он потянул Чан Гэна за собой, чтобы последовать за Чжу Маленькими Ногами во дворец.
Чан Гэн невольно оглянулся и увидел, что монаха нисколько не затронуло отношение Гу Юня, он оставался таким же набожным и искренним, как и тогда, когда стоял на коленях перед Буддой.
Его рот продолжал произносить безмолвные слова, как будто посылая свою молитву и судьбу Гу Юню, который постепенно уходил все дальше, независимо от того, хотел ли этого сам Гу Юнь или нет.
Чан Гэн был в оцепенении, когда его внезапно потянули за руку.
Гу Юнь говорил тихим голосом, смешанным с раздражением: «Что хорошего в том, чтобы смотреть на монахов, слишком долгий взгляд вызовет головокружение».
Чан Гэн вел себя хорошо и отвел взгляд, он спросил Гу Юня: Ифу, тот мастер сказал, что скоро тебе придется покинуть столицу, это правда?
Гу Юнь: Мм.
Чан Гэн спросил: Когда?
Еще не решено, ответил Гу Юнь.
Мне все равно придется оценить мнение императора, если я уйду, ты самый большой в поместье, у тебя последнее слово, если есть что-то, чего ты не понимаешь, ты можешь обсудить это с дядей Ваном.
Гу Юнь не нужно было напоминать Чан Гэну сосредоточиться на учебе или быть прилежным в практике боевых искусств и других вещах, потому что в этом отношении Чан Гэн и так был достаточно прилежен, чтобы заставить старейшину вроде Гу Юня почувствовать себя пристыженным.
Чан Гэн был ошеломлен, услышав это, через некоторое время он спросил с тревогой: Ифу не возьмет меня с собой?
А?
Гу Юнь не понял.
Зачем я беру тебя с собой?
Шаги Чан Гэна замерли.
До этого дня Чан Гэн никогда не рассматривал такую ситуацию.
От Яньхуэй до столицы они всегда были вместе, Чан Гэн не осознавал, что как только его маленький ифу снова поведет свои войска на северо-запад, они будут отделены друг от друга половиной Центральных равнин.
В мгновение ока сердце Чан Гэна погрузилось в спираль мыслей в глазах его ифу, он был всего лишь ребенком, который не был сведущ ни в литературе, ни в боевых искусствах.
Солдаты, отправляющиеся на границу, экипированы доспехами и оружием, кто бы взял с собой члена семьи в качестве обузы?
В будущем, когда Гу Юнь отправится на Северо-Западную границу, если там будет безопасно, он все еще сможет возвращаться в столицу, чтобы докладывать раз в год.
Но если ситуация будет нестабильной, кто знает, как долго ему придется там находиться.
Теперь, когда ему официально исполнилось четырнадцать лет, сколько лет ему осталось до церемонии совершеннолетия?
В то время ему придется покинуть убежище и защиту маркиза Ордена и в одиночку покинуть поместье.
Он будет носить с собой ложную личность, живя в этой огромной и одинокой столице…
Ифу скоро придется жениться и завести детей, и когда придет это время, будет ли он все еще помнить эту маленькую обузу, которую он выращивал, как скот в поместье?
freewebnvel.com
Они называли друг друга отцом и сыном, но их судьба была подобна судьбе разбитой лампы, сгоревшей мгновенно в мгновение ока, только он все еще оставался погруженным в этот бредовый сон.
Когда его мысли достигли этой точки, весь дворец, казалось, превратился в большую ледяную пещеру, заморозив его изнутри.
Когда Гу Юнь увидел, что Чан Гэн внезапно остановился, он обернулся и посмотрел на него с недоумением.
В панике Чан Гэн невольно выпалил: Я хочу пойти с тобой на границу!
Я могу записаться в армию!
Гу Юнь подумал про себя: Не создавай проблем, и так требуется столько усилий, чтобы выкопать тебя и вывести из двери на прогулку, что это за разговоры о вступлении в военные ряды?
Однако после полугода личного опыта он, как правило, уже обнаружил трюк, чтобы действовать как старейшина.
Он не опозорил Чан Гэна лицом к лицу, только улыбнулся с чрезмерной, казалось бы, преувеличенной поддержкой: Очень хорошо, будь моим солдатом в будущем, хорошо, маленький принц?
Чан Гэн: …
Конечно, то, что обнаружил Гу Юнь, было уловкой, чтобы справиться с четырехлетним ребенком, он ошибся на десять лет.
Привязанность и отчаяние Чан Гэна были легко возвращены ему другим мужчиной, как будто они ничего не стоили.
Затем юноша тихо закрыл рот, больше не делая ненужной борьбы.
Он уставился на широкую спину Гу Юня, как будто уставившись на узкую дверь, до которой он никогда не сможет добраться до конца своей жизни.
Император Лун Ань Ли Фэн был братом Чан Гэна по имени, но по их внешности нельзя было сказать, что они разделяют кровное родство, Его Величество больше походил на бывшего императора.
Это был всего лишь второй раз, когда Чан Гэн встретился с ним.
По сравнению с безумной ситуацией в прошлый раз, теперь он мог видеть этого человека гораздо яснее.
Новый император только что достиг тридцатилетнего возраста, этот период, как говорили, был самым красивым в жизни мужчины.
Его лицо было приятным на вид и казалось чрезвычайно утонченным и образованным.
Даже если он не был императором, только по его внешности можно было сказать, что он был предназначен для успеха в жизни.
Чан Гэн был очень проницательным, особенно после прибытия в столицу, он стал еще острее читать выражения лиц и речи других.
Гу Юнь редко когда-либо упоминал что-либо, но Учитель Шэнь не был так внимателен к этому предмету.
Шэнь И питал довольно много недовольства по отношению к императору и часто жаловался в частном порядке.
Поэтому было легко связать Его Величество с образом человека, который был подлым и малодушным.
Но на самом деле, это было совсем не так, как можно было себе представить.
Гу Юнь еще даже не ступил внутрь, а император Лун Ан уже приказал слуге вынести жаровню: Я уже говорил им, что дядя придет пораньше.
Скорее заходите погреться, мне становится холодно от одного взгляда на вас.
Император Лун Ан называл его дядей, но на самом деле это было совершенно правильно, так как Гу Юнь все-таки не носил фамилию Ли.
В прошлом, с любовью и привязанностью, бывший император небрежно назначал эту роль, но нынешний император все еще сохранял эту интимную привычку с детских лет.
Перед Гу Юнем он не использовал местоимение чжань* и не показывал свой статус, в его манерах чувствовалась восторженная интимность, совсем не похожая на то, как правитель обращается со своим подданным, а скорее на то, как человек обращается с членом своей семьи.
*чжань — это произношение, которое все императоры использовали для себя вместо того, чтобы говорить я/меня
Сяо Чангэн тоже пришел сюда, Ли Фэн посмотрел на Чангэна и вздохнул.
Молодые люди, конечно, так сильно меняются с каждым днем, мальчик все еще не был таким высоким, когда я видел его в последний раз. Я только что унаследовал трон, всегда беспокоился и всегда был занят обеими руками в эти несколько месяцев, поэтому я не мог уделять тебе больше внимания.
Подойди ближе, дай старшему брату хорошенько рассмотреть тебя.
Чан Гэн уже приготовился к тому, что его невзлюбят, но неприязнь императора была так хорошо скрыта, что он вообще не мог ее почувствовать.
Этот императорский город, будь то благодарность или вражда, все они были тщательно скрыты.
На первый взгляд, все казались счастливыми и приятными.
Гу Юнь и император непринужденно болтали, и время от времени они вспоминали о своих детских днях.
После этого император Лун Ан достал красный пакет денег, который он приготовил для Чан Гэна.
Чан Гэн, ребенок, выросший в городе Яньхуэй, никогда не видел мира.
Он знал только, что нет работы, нет награды.
Слушая, как Чжу Маленькие Ножки перечисляет все свои дары один за другим, он почти почувствовал беспокойство, заподозрив, что Гу Юнь забрал его рано утром, чтобы прийти во дворец, просто чтобы найти императора и забрать товары!
Император Лун Ан радостно спросил о прогрессе в практике боевых искусств и чтении Чан Гэна.
Он сказал: Ты потомок нас, семьи Ли.
Ты должен быть усердным, вырасти талантливым человеком с сильной волей и помочь разделить некоторые рабочие нагрузки с братом.
Что Чан Гэн хочет делать в будущем?
Чан Гэн посмотрел на Гу Юня и сказал: Я готов стать солдатом под началом маршала в будущем, служить ему бок о бок и помочь открыть территорию для Вашего Величества.
Император Лун Ан рассмеялся, казалось, был очень доволен, постоянно хваля Чан Гэна за его амбиции.
Гу Юнь взял чашку со стола и отпил.
Он не вмешивался, а просто рассмеялся, его глаза стали тонкими линиями от смеха, очень согревающими.
Кто кому служит?
— беспомощно подумал он.
Хотя он был беспомощен, он не мог не чувствовать, что эти слова были невероятно удобными, текли из его ушей в его сердце.
Даже неудача от встречи с монахами только что была полностью сметена.
Император Лун Ань в шутку сказал: Таков план, но солдаты на границе должны терпеть очень суровые условия жизни.
Как твой ифу может быть готов отпустить тебя туда страдать?
Гу Юнь знал, что император использовал этот окольный путь, чтобы предупредить его, остро осознавая ситуацию, он умно ответил: Если твой подданный посмеет привести маленького принца на поле битвы, как старший брат, Ваше Величество будет первым, кто сделает мне выговор.
Император Лонг Ан был удовлетворен этим ответом, он подозвал Чжу Литтл Фита: Посланник Западного Папы подарил нам в прошлый раз большие часы, их размер даже больше, чем альпинарий в Императорском саду, они почти напоминают небольшое здание, и каждые полчаса выходят куклы, чтобы исполнить представление с песнями и танцами, очень оживленное.
Приведи Чан Гэна посмотреть на них, я хочу немного поболтать с дядей.
Чан Гэн знал, что у них есть важное дело для обсуждения, он немедленно последовал за Чжу Литтл Фит на улицу.
Чжу Литтл Фит был очень старателен в обращении с этим невероятно воспитанным Четвертым принцем и повел его к павильону.
Теплый павильон представлял собой полузакрытый сад с разноцветной глазурованной плиткой снаружи.
В просторных местах были установлены паровые жаровни.
Внутри круглый год царила весна, и цвело бесчисленное множество цветов.
Напольные часы, о которых говорил император Лун Ан, были установлены в центре с западным устройством для просмотра изображений, пейзаж перед ним напоминал горный ландшафт.
Чан Гэн был очень впечатлен изысканным мастерством иностранцев, но, как и большинство людей Центральных равнин, он не мог оценить слишком яркие цвета изображений в устройстве.
После минутного изумления он вскоре потерял интерес.
Его взгляд упал на угол павильона.
Там было двое людей, один из которых был монахом, которого они ранее встретили по дороге.
Ляо Жань не мог говорить, он мягко сделал несколько жестов руками.
Маленький настоятель рядом с ним немедленно вышел вперед, чтобы поприветствовать: Его Высочество, евнух Чжу, благодаря милости Его Величества, дядя и я смогли остаться в Королевском саду для осмотра достопримечательностей, мы встретились с Вэй Ваном по дороге.
Мастер ушел поговорить с Вэй Ваном.
Теперь мы ждем его здесь.
Надеюсь, мы не потревожили Его Королевское Высочество.
Чан Гэн вежливо ответил: Это я потревожил господина.
Сделав еще несколько жестов, у него появилась своего рода аура, что бы он ни делал, все было бы гладко и естественно, и совсем не заставляло людей чувствовать себя неловко, сталкиваясь с немым монахом, маленький настоятель объяснил далее: Дядя сказал, что он почувствовал судьбу, когда впервые увидел Ваше Высочество.
В будущем, если у вас будет время, пожалуйста, приходите в храм Ху Го, он наверняка подаст вам лучший вид чая.
Чан Гэн сказал: Ну да, конечно.
Ляо Жань протянул руку Чан Гэну, так как Чан Гэн не понял, он замешкался, прежде чем протянуть руку.
Затем монах написал на своей ладони: Ваше Высочество верит в Будду?
Чан Гэн не ненавидел монахов, таких как Гу Юнь, тихая и мирная аура этих монахов произвела на него очень хорошее впечатление с первого взгляда.
Но у него также не было веры, потому что без концепции, если вы чего-то не понимаете, вы не можете сказать, верите ли вы в это или нет.
Но Чан Гэн не хотел, чтобы Ляо Жань потерял лицо здесь, он только небрежно улыбнулся.
Сразу же Ляо Жань все понял.
Он совсем не рассердился.
Вместо этого он слегка улыбнулся, затем написал на ладони Чан Гэна: Не познав страданий, человек не поверит в Будду.
Чан Гэн был полностью поражен, молодой подросток посмотрел в глаза немого монаха, которые, казалось, охватывали все в этом мире внутри них, внезапно почувствовав, что долгая депрессия в его сердце была увидена другой стороной.
В этот момент Кость Нечистоты, Сю Нян, его непостижимое происхождение и его трудности с высказыванием неправильных мыслей, все они скользнули через его сердце, как вода, их пронзили слова, не зная страдания, никто не поверит в Будду.
Ляо Жань сложил руки вместе, чтобы выразить почтение, собираясь отправиться в путь.
Чан Гэн внезапно остановил его: Учитель, я приду в храм Ху Го в будущем.
Ляо Жань улыбнулся, затем небрежно повел маленького настоятеля за собой.
Только что послышался звук больших часов в павильоне, легкая музыка зазвучала в воздухе.
Чан Гэн обернулся и увидел, как открылись двенадцать маленьких дверей часов.
Вышло двенадцать маленьких кукол, одна с арфой, одна танцевала, а одна пела высокую песню.
Закончив свою радостную и живую песню, они поклонились, а затем вернулись обратно.
Вся живость улеглась.
После этого дня Гу Юнь прожил жизнь, просыпаясь раньше и возвращаясь еще позже.
Император Лун Ань пожелал отправить его представлять Великий Лян и подписать торговый договор с посланником Западного Папы.
Граница Западного региона теперь открыла рынок, и если все пойдет гладко, как и планировалось, они расширят его до большего масштаба.
Поскольку эта ситуация требовала, ему нужно было немедленно подготовиться к отъезду.
Гу Юнь совершил несколько поездок из столицы в северный лагерь.
Перед отъездом ему еще нужно было уладить вопрос с министерством доходов и следить за объемом распределения Цзылюцзинь в армии.
Он был занят с дня до ночи.
На 16-й день первого месяца лунного календаря Гу Юнь и Шэнь И вернулись, как обычно, поздно, и уже решили уехать на следующий день.
У них еще остались некоторые вопросы для обсуждения, поэтому они вместе вернулись в поместье маркиза.
Шэнь И: Как император передал нам Цзя Лая для сопровождения?
Разве он не боялся, что мы тайно убьем этого варвара посреди дороги?
Гу Юнь грустно улыбнулся и сказал: Император отклонил мою просьбу увеличить распространение Цзылюцзинь в этом году.
Говорят, что Ling Shu Inst.i.tute заполучил новый дизайн марионетки от западных иностранцев, ее можно использовать для посадки растений вместо людей, довольно удивительно.
В этом году они планируют сначала продвигать этот продукт в Цзяннане.
У Цзылюцзинь также есть новое место для распространения.
Что еще я могу сказать?
Зачем Лагерю Черного железа пытаться конкурировать с людьми?
Император сказал, что Черный Железный Лагерь — это оружие страны.
Они могут испытывать недостаток в ком угодно, но не в нас, мы также получим часть дани старика.
Думаешь, я все еще осмелюсь тронуть этого варвара?
Значение Императора Лун Аня было очень ясным: Если принц Цзя Лай потеряет хотя бы волосок, железным монстрам Черного Железного Лагеря больше не нужно будет сжигать Цзылюцзинь, Гу Юнь, ты можешь пойти и толкать их сам.
Шэнь И задумался об этом и обнаружил, что ему нечего сказать, он мог только рассмеяться от разочарования.
Двое мужчин прошли мимо марионеток, охранявших вход в поместье.
Шэнь И спросил: Правильно, о вашем завтрашнем отъезде из столицы, вы уже рассказали Его Высочеству?
Гу Юнь потер нос.
Шэнь И: Что?
Гу Юнь понизил голос и проговорил ему на ухо: Я сказал ему, что буду сопровождать Его Величество в Сяншань и не смогу вернуться завтра вечером.
Если вы увидите его позже, помните, не портите мне это.
Шэнь И помолчал мгновение, а затем сказал: … Маршал, у вас действительно такая смелость!
Гу Юнь тоже был расстроен.
С тех пор как он непреднамеренно проговорился, что ему, возможно, придется вернуться на границу, Чан Гэн стал совершенно другим.
Раньше он всегда усердно практиковал боевые искусства, но теперь начал рисковать своей жизнью ради этого.
На днях он повредил запястье, оно распухло, как паровая булочка.
Днем он настоял на том, чтобы пойти пострелять из лука, несмотря на свою рану, так напугав своего инструктора по боевым искусствам, что ему каждый день приходилось приходить к Гу Юню, чтобы извиниться.
Гу Юнь чувствовал, что Чан Гэн был слишком липким к нему.
Неужели отцы и сыновья других семей тоже так тошнили?
Это хлопковое пальто* было слишком теплым, заставляя его вспотеть, это было действительно удобное и приятное бремя.
*люди часто использовали термин «хлопковое пальто» для сравнения со своими дочерьми, теплые и заботливые для своих родителей.
Двое вошли в поместье бок о бок, и когда они вошли в дверь, то обнаружили, что внутри все еще было ярко освещено, и никто еще не лег спать.
Маленькая девочка, прекрасная как цветок, выбежала изнутри и крикнула: Большой брат, маркиз вернулся!
Гу Юнь подумал: С каких это пор в поместье появилась девочка, это большая ива у двери оживает?
Посмотрев на нее еще раз, маленькая девочка на самом деле была Цао Нянцзы.
Он нарядился как маленькая леди, или, скорее, как маленькая леди, которая была готова праздновать Новый год.
Гу Юнь был озадачен: Что вы все делаете?
Большой брат Чан Гэн сказал, что сегодня день рождения маркиза, он сказал всем ждать, пока вы вернетесь.
Цао Нянцзы сказал: Генерал Шэнь тоже пришел, как раз вовремя, мы все можем вместе поесть лапшу.
Шэнь И тут же согласился: «Очень хорошо, лучше прибыть вовремя, чем прибыть раньше времени!»
После этого он многозначительно посмотрел на Гу Юня и тонко передал смысл своими глазами: «Ты лжец, ты еще не чувствуешь себя виноватым?»
С днем рождения, Ифу!!!