
Его глаза были ясными, и внутри, казалось, было море безмятежных звезд…
Редактируется Читателями!
Стрела была подобна метеору, пролетев прямо сквозь сложную систему паутины-веревки под двадцатью красными коршунами, и пронзила затылок тигра.
Невозможно было сказать, какую силу имела стрела, но она прямо пронзила толстый и большой череп зверя.
Он покачнулся, затем рухнул на землю, замертво, прежде чем успел издать хоть какой-то звук.
Руки Гу Юня не остановились на этом, снова натянув тетиву второй стрелой, его спина опиралась на дверной косяк, затем повернулась под углом.
Почти не целясь, стрела была выпущена.
Целью был тот, кто бросал золотые листья на смотровую площадку.
На палубе раздался крик, стрела пролетела мимо головы иностранца, пригвоздив его шляпу к ближайшему столбу, хвост стрелы все еще сильно вибрировал.
Мужчина упал на пол со своего стула.
Гу Юнь убрал длинный лук.
Он повернулся, чтобы поговорить с солдатом Черных Доспехов на шесте: Замышляет навредить людям, арестуйте его для допроса.
Только теперь, когда человек, которого прижал тигр, медленно собрался с силами, испустив тихие рыдания.
Окружающие люди были в той же пугающей стадии, и кто-то подошел, чтобы помочь ему выбраться.
Под платформой Тин Юань неприметная и худая фигура скрылась в толпе, воспользовавшись суматохой, чтобы сесть на борт лодки, которая находилась неподалеку.
Как только он прибыл, он развязал свой платок, открыв черноволосого, черноглазого мужчину, внешность которого чем-то напоминала людей Центральных равнин.
Его быстро впустили в комнату внутри, чтобы встретиться с тем, кто его ждал.
Это был мужчина примерно среднего возраста, одетый в белую одежду и красную мантию со сложной вышивкой.
Рядом с ним стоял странной формы и зловещий скипетр, его вьющиеся темно-каштановые волосы были аккуратно зачесаны и свисали по плечам, на пальце было большое церемониальное кольцо.
Это был посланник, отправленный Папой.
Небольшой черноволосый иностранец с почтением опустился на одно колено: епископ.
Верхняя часть тела епископа слегка наклонилась вперед, показывая, что он слушает.
Боюсь, результат будет таким, как вы и предсказывали, — сказал черноволосый мужчина.
В сердце этих восточных людей Гу и его семья несут некое символическое значение, пока черный ворон летит по ночному небу, даже если они столкнутся с большим кризисом, эти глупые люди будут слепо стабилизированы, как стадо овец, нашедшее свою пастушью собаку.
Эту необоснованную веру трудно понять, даже если, по моему мнению, многие из них даже не знают полного имени Гу Юня.
Епископ на мгновение задумался: семя не вызвало никаких потерь.
Почти никаких, черноволосый человек склонил голову.
Маркиз Ордена тоже оказался на Красном Коршуне, я не знаю, были ли его люди вскоре организованы, чтобы смешаться с толпой, или наши люди слили следы их местонахождения, или он сам обладает исключительной способностью чувствовать критические ситуации.
Как только мы посадили семя, черные вороны немедленно отреагировали.
Гу убил семя одним выстрелом стрелы из Красного Коршуна и одновременно арестовал сеятеля.
Епископ откинулся на резном стуле, его пальцы поглаживали бороду: Это не личный престиж Гу, а накопление трех поколений в целом.
Жители Центральных равнин слепо доверились этим черным воронам, почти сформировав некие твердые убеждения для семьи Гу.
Черноволосый мужчина: Церковь давно обсуждала, почему в восточном обществе так часто встречаются лазейки, но каким-то образом их люди смогли сохранить этот рваный мир.
Я думаю, что это убеждение также является одной из причин.
Епископ встал и сделал несколько шагов по лодке, держа руки за спиной.
Это наш шанс, пробормотал он, И совсем не неудачное событие Я должен написать Папе, мы можем немедленно привести в действие план Лу Лан*.
* Лу Лан — страна, расположенная вдоль Шелкового пути.
В это время ситуация на башне Ци Юань наконец стабилизировалась.
Королевская стража быстро прибыла на помощь, и Гу Юнь понял, что его работа здесь сделана.
Он сделал жест Шэнь И, давая им знак уйти.
Его зрение уже было очень размытым, и его слух также уменьшался, окружающий шум суеты постепенно становился тише.
Гу Юнь сказал охраннику Черного Орла: Я пойду вперед первым, чтобы позаботиться о чем-то.
Ты следуй за Его Высочеством.
Если они готовы пойти домой, подождите, пока все не успокоится, прежде чем вы это сделаете.
Если они хотят еще немного поиграть на Красном Коршуне, оставьте их.
Я не знаю, будут ли они еще выступать.
Чан Гэн спросил: Ифу, а ты?
В этот момент Гу Юнь уже не мог слышать, что он говорил.
Он просто похлопал мальчика по плечу и поспешил прочь.
Грохот из-под их ног стал громче, Красный Коршун медленно приземлился на платформу Тин Юань.
Гу Юнь и Шэнь И вышли бок о бок.
Ночной мороз был сильным.
Чан Гэн держал в руках плащ, который Гу Юнь оставил позади, пытаясь догнать их, пока солдат Черного Орла не помешал ему.
Солдат сказал: Его Королевское Высочество, пожалуйста, оставайтесь.
Великий Маршал не носит зимнюю одежду в столице, ситуация снаружи все еще хаотична, пожалуйста, не оставляйте своего подчиненного.
Внезапно в сердце Чан Гэна возникло подозрение, почему он не наденет ее?
С телом Гу Юня это явно не потому, что он не боялся холода.
Были также слова «твои глаза», которые Шэнь И выкрикнул с тревогой, от которой он также почувствовал, будто у него в горле застряла кость.
Чан Гэн не мог не вспомнить о слепом и глухом Шэнь Шилю в городе Яньхуэй.
Конечно, глаза и уши Шэнь Шилю были для него отчасти неудобством, чтобы использовать их для трюков, но Чан Гэн подтвердил, что были ситуации, когда он действительно не мог видеть.
Было ли это просто для того, чтобы обмануть Сю Няна и тех варваров, которые намеревались проникнуть на Северную границу?
Чем больше он думал, тем больше вероятность того, что он станет беспокойным.
Сердце Чан Гэна внезапно наполнилось беспокойством, даже пока солдат старательно не проводил их обратно в поместье маркиза, чувство все еще не утихало.
Чан Гэн вернулся в свою комнату, он не мог заснуть, даже после того, как ворочался.
Отправив Цао Нянцзы и Гэ Бань Сяо, он тихо надел пальто и побежал в комнату Гу Юня ждать.
Место Гу Юня было очень чистым, с некой аккуратностью и чистотой, присущей военным, и без излишнего декора.
На столе лежало несколько книг, стояла использованная паровая лампа, а на стене висела каллиграфия: «Мира нельзя избежать», судя по всему, это был почерк самого Гу Юня.
В дополнение к новенькой лисьей шубе, висевшей на кровати, спальня маркиза была почти потрепанной.
Чан Гэн подождал некоторое время и неосознанно уснул на маленьком столике.
Когда его грудь сдавили, ему вскоре приснились неприглядные вещи.
В дымке Гу Юнь, казалось, стоял впереди, спиной к нему.
Чан Гэн во сне не был скован оковами границы, его действия были намного смелее, чем в реальности, он интимно потянул Гу Юня сзади: Ифу.
Гу Юнь медленно повернулся, но его глазницы были совершенно пустыми, две струйки крови, похожие на слезы, стекали по его щекам: Зовешь меня?
Чан Гэн закричал и сел, холодный ветер ворвался через вход.
Он уставился на человека, входящего снаружи, в оцепенении.
Гу Юнь не ожидал, что Чан Гэн на самом деле находится в его комнате, он быстро закрыл дверь и спросил: Почему ты здесь?
Его голос был хриплым, и его лицо также казалось нездоровым.
Холодный воздух, висевший в груди Чан Гэна, наконец смог выйти, когда он увидел Гу Юня.
На мгновение он не мог отличить сон от реальности, он почти испытал экстаз от того, что смог снова найти что-то, что, как он думал, исчезло.
Гу Юнь постоял у дверного проема мгновение, пережил волну головокружения и слабо поманил Чан Гэна: Пойдем и поможешь мне. Мне все равно завтра нужно привести тебя во дворец, чтобы поприветствовать Его Величество на новый год, будь осторожен, не успей встать вовремя.
Чан Гэн взял его за локоть и помог ему добраться до кровати: Ифу, что с тобой?
На обратном пути они потащили меня в Северный лагерь, я немного перебрал.
Гу Юнь не стал снимать обувь и упал на кровать на спину.
Он просто принял лекарство, его голова все еще болела, он устало сказал: Возвращайся пораньше и отдохни.
Брови Чан Гэна нахмурились. От тела Гу Юня пахло вином, но оно было не тяжелым, и его речи были ясными, совсем не похоже, чтобы он перебрал.
Однако он не стал дожидаться, пока он снова спросит.
Гу Юнь замолчал, заснув в тот момент, когда его голова коснулась подушки.
Чан Гэну пришлось снять обувь и носки самому и натянуть на себя одеяло.
Он всегда чувствовал, что холод на теле Гу Юня никогда не согреет, он разжег паровую жаровню в комнате на ступеньку выше и отдохнул у столбика кровати, тихо глядя на спящее лицо Гу Юня.
Я не позволяю своему воображению сбиться с пути.
Он повторил слова про себя три раза, а затем, как встревоженный зверек, слегка приблизился к Гу Юню, словно желая понюхать запах на теле другого, но невольно затаил дыхание.
На следующий день, даже когда Чан Гэн почувствовал, что он только что закрыл глаза, и его кошмар еще не успел закончиться, Гу Юнь уже разбудил его.
Он безрадостно последовал за маршалом Гу во дворец, чтобы поприветствовать своего старшего брата по имени император Лун Ань.
По дороге Гу Юнь сказал: Независимо от того, как Его Величество относится к вам, вы не должны обращать на это особого внимания.
Когда Великая Императрица была жива, она не очень хорошо ладила с королевским супругом, но это было делом старшего поколения и не имеет к вам никакого отношения… черт возьми, какая неудача.
Чан Гэн рассеянно слушал, когда услышал, как тот ругается себе под нос.
Чан Гэн поднял глаза и увидел, что Гу Юнь с хмурым видом смотрит на карету.
Это была карета храма Ху Го.
Правящая семья Великого Ляна практиковала буддизм, и даже решительный дедушка Гу Юня не был исключением.
Особенно нынешний император, в каждом случае, когда у него было немного свободного времени, он всегда любил сидеть и обсуждать всевозможные вопросы с главными монахами.
Но если говорить о том, что больше всего ненавидел Гу Юнь, это не иностранцы с четырех сторон, а эти лысые головы.
В частности, у старого настоятеля храма Ху Го был вороний рот, и с раннего возраста он утверждал, что Гу Юнь будет терпеть дурную привязанность и противостоять судьбам всех своих родственников.
Маркиз ордена направил весь свой гнев из-за того, что не смог жениться, на монахов храма Ху Го.
Личный помощник императора Лун Аня Ли Фэн медленно выбежал, увидев приближающегося Гу Юня.
Мужчина был крепким и почти таким же высоким, как маршал Гу, но в три раза шире.
От природы родившийся с двумя крошечными ногами, делая маленькие шаги, он напоминал дерево с большими листьями, качающимися на ветру, очень грациозный.
Фамилия этого человека была Чжу, другие называли его евнухом Чжу лицом к лицу, но за его спиной люди называли его Чжу Маленькие Ножки
Чжу Маленькие Ножки имел не очень хорошую репутацию.
Он вырастил двух приемных сыновей вне дворца.
Они всегда наносили на себя пудру и макияж, никто не знал, зачем.
Из-за того, что Великий Лян рано расширил свой морской путь, обычаи простых людей не были такими закрытыми, как у предыдущих династий.
Было много постыдных секретов и невыразимых вещей, скрытых внутри каждого чиновника и знати, поэтому дело Чжу Маленькие Ножки не должно было иметь значения, если бы этот евнух не потворствовал своим сыновьям, использующим его звание и имя для личной выгоды.
Чжу Маленькие Ножки подошел к Гу Юню и улыбнулся.
Маркиз и Ваше Высочество уже прибыли?
Его Величество беседует с Мастером Ляо Чи из храма Ху Го.
Они дали указание, что если вы оба здесь, то можете сразу войти. Главный монах Ляо Чи сказал, что он так давно вас не видел, о, как раз вовремя, мастера выходят!
Во время разговора изнутри вышли два монаха.
Гу Юнь узнал того, кто шел впереди, у мужчины было морщинистое лицо, полное печали, как будто он никогда в жизни не ел полноценной еды.
Это был главный монах храма Ху Го.
Взгляд Гу Юня не мог не упасть на человека позади него.
Это тоже монах лет двадцати или тридцати, одетый в белоснежную мантию.
Его лицо было прекрасно, как картина.
Ступая по узкой тропинке дворца в своей чистой и аккуратной обуви, он казался божественным существом, идущим по снегу, чтобы прибыть.
Несмотря на то, что Гу Юнь ненавидел лысых, в тот момент он все равно не мог не вспомнить легенду о монахе*, который путешествовал в Тяньчжу из прошлой династии.
*ссылка на монаха Сань Чжана в работе «Путешествие на Запад», который путешествовал в Тяньчжу, чтобы получить книги учений Будды для своих соотечественников.
Как будто молодой монах что-то почувствовал, он поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Гу Юнем.
Его глаза были ясными, и, казалось, внутри было море безмятежных звезд, которые могли заставить людей погрузиться в них одним лишь взглядом.
Молодой монах сложил руки вместе, приветствуя Гу Юня издалека.
Гу Юнь, казалось, вырвался из сна и отвел взгляд, он подумал: «Зачем я пялюсь на лысую голову?»
Он не обратил никакого внимания на другого, грубо отвернулся и спросил Чжу Маленьких Ножек: Кто это маленькое белое лицо с лысым ослом?
Чжу Литл Фит наблюдал, как рос Гу Юнь с самого детства, и, понимая его характер, он быстро ответил: Это младший брат главного монаха, мастер Ляо Ран, который только что вернулся из заграничного путешествия.
Гу Юнь подумал: Что за паршивое имя, я чувствую себя несчастным, просто услышав его.
Кто бы мог подумать, что чем больше он хотел избежать остальных, тем больше они настаивали на том, чтобы подойти и поприветствовать его лицом к лицу.