Наверх
Назад Вперед
Убить Волка Глава 19 Ранобэ Новелла

Он зарылся лицом в одеяло и закричал.

Он был совершенно противен себе, слишком стыдно, чтобы увидеть кого-либо снова.

Редактируется Читателями!


Он не хотел ничего, кроме как просто удариться головой о столбик кровати и покончить с собой сейчас.

После полуночи Гу Юнь был совершенно измотан.

Сначала он хотел вернуться, чтобы отдохнуть, но в конце концов, под влиянием слов Шэнь И, его шаги неосознанно повернули вперед, в задние покои.

В это время в столице было не так много огней, которые все еще горели.

Чан Гэн давно уснул, Гу Юнь не стал беспокоить старых слуг снаружи.

Он легко вошел в комнату, отраженный свет снега за окном служил ему проводником, когда он протянул руку и натянул одеяло на Чан Гэна.

Но внезапно он обнаружил, что ребенок, похоже, плохо спит, как будто его терроризируют кошмары.

Не привык жить в поместье?

— подумал Гу Юнь, его ледяной палец держался за запястье Чан Гэна.

Чан Гэн был поражен, он сделал глубокий вдох, затем резко проснулся, его взгляд все еще был ошеломлен страхом и сомнением, он в изумлении уставился на человека у его кровати.

Гу Юнь нежно потряс запястье и смягчил голос, чтобы спросить: Тебе приснился кошмар?

Что тебе снилось?

Чан Гэн некоторое время не говорил ни слова, его рассеянный взгляд постепенно снова нашел свой фокус.

Он уставился в глаза Гу Юня, которые напоминали два пылающих пламени посреди темной ночи, и внезапно обнял его за талию.

Гу Юнь все еще носил наплечники из черного железа, принося с собой в комнату холодный воздух ранней зимы.

Холодное железо было плотно прикреплено ко лбу Чан Гэна.

Внезапно, в дымке страха, Чан Гэн, казалось, вернулся в снежную ночь за городскими воротами того года, с холодом, пронизывающим его кости.

Он напряженно вздрогнул, только теперь он постепенно освободился от хватки кошмаров, он подумал про себя: Я все еще жив.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Шестеренки домашних часов зашуршали, вращаясь, и жаровня, работающая на углях, также нагрелась.

Это было похоже на котел, поставленный посередине комнаты, тонкий белый дым, выходящий снизу, и немедленно уносился трубами.

Только теплое тепло комфортно циркулировало по комнате.

Обнятый Чан Гэном так внезапно, Гу Юнь на некоторое время остолбенел, странное чувство впервые наполнило его сердце, кто-то оперся на него со всей своей силой, почти испуская чувство взаимной зависимости друг от друга.

Его легкомысленный вид «я непобедим в этом мире», демонстрируемый ежедневно, был, конечно, всего лишь обманом.

Он прекрасно осознавал свои собственные сильные и слабые стороны.

Если бы Маркиз Ордена не был столь самосознающим, то после нескольких вылазок на поля сражений трава на его могиле, вероятно, уже выросла бы до человеческого роста.

Однако в этот момент сердце Гу Юня внезапно создало иллюзию, что в этом мире нет ничего, что я не мог бы сделать.

Костная структура Чан Гэна выросла, но все еще имела тонкость маленького ребенка.

Просто протянув руку и сжав ее, можно было коснуться костей под ребрами через тонкую одежду.

Эта тонкая плоть была сильно на нем, подумал Гу Юнь, он должен заботиться об этом ребенке, чтобы он рос так, как желает Император, защищая и присматривая за ним, чтобы он жил в целости и сохранности до ста лет.

Он наконец-то может искупить некомпетентность и безнадежность, которые он чувствовал по отношению к ситуации А Яня в тот год.

Гу Юнь снял с плеч железные ограждения, повесил их на одну сторону и, забравшись на кровать Чан Гэна, все еще в полном облачении, спросил: Ты скучаешь по матери?

А, я имел в виду твою тетю.

Чан Гэн покачал головой.

Чан Гэн не питал глубокой привязанности к императору, похоже, он называл старого императора отцом только из уважения к Гу Юню.

Он снова спросил: Ты скучаешь по брату Сю?

На этот раз Чан Гэн не стал отрицать этого.

За все эти годы Сюй Байху был первым добрым человеком, которого он когда-либо встречал.

Хотя он не был исключительно одаренным человеком, он был щедрым и мягким.

Его отчим сам подал пример, впервые дав Чан Гэну понять, что можно идти по жизни с таким миролюбием.

Просто Сюй Байху всегда был занят военными делами и почти никогда не приезжал домой, что создало возможность для Гу Юня прийти и заполнить эту пустоту в сердце Чан Гэна.

Увидев, что мальчик молча подтвердил это, Гу Юнь наклонил голову и туманно уставился на полог кровати наверху, внезапно не в силах остановить это неприятное ощущение внутри.

Он невольно спросил: Брат Сюй обращался с тобой лучше, чем я?

Чан Гэн удивленно посмотрел на него, не понимая, почему Гу Юнь задал такой вопрос с уже очевидным ответом.

На этот раз Гу Юнь чудесным образом понял его глаза, внезапно почувствовав, как ледяной ветер пронесся по его сердцу.

Он сухо сказал: Ну, другого выбора нет, приказ императора трудно нарушить, можно только довольствоваться этим.

Чан Гэн: …

Гу Юнь рассмеялся, Чан Гэн почувствовал легкую вибрацию его груди, когда он это сделал, и внезапно его поразило чуждое ощущение.

Левая половина его сердца почувствовала, что расстояние между ними сейчас было каким-то неестественным, и захотела немного отодвинуться от него.

Но правая половина желала, чтобы его можно было превратить в тонкий лист бумаги и приклеить к нему без малейшего зазора.

Эти две идеи, бесконечно сражающиеся внутри, казалось, разрывали его пополам.

И как раз в тот момент, когда эта решающая битва продолжалась, плохая привычка Гу Юня снова начала давать о себе знать.

Волосы Чан Гэна были разбросаны позади него и, к сожалению, упали в руку Гу Юня.

Он начал неосознанно играть с ними, дергая взад и вперед.

Он не применял силу, а осторожно дергал себя за скальп.

Чан Гэн тут же вздрогнул, мурашки побежали по всему телу.

Кровь во всем его теле перешла от естественного течения к бешеному, как будто он мог слышать шелест, когда она пробегала по его кровеносным сосудам.

Неизвестный источник тепла ворвался во все его конечности и почти сжег его изнутри.

Чан Гэн быстро встал и откинул назад волосы.

Он инстинктивно сказал со смущением: Не шути!

Гу Юнь часто болел в юности и также поздно начал расти, даже в двенадцать или тринадцать лет он все еще носил вид ребенка, поэтому он также не считал Чан Гэна взрослым и нисколько не осознавал неуместность этой ситуации.

Он нерешительно убрал свои когти, заложил обе руки за голову и сказал Чан Гэну: Я еще не женат, и, конечно, у меня нет детей, у меня даже нет братьев и сестер, неизбежно, что я не смог полностью заботиться о тебе.

Есть много вещей, о которых, если ты мне не скажешь, мне будет довольно трудно разобраться, так что если ты затаишь какие-либо обиды или раздражение, не скрывай их в своем сердце, хорошо?

Тон его голоса был глубоким и приятным для слуха, вероятно, из-за его усталости, с небольшой незаметной двусмысленностью.

Он врезался прямо в ухо Чан Гэна, заставив волосы мальчика встать дыбом, а его спину покрыл тонкий слой пота.

Чан Гэн нервно подумал про себя: Он просто вел какие-то непринужденные разговоры, почему я должен чувствовать себя так, будто выхожу на поле битвы?

Ваше Высочество также должны простить меня, — сказал Гу Юнь с улыбкой, похлопывая по месту рядом с собой: Иди, ложись, расскажи мне больше о своем сне.

При упоминании сна безымянный лесной пожар Чан Гэна сумел успокоиться.

Он некоторое время смотрел на Гу Юня, заставляя себя сдерживать желание раскрыть все о Кости Нечистоты, он сначала проверил воду:

Шилю, в этом мире есть ли тип яда, который может заставить человека сойти с ума?

Гу Юнь недовольно поднял брови: Кого ты назвал Шилю?

Он только внешне отчитал, но на самом деле не придал этому большого значения.

Он продолжил говорить после паузы: Должно быть, этот мир большой, особенно в районах чужих стран, там растет много трав и растений, которых нет на Центральных равнинах, не говоря уже обо всех их божественных существах и богах, которые передаются из поколения в поколение.

У них много секретов и уловок, которые мы не можем объяснить.

Сердце Чан Гэна упало, его пальцы сжали сломанный клинок на груди.

Гу Юнь почувствовал, что это довольно странно, он снова спросил в ответ: Почему ты спрашиваешь об этом?

Кончики пальцев Чан Гэна были холодными, конфликт в его голове внезапно прекратился, его голос был полон печали: Ничего.

Мне приснилось, что однажды я стал безумцем и в итоге убил много людей.

После этого, не дожидаясь ответа Гу Юня, Чан Гэн первым вмешался: Все сны противоположны реальности, я знаю.

Он наконец решился крепко запечатать секрет Кости Нечистоты, с его юношеской решимостью и волей Чан Гэн отказался признать возможность поражения.

Он должен бороться и сопротивляться Кости Нечистоты, чтобы оставаться в здравом уме до дня своей смерти.

freewbnoel.com

Однако, даже с такой большой смелостью в груди, он все еще не осмелился спросить, что подумал бы Гу Юнь, если бы узнал, что произойдет.

Чан Гэн подумал, что даже если он будет заражен гротескными язвами по всему телу, его маленький ифу все равно не бросит его.

Но если бы он знал, что Чан Гэн в конечном итоге станет истеричным безумцем?

Он инстинктивно избегал говорить об этом, он не хотел углубляться в это и вместо этого спросил: Тебе тоже раньше снились кошмары?

Гу Юнь выпалил ложь: Как это возможно?

Но после того, как слова вырвались из него, Гу Юнь быстро вспомнил слова Шэнь И, в которых он говорил ему относиться к Чан Гэну искренне и искренне, затем он почувствовал, что его ложь зашла слишком далеко, он скрыл ее за кашлем, а затем снова сказал: Нет… Ну что ж, время от времени, когда поза для сна была неправильной, это могло вызвать несколько неприятных снов.

Чан Гэн: Что тебе приснится?

Гу Юнь не любил говорить о своих чувствах, потому что весь этот процесс был чрезвычайно смущающим, как будто бегать по улице перед людьми, будучи раздетым, он небрежно ответил просто так: Просто непонятный беспорядок, я забуду обо всем этом, как только проснусь — Поторопись и иди спать, небо скоро прояснится.

Чан Гэн не издал ни звука.

Однако через некоторое время, когда Гу Юнь украдкой взглянул на него, он увидел, что глаза Чан Гэна были широко открыты и смотрели на него.

Наконец он не мог не почувствовать головную боль.

Хорошо, Гу Юй вздохнул и попытался порыться в своих воспоминаниях, затем заговорил тоном, уговаривающим детей уснуть:

Когда я был ребенком, мне однажды приснилось, что я заперт в месте, где не мог видеть своих пальцев.

Единственное, что я знаю, это то, что вокруг меня много зверей, поэтому я продолжал бежать.

Может быть, это потому, что мои ноги не были вытянуты.

Люди говорят, что если ноги не вытянуты как следует, то не сможешь быстро бегать во сне.

Я добежал до конца, но было такое чувство, будто мои ноги и ступни сделаны из хлопка, чем больше я пытался бежать вперед, тем больше не мог двигаться.

Чан Гэн спросил: А что случилось потом?

Потом, конечно, я испугался и проснулся от страха, что еще может быть?

Однако рот Гу Юня отказывался признавать, что его разбудил страх, он придумал блеф, звучавший так же живо, как и в реальности: В конце концов, мое терпение закончилось.

Я не знал, как мне удалось вытащить огромный клинок, выгравированный золотыми нитями, одним ударом прикончив всех преследовавших меня зверей, и я проснулся с удовлетворением.

Чан Гэн: …

Он действительно хотел услышать несколько серьезных слов из уст этого Гу, но, казалось, это было слишком много.

Никто не ожидал, что Гу Юнь потом задаст серьезный вопрос: «Знаешь ли ты, что делать, если тебе снятся кошмары?»

Чан Гэн колебался, снова легко поверив ему, он с любопытством покачал головой, выжидая ответа Гу Юня.

Гу Юнь продолжал: Причина, по которой тебе снятся кошмары, в том, что по дому бродят маленькие демоны, которые подшучивают над тобой.

Эти маленькие демоны боятся грязи, поэтому с этого момента, когда тебе снятся кошмары, не забывай ставить горшок у входа в свою комнату, я гарантирую, что он отпугнет этих тварей.

Чан Гэн: …

Чан Гэн особенно быстро поверил, что другие люди всерьёз выдумывают небылицы, Гу Юнь тут же нашёл удовольствие в том, чтобы дразнить и подшучивать над мальчиком, энергично смеясь посреди ночи.

Чан Гэн когда-то наивно полагал, что его маленький ифу навещает его из-за беспокойства.

Теперь он знал, что этот человек пришёл просто посмеяться над ним ради собственного развлечения!

Он сердито повернулся спиной к Гу Юню, на нем было четко написано два больших слова «Убирайся».

Гу Юнь не сразу вышел, он оставался, пока дыхание Чан Гэна постепенно не стало ровным, осторожно натянув на него одеяло, затем встал, чтобы уйти.

Перед тем как уйти, Гу Юнь подошел, чтобы схватить наплечники, которые он только что снял.

Но как только он потянулся, он вспомнил, что есть поговорки о том, что дети беспокоятся посреди ночи из-за ослабления и недостатка энергии ян, что привлекает нечистых духов.

Лучше было положить предмет из железа у изголовья кровати.

Гу Юнь никогда не верил этим бессмысленным суевериям от простых людей, но в этот раз он внезапно почувствовал, что, возможно, в них есть доля правды, иначе как бы это могло циркулировать столько лет?

Он решил оставить пару железных наплечников и вышел из спальни Чан Гэна в одной своей одежде.

Маршал Гу, возможно, был естественным врагом призрачных и злых духов.

Чан Гэна эти демоны совсем не беспокоили, и он крепко спал до утра.

Жаль, что после того, как Чан Гэн проснулся, выражение его лица было еще хуже, чем если бы он не спал.

Он на мгновение присел на кровать, его лицо позеленело, и когда он поднял одеяло, чтобы быстро взглянуть, он не мог не издать глубокий вздох, звук которого был чем-то похож на рыдание.

Чан Гэн перевернулся и обхватил голову.

Это был второй раз.

Чан Гэн больше не мог обманывать себя.

Потому что на этот раз его сон был ясным и правдивым…

Он явно и по-настоящему совершил неуважение к маленькому Ифу во сне.

Он уткнулся лицом в одеяло и закричал.

Он был совершенно противен себе, слишком стыдно видеть кого-либо снова.

Он не хотел ничего, кроме как просто удариться головой о столбик кровати и покончить с собой сейчас.

На этот раз даже сломанный клинок не мог помочь ему успокоиться.

Пока мальчик был в состоянии замешательства и страданий, звук стука в дверь почти напугал его до смерти.

Первой реакцией было скатывание простыней в комок в панике.

Он стиснул зубы, заставляя свой разум стабилизироваться, затем потащил ноги, чтобы открыть дверь.

Неожиданно, когда он ее открыл, его накрыла вторая волна удивления.

Новелла : Убить Волка

Скачать "Убить Волка" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*