Наверх
Назад Вперед
Убить Волка Глава 17 Ранобэ Новелла

Этот кузен… будет следить за тобой

Редактируется Читателями!


Чан Гэн не мог вынести этого.

По пути бесчисленное множество людей украдкой поглядывали на него, он чувствовал, что утонет под их взглядами, но он все еще не мог увидеть никакого сходства между собой и мужчиной на кровати, даже единого волоска.

Он услышал, как Гу Юнь приблизился к его уху и тихо сказал: Просто скажи одно слово, будь оно искренним или ложным, всего один раз.

Чан Гэн повернул голову и увидел глаза своего маленького ифу.

Его взгляд был ясным и холодным, и в нем не было ни намека на слезы, даже на притворство.

Он казался одновременно красивым и безжалостным.

Этот, казалось бы, безжалостный человек вздохнул и прошептал: Я умоляю тебя.

Даже если в сердце Чан Гэна было больше конфликтов, больше вопросов, в которых он не мог разобраться, услышав это предложение, у него не было выбора, кроме как пойти на компромисс.

Он подумал: «Может быть, просто позвольте этому фальшивому добру утешить его».

Он опустил глаза и сказал, не вкладывая в это много сердца: «Царственный отец».

Глаза императора Юань Хэ внезапно загорелись, как будто он пытался собрать всю оставшуюся у него жизненную силу, чтобы создать полосу света, его взгляд напоминал фейерверк, который осветил всю комнату.

Казалось, что сколько бы он ни смотрел на Чан Гэна, этого все равно будет недостаточно, через некоторое время он тихо заговорил:

Я дал… дал тебе имя Мин*, надеясь, что мой сын вырастет умным и справедливым, беззаботным и умиротворенным… надеясь, что ты будешь в безопасности и здравии всю жизнь… сотни лет… У тебя есть детское имя?

*mn: означает небеса, небо

Да, меня зовут Чан Гэн.

Губы императора Юань Хэ слегка дрогнули, из его горла доносились звуки, но он на мгновение не мог произнести ни слова.

Гу Юнь должен был сделать шаг вперед и помочь старому императору подняться, нежно похлопав его по спине и дав ему выплюнуть.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он дрожащим ртом хватал ртом воздух, тяжело дыша, когда он лег обратно, его костлявая и хрупкая рука схватила запястье Гу Юня.

Гу Юнь: Ваш объект здесь.

Голос императора Юань Хэ звучал как сломанная труба: Все его братья выросли, только мой Чан Гэн,… Я не мог смотреть, как он становится взрослым…

Гу Юнь, казалось, что-то почувствовал.

Установив зрительный контакт с императором, один старый, другой молодой с еще не высохшими слезами, третий с полным спокойствием, они только обменялись взглядами, но казалось, что между ними было заключено скрытое соглашение.

Гу Юнь: Ваш объект понял.

Я доверяю этого ребенка тебе, Цзы Си, у меня больше никого нет, я могу доверять только тебе, ты должен заботиться о нем для меня…, голос императора Юань Хэ становился все тоньше и тоньше, его слова стали совсем непонятными ближе к концу.

Гу Юнь с трудом понял, что он имел в виду.

Я хочу дать ему его королевский статус… Где ты его нашел?

Гу Юнь: Город Яньхуэй на Северной границе.

Яньхуэй…, император Юань Он повторил это имя про себя:

Я никогда не был в той местности, как далеко это будет… тогда… передай… передай мой указ… четвертый сын императора, Ли Минь, будет назван Янь Бэй * Ван, но… но не сейчас, мы должны подождать до церемонии его совершеннолетия…

*Янь от города Яньхуэй и

бэй от Северного, Янь Бэй означает Северная Птица.

Гу Юнь молча слушал, обычно для королевских статусов Великого Ляна титул из одного иероглифа назывался Цинь Ван*.

Например, Второму принцу был пожалован титул Вэй Ван.

Титул, состоящий из двух иероглифов, назывался Цзюнь Ван, они были немного ниже по статусу по сравнению с первым, обычно отделялись от членов королевской семьи на степень.

*другой способ сказать принц.

Император Юань Хэ: Я не хочу причинять ему вред, но я больше не мог его защищать, я должен предотвратить недовольство его старших братьев в будущем… Цзы Си, ты понимаешь, почему мы должны ждать, пока он достигнет совершеннолетия, чтобы унаследовать свой титул?

Гу Юнь кивнул после паузы.

Чан Гэн не знал, в какие загадки они играют, его сердце невольно забилось как сумасшедшее, как будто он мог почувствовать что-то приближающееся.

Император Юань Хэ: Поскольку я хочу издать указ, пусть мой Чан Гэн будет твоим приемным сыном.

Это не было традицией, но мне больше не на кого рассчитывать, я должен нарушить практику прошлых поколений и позволить ему положиться на тебя в течение нескольких лет без титула и статуса…

Цзы Си, ты должен быть добр к нему, даже если у тебя будут собственные дети в будущем, не обращайся с ним плохо, он уже подросток, он не будет беспокоить тебя долгое время… Когда придет время его короновать, он отправится в свое поместье как принц… Я уже выбрал для этого подходящее место…

Дойдя до этой части, император Юань Хэ внезапно закашлялся, Гу Юнь хотел протянуть руку и помочь ему, но мужчина отмахнулся от него.

Старый император посмотрел на необъяснимо бледное лицо Чан Гэна, и чем больше он смотрел, тем больше его сердце разрывалось.

Он подумал, почему такой хороший ребенок не может остаться рядом с ним?

После всех хлопот и трудностей с его поисками, почему он не мог долго смотреть на него?

Император Юань Хэ отвел взгляд от Чан Гэна, как слабый и трусливый ребенок, вместо этого он сказал Гу Юню: Он, должно быть, уже обветрен и устал от долгого путешествия, отпусти мальчика отдохнуть, я хотел сказать тебе несколько слов.

Гу Юнь отправил Чан Гэна к двери и передал его стражнику.

Он прошептал ему на ухо: «Сначала отдохни, подожди, пока я приду и найду тебя позже».

Чан Гэн ничего не сказал и молча последовал за стражниками.

Он не мог описать, что он чувствовал внутри.

На этот раз он официально и формально стал приемным сыном Гу Юня.

Это должно было быть хорошо, но он не мог заставить себя почувствовать никакой радости.

Однако, престижные слова правителя были дарованы, у него не было возможности отказаться.

Ему не разрешалось сопротивляться, и ему не разрешалось говорить даже слова по этому поводу.

Он мог только склонить голову и уйти мелкими шагами от дворца, полного лечебной и смертоносной ауры.

Но всего через несколько шагов Чан Гэн невольно оглянулся на Гу Юня и увидел, что мужчина поворачивается боком внутрь.

У молодого маркиза Ордена был профиль в профиль, который был так же прекрасен, как картина.

Тяжелый официальный наряд, окутывающий его, создавал ощущение сдержанности, которое нельзя было выразить несколькими словами, вызывая горькое чувство, поднимающееся в груди.

О чем ты думал?

Чан Гэн насмешливо улыбнулся и подумал про себя: Несколько дней назад ты был всего лишь сыном мэра маленького городка, с матерью, которая издевалась над тобой и дала тебе яд.

Сегодня ты приемный сын маркиза Ордена, ты даже не можешь мечтать о такой удивительной вещи, как эта.

Он просто рассмеялся над собой, бессильный перед всем, что происходило вокруг него.

Тринадцатилетний мальчик прошел по тускло освещенному дворцовому коридору, в общей сложности девятьсот восемьдесят один шаг за один проход, который он запомнил на всю жизнь.

Ворота снова были плотно закрыты, курильница с паром у кровати выпускала белый дым.

Император Юань Хэ обратился к Гу Юню, стоявшему на коленях рядом с ним: «Я помню, в детстве вы были очень близки с А Янем, вы оба были близки по возрасту, стоя вместе, вы оба напоминали пару нефритовых кукол».

При упоминании третьего принца выражение лица Гу Юня наконец изменилось: «Твой подданный был очень упрям, совсем не сравним с третьим принцем, который уже был утонченным и имел понимающие манеры в юном возрасте».

Ты не был упрямым, император Юань Хэ сделал паузу, затем повторил тихим голосом.

Не упрямым… Если бы А Янь был похож на тебя хоть немного, он бы не умер таким молодым.

Драконы рождали драконов, феникс рождал феникса, какое семя вырастет в такое дерево, Цзы Си, кровь, текущая в тебе, — это истинная железная родословная бывшего императора…

Гу Юнь: Твой подданный боится.

Император Юань Хэ махнул рукой: Сегодня нет посторонних, я хочу сказать тебе несколько честных слов.

Цзы Си, ты был рожден для расширения территорий.

Даже волки будут дрожать и преклоняться перед тобой, но я всегда беспокоюсь, что ты слишком сильно окутан жестокой и убийственной аурой, это пагубно скажется на твоем будущем благословении.

От простых людей ходил слух, что дед Гу Юня по материнской линии, император У, совершил слишком много убийств за свою жизнь, из-за чего его постигла мрачная участь, он потерял всех своих детей одного за другим.

Амбиции Вэй Вана могут быть великими, но с тобой на страже, страна, которая будет принадлежать наследному принцу в будущем, не будет иметь большого значения, я беспокоюсь только о тебе… Ты должен послушать мои слова, все хорошие дела в этом мире могут стать плохими, когда их станет слишком много, ты должен лелеять и накапливать свои благословения для будущих времен… Старый главный монах храма Ху Го, можно сказать, присматривал за тобой с юных лет, учения Будды безграничны.

Если у тебя будет немного свободного времени, тебе стоит навестить его на некоторое время.

У старого лысого осла храма Ху Го был клюв ворона: однажды он сказал, что Гу Юнь несет звезду бедствия, имея дурную связь с семьей, родственниками, родителями, братьями и сестрами, супругом и детьми.

Из-за этого Гу Юнь всегда отказывался заходить в этот храм.

В это время, услышав, как император упомянул об этом вопросе, Гу Юнь напомнил себе: Да, верно, почти забыл об этом лысом старике, я должен дождаться возможности встать и сразу же рассчитаться с ним по всем долгам, поджечь его фальшивый и гнилой храм, который обманывает людей.

Причина его глубокого негодования была не в его малодушии.

В тот год после смерти старого маркиза император также использовал этот аргумент, что сильное намерение убийства принесет плохие предзнаменования, чтобы ослабить Лагерь Черного железа.

Однако в последние годы были замечены драконы*, принадлежащие иностранным странам, часто путешествующие в море Великого Ляна.

От Северной границы до Западного региона и даже Восточного моря за тысячи миль ни одна территория Великого Ляна не могла быть свободна от жадных глаз иностранных врагов, словно голодные тигры, высматривающие свою добычу.

*драконы в этой истории — это тип судна, путешествующего по морю.

Слишком много убийств может принести дурные предзнаменования, так означало ли это, что павшая страна, каждое место повсюду охвачено пламенем и дымом войн, люди сбиваются с пути, тела мертвецов, плывущие на многие мили, могут рассматриваться как мир и процветание?

Если маршал Гу и Лагерь Черного Железа были такими же сентиментальными, как его дальний родственник здесь, то на кого должны полагаться невинные граждане этой великой нации, чтобы защитить свои территории?

Собираемся ли мы использовать ученых императорского двора, чтобы покорить людей моралью?

По правде говоря, Гу Юнь не только хотел сражаться, он также хотел дать им битву, которую они запомнят раз и навсегда.

Лучше всего было полностью уничтожить Западный регион, пройдя через пороги западных иностранцев, которые проводили свои дни, жаждая территорий Центральных равнин, пусть они будут напуганы и никогда больше не осмелятся взглянуть на прекрасную нацию других людей.

Когда ситуация с западным восстанием улеглась, Гу Юнь однажды выдвинул свою просьбу именно об этом.

Но, возможно, император подумал, что он уже сошел с ума, он полностью отклонил эту просьбу, но он не только отказался, но и использовал странную задачу поиска Четвертого принца, чтобы отправить его на Северную границу.

Конечно, император не предвидел, он держал Гу Юня ограниченным на Северной границе, Гу Юнь захватил для него Варварского принца.

Для некоторых людей звезда резни сияла прямо над головой, и если они не были верными генералами, которые помогали расширять территорию, они были обязаны вернуться, чтобы принести бедствия своей стране и народу.

Сентиментальный император и бессердечный молодой генерал, один сидящий, другой лежащий на узкой кровати, в последний раз глубоко копались в его сердце, но в конце концов ни один из них не смог убедить другого.

Император Юань Хэ посмотрел в его ледяные глаза и внезапно почувствовал огромную печаль.

Старый император подумал, если бы он не был жаден до императорской власти, то не был бы он просто неторопливым принцем, выгуливающим собаку?

Тогда он не встретил бы женщину, чья судьба уже была решена.

Возможно, он отдал бы свою жизнь любви кому-то другому, и ему не пришлось бы проводить годы и годы своей жизни вдали от жены и ребенка.

Этот трон, полный шипов и высохших костей, возможно, только люди, которые были полны решимости убивать и решительны, как Маркиз Ордена, были достойны сидеть на нем?

Император Юань Хэ прошептал: Цзы Си… Цзы Си ах…

Выражение лица Гу Юня, словно вылитое из железа, внезапно дрогнуло, веки слегка опустились, прямые плечи стали немного мягче, уже не такие нечеловечески жесткие.

Император Юань Хэ спросил: Ты презираешь меня?

Гу Юнь: Твой подданный не смеет.

Император Юань Хэ снова спросил: Тогда ты будешь помнить меня в будущем?

Гу Юнь закрыл рот.

Старый император уставился на него, он не отпускал и продолжал давить: Почему ты молчишь?

Гу Юнь некоторое время молчал, на его лице нельзя было разглядеть и намека на скорбь:

Если Ваше Величество тоже уйдет, у Цзы Си больше не останется ни одного члена семьи.

Грудь императора Юань Хэ, казалось, на мгновение сжала невидимая рука.

Он никогда в жизни не слышал, чтобы этот маленький ублюдок говорил такие сердечные слова.

Всего лишь одно это предложение почти стерло всю обиду и привязанность между двумя поколениями, которые никогда не высказывались вслух прежде, оставив в непрерывном потоке времени слабое и одинокое сожаление о том, что пришлось расстаться друг с другом.

В этот момент слуга у двери осторожно напомнил: Ваше Величество, пора принимать лекарство.

Гу Юнь быстро пришел в себя.

Когда он снова поднял глаза, он уже вернулся к презираемому и не имеющему себе равных смертоносному оружию, скрытому в человеческом облике: Ваше Величество, пожалуйста, позаботьтесь о себе, я сейчас уйду.

Император Юань Хэ внезапно снова открыл рот и позвал свое прозвище: Сяо Шилю!

Гу Юнь остановился на месте.

Император Юань Хэ с трудом залез под подушку и нашел цепочку старого деревянного браслета из бусин: Иди сюда, дай мне свою руку.

Гу Юнь посмотрел на задыхающегося старика, надевающего на запястье буддийский браслет, не представляющий никакой ценности, внутри него поднялись сложные чувства.

Этот кузен… будет следить за тобой, тихо сказал император Юань Хэ, похлопывая себя по тыльной стороне ладони.

Сердце Гу Юня болело слишком сильно, чтобы выносить это, и он больше не мог сохранять спокойствие, он мог только быстро попросить об отъезде.

Три дня спустя император скончался.

Магистраты, военные офицеры и тысячи гражданских лиц снова попрощались с эпохой.

Новелла : Убить Волка

Скачать "Убить Волка" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*