Наверх
Назад Вперед
Убить Волка Глава 113 Ранобэ Новелла

Бег в телах предков — это кровь волков.

Теперь они все одомашнены и превращены в собак?

Редактируется Читателями!


Вождь шел все быстрее и быстрее.

В конце концов он почти побежал обратно в свою палатку.

Даже в послевкусии пожара Цзылюджина Северная граница все еще была холодной.

Однако лоб вождя покрылся горячим потом, и рукава его намокли, когда он вытирал его на бегу.

С тяжелым сердцем он махнул рукой рабыне, которая подошла, чтобы обслужить его, жестом велел ей не беспокоить его, а затем вошел в палатку с тремя слоями тяжелых занавесок.

Вождь внимательно осмотрел все вокруг, убедившись, что поблизости нет посторонних людей, затем он закрыл двери одну за другой, вздохнул с облегчением и вошел в комнату.

В этот момент из комнаты внезапно раздался голос: Как дела?

Главный управляющий вздрогнул, дрожа в своем собственном доме.

Его конечности дернулись.

Он стоял у двери с открытым ртом.

Через три-четыре вдоха он почувствовал, что его сердце вот-вот перестанет биться.

И только когда знакомая аристократическая старушка показала половину своего лица из темной комнаты, он сделал тяжелый вдох, пришел в себя, подозрительно замахал руками и вошел в комнату со старушкой.

На севере дни были короткими, а ночи длинными, было трудно принести свет в жилые помещения.

Однако люди в этой комнате закрыли все окна и сидели вокруг изношенной паровой лампы в темноте.

Некоторые из влиятельных семей в Альянсе восемнадцати племен прислали своих представителей, через несколько мест от них сидели двое людей Великих Лян, один мужчина и одна женщина.

Несмотря на то, что они были одеты в стиле Восемнадцати Племен, по их лицам можно было различить идентичность людей Великой Лян, дикая и горькая земля севера оставила свой след на людях, даже для аристократов все еще можно было увидеть грубость тяжелых условий жизни.

Эти двое были Цао Чунь Хуа и Чэнь Цин Сюй.

Они не приложили много усилий, чтобы скрыть свою личность.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Перейдя границу, они использовали несколько линий связей, оставленных Цао Чунь Хуа, чтобы связаться с некоторыми дворянами Восемнадцати Племен, утверждая, что они были посланниками перемирия, отправленными гарнизоном Северной границы, подкупая и прося их привести их на встречу с Королем Волков Цзя Лаем.

Эти двое были очень щедры, постоянно дарили подарки, но чем щедрее они были, тем больше Цао Чунь Хуа знал, что никто их не представит.

В настоящее время в глазах этих варварских аристократов они, возможно, стали двумя денежными деревьями.

Как только их обнаружит безумец Цзя Лай, эти денежные деревья будут вырваны с корнем.

Оба они выразили свое желание увидеть Цзя Лай Ин Хо, который хотел найти смерть.

В то же время они общались с людьми Восемнадцати Племен, чьи умы были в беспорядке.

С трехдюймовым языком Цао Чунь Хуа, который приспосабливался к тому, с кем он говорил, в течение месяца эти дворяне осмелились сесть вместе, чтобы тайно обсудить Короля Волков.

В то же время Чэнь Цинсюй выяснил ситуацию с охраной палатки Короля Волков после нескольких ночных исследований.

Приближалось время забрасывания сети.

Кто-то налил чашу вина из конского молока вождю, который вошел снаружи.

Вождь взял ее дрожащими руками и осушил одним вдохом, наконец, снова почувствовав себя живым.

Он упал на спину и тихо сказал: Больше не упоминай об этом.

Даже наследный принц был побежден.

Король Волков все еще полон решимости сражаться.

Цао Чунь Хуа невинно сказал: Императорский двор отправил послов на юг.

Теперь, когда там перемирие, нам невыгодно снова вступать в битву.

Разве вождь не доложил об этом Королю Волков?

У вождя действительно были трудности внутри, которые невозможно было выразить, все его тело, казалось, сочилось водой.

Он поднял руку и вытер пот со лба.

Младший брат, если я скажу это сегодня, боюсь, вы все не сможете дождаться моего возвращения.

Аристократы Восемнадцати Племен молчали, Цао Чунь Хуа покачал головой и медленно сказал: Тогда другого пути нет, я скажу вам правду.

Сегодня я хочу собрать всех заинтересованных людей, потому что недавно мы получили письмо от маршала Гу.

Маршал Гу обвинил нас в том, что мы плохо выполняем свою работу, он сказал, что если мы не добьемся результатов, он отправит войска в атаку.

Нам не о чем беспокоиться, худшее, что может случиться, это то, что нас отчитают и урежут зарплату на два месяца после возвращения, но я точно знаю, что вы все не готовы сражаться.

Лицо начальника сморщилось, как большая горькая дыня.

В это время Чэнь Цинсюй сказал: «Пойдем».

Мы уже старались изо всех сил.

У Чэнь Цинсюй был бесспорный характер.

Когда она открывала рот, она всегда могла принять окончательное решение.

Услышав это, прежде чем Цао Чуньхуа успела отреагировать, аристократы северных варваров взорвались.

Старуха, сидевшая на первом месте, в панике схватила свой рукав: Подождите!

Чэнь Цинсюй холодно посмотрела на нее.

Морщины на лице старухи несколько раз исказились, превратившись в выражение нежной ведьмы, и сказала с приятной улыбкой: Госпожа, дайте нам еще несколько дней, чтобы что-то придумать.

Мой король немного упрям, но, к лучшему или к худшему, я все еще его старший.

Позвольте мне попытаться поговорить с ним, вам не нужно торопиться.

Госпожа, дело не в том, что мы неразумны, Цао Чуньхуа вздохнул.

Мы также действуем по приказу и не смеем принимать собственные решения.

Чэнь Цинсюй вытащила рукав и сказала с легким взглядом: Если Король Волков полон решимости сражаться в этой войне до конца ради своей личной мести, то, вероятно, бесполезно для Госпожи что-либо говорить, но, напротив, вы только приведете огонь к тому, чтобы сжечь себя, я не думаю, что это необходимо.

Эта фраза пронзила сердце каждого присутствующего.

Когда несколько вождей племен объединили свои силы для восстания некоторое время назад, они подняли интимные отношения между Цзя Лаем и богиней в качестве темы обсуждения.

Богиня была мертва более двадцати лет.

Не было никаких доказательств того, что между ней и Цзя Лаем были какие-либо скрытые отношения.

Однако, как только семена сомнения были посажены, как их можно было легко удалить?

Цзя Лай Ин Хо всегда подстрекал людей работать на него, используя кровную месть и возмутительное унижение.

Но забыть о боли, когда заживает шрам, было основой обычных людей.

Он мог бы провоцировать кровь на некоторое время, но когда материал был неустойчивым и даже еда стала проблемой, могло ли возмутительное унижение двадцатилетней давности быть более болезненным, чем голодающие дети?

Если человек был мертв столько лет, но все еще оставался и преследовал племена, как призрак, вызывая войну и кровопролитие, то была ли она чистой богиней вечной жизни или злым демоном, обманувшим мир?

Чэнь Цинсюй закончила, игнорируя различные выражения лиц северных варваров, слегка кивнула и вышла с Цао Чунь Хуа.

Видя, что они не намерены уступать, старая северная варварша внезапно решилась и постучала тростью в своей руке по земле: С этого момента, в течение двух дней, я умоляю вас дать нам два дня.

Эта старушка прожила более семидесяти лет, я буду использовать свой возраст как гарантию.

Через два дня я дам вам ясный ответ!

Старушка имела высокий ранг в племени.

Даже Король Волков должен был называть ее тетей.

Когда она открыла рот, возражений не последовало.

Только озлобленный вождь пошевелил губами и на него уставились свирепые белые глаза старой леди.

Цао Чунь Хуа и Чэнь Цин Сюй переглянулись.

Они долго хмурились, словно их поставили в затруднительное положение.

Наконец, они неохотно сказали: Тогда… ну, поскольку это обещание мадам Хун Ся, мы тоже должны попробовать.

Что ж, подождем ваших хороших новостей.

До свидания.

Когда двое чужаков вышли по секретному пути через заднюю дверь, комната аристократов северных варваров наконец взорвалась.

Вождь хотел заплакать и сказал мадам Хун Ся, Третья мадам, разве вы не слышали моих слов только что?

Король полон решимости сражаться в этой войне, даже принц был побежден.

Посмотрите на мою голову… прямо здесь… изначальная поговорка короля — копать больше, если нет Цзылюцзина.

Если материала недостаточно, то заставьте людей платить из собственного кармана!

Прежде чем мадам Хун Ся успела заговорить, мужчина средних лет уже лопнул от гнева: Как он может все еще быть настолько погруженным в эту свою великую мечту?

Хочет ли он атаковать Центральные равнины через линию обороны Лагеря Черного Железа или ждать, пока западные обезьяны дадут ему еду и питье?

После двадцати лет подготовки мы собрали сто тысяч воинов, бесчисленные пожарные машины и стальную броню, стопки сухой еды и сушеного мяса и объединили силы с Востоком, Западом, Севером и Югом, чтобы действовать одновременно, но мы все еще не смогли ступить на Центральные равнины!

Теперь он все еще так мечтает, на что он рассчитывает?

На улицу, полную голодающих людей?

Я не думаю, что этого было бы достаточно для его желудка, даже если бы мы выскребли наш костный мозг!

Его голос напоминал горную песню, когда пасли овец, эхом отдававшуюся без всякого утайки.

Несколько человек вокруг него сразу же проявили свой страх и призвали его быть осторожнее в своих словах.

Разгневанный мужчина средних лет сел и сказал с усмешкой: Третья мадам, я не думаю, что вы сможете сдержать свое обещание на этот раз.

Не говорите, что вам придется полагаться на свою старость, даже если вы закричите, что хотите повеситься, этот безумец Цзя Лай даже не обратит внимания!

Мадам Хун Ся подняла сухие веки и сбила своего журавля: Заткнитесь, бесполезный!

Какой смысл кричать в этой комнате!

Мужчина средних лет возмущенно фыркнул.

Мадам Хун Ся была неподвижна, на тыльной стороне ее тонкой, похожей на коготь руки, виднелись вены, похожие на корни старого тройника.

Затем она медленно открыла рот и сказала: В прошлый раз Король Волков оставил секретную карту, чтобы разобраться с несколькими вождями племен.

Как вы думаете, у него есть вторая карта?

В комнате воцарилась тишина, все были напуганы дерзостью старухи.

Прошло много времени, прежде чем вождь задрожал и сказал: Третья мадам,… кровь волчьего знамени еще не высохла.

Умереть в мятеже или умереть, будучи замешанным, какая разница?

Хриплый голос старухи раздался в тишине, Бег в телах ваших предков — это родословная волков.

Теперь они все одомашнены в собак?

Или вы предпочтете смотреть, как ваша жена и дети, старые и молодые, умирают от голода и войны, только чтобы продлить вашу жизнь на несколько месяцев?

Она медленно подняла голову и посмотрела на варварских аристократов с разными умами.

Видя, что некоторые из них внушают благоговение, некоторые задумчивы, некоторые колеблются и дрожат, она презрительно усмехнулась и сказала: Я знаю, что вы не все едины во мнении.

Некоторые из вас, возможно, думают о том, чтобы покинуть эту комнату сегодня и продать эту старуху Цзя Лаю.

Позвольте мне сказать кое-что, трусы, если мы преуспеем в этот раз, это также спасет вашу жизнь.

Вам не будет никакого вреда.

Если мы потерпим неудачу, мы не будем вовлекать вас, сторонних наблюдателей.

С другой стороны, это крысы хотели тайно сообщить об этом, как вы думаете, Цзя Лай, эта зловещая звезда смерти, учтет вашу добрую волю, или он подумает, что вы слишком близки к нам, старым тварям, которые хотели найти смерть и подозрительны?

Мужчина средних лет, полный ярости, только что вскочил и сказал: Вы правы, Третья Мадам, я последую за вами!

В эти годы аристократы Восемнадцати Племен слишком сильно угнетались Цзя Лаем Ин Хо.

Аристократы ненавидели его, но также боялись его жестокой и тоталитарной политики.

В это время, когда выходил лидер, многие разгневанные люди немедленно следовали за ним.

Мадам Хун Ся повернулась к вождю: В этом вопросе, даже если мы сломаем себе мозги, думая, это все равно будет бесполезно.

Мы должны положиться на вождя.

Вождь, на глазах у всех, сидел неподвижно, словно хотел на мгновение испариться, превратив всю темную комнату в туманный пар, и, наконец, прикусив зубы, ударил себя по бедру: Третья госпожа, отдайте приказ!

Когда страна была в опасности, между партиями у власти должны были произойти кровавые конфликты, независимо от того, была ли это Великая Лян или Восемнадцать племен Небесного Волка.

Даже иностранцы, запертые в Цзяннане, не могли избежать этой ситуации, когда их заставляли вносить изменения, этот процесс содержит десять частей опасности, сто частей шансов, сделать следующий шаг вперед означало процветание, но один шаг назад может привести к исчезновению страны.

В это время нахлынувшая волна захлестнула Восемнадцать племен северных варваров, не говоря уже о том, что аристократы больших фамилий организовали свои собственные силы.

Следующей ночью тень, похожая на ласточку, взлетела на сторожевую башню Восемнадцати племен.

Первоначально он финансировался иностранцами, поначалу иностранцы также отвечали за обслуживание здесь.

Но сейчас, поскольку у западных людей не было достаточно средств даже для того, чтобы позаботиться о себе, большинство машин на сторожевой башне вышли из строя, их единственной функцией оставалось быть украшением.

Охранник на башне был тихо уволен.

Человек, который вскочил на сторожевую башню, показал свое лицо в лунном свете.

Это был тихий маленький семейный раб под именем начальника.

Он быстро прошел весь путь до вершины башни, кто-то его ждал.

Семейный раб встал и вытер лицо, чтобы показать постоянно меняющегося Цао Чунь Хуа.

Цао Чунь Хуа сказал: Сделано.

Начальник положил седативное средство в лекарство Цзя Лая.

Чэнь Цин Сюй: Не отравил ли он его напрямую?

Это будет не так просто, сказал Цао Чунь Хуа.

Цзя Лай — эксперт по ядам.

Если мы не будем осторожны, это насторожит его.

Что касается успокоительного, он также иногда готовил его, чтобы выпить, даже если бы он его обнаружил, это не вызвало бы подозрений.

В охране королевской палатки есть члены семей всех благородных фамилий.

Этим людям уже отданы приказы.

Они намерены работать ночью, не подозревая об этом, и стараться как можно меньше беспокоить Цзя Лая Ин Хо, чтобы он мог тихо умереть в своей палатке и подтолкнуть наследного принца к успеху утром.

Как только подтвердится, что Цзя Лай принял лекарство, вождь издаст звук совы в качестве сигнала.

Что ж, придется просто подождать.

Вы уже сообщили стороне маршала?

Маленький серебряный шарик Чэнь Цинсюй сверкнул между ее пальцев, это была сигнальная пуля, которую дал ей Шэнь И. Эта маленькая вещица была спрятана в ее рукаве.

Прямо сейчас, когда ей нужно было вытащить ее, чтобы использовать, она внезапно почувствовала нежелание.

Цао Чуньхуа не знал многих из этих мыслей, он сказал с волнением: Герой поколения, но все люди под его началом хотели восстать против него, они даже не хотели слышать его последних слов, как это могло быть.

Они слишком боятся его, Чэнь Цинсюй стояла на сторожевой башне и смотрела в сторону королевского шатра через Цянь Ли Янь на переносице.

Я не спрашивал тебя, как тебе удалось заставить мадам Хун Ся встать в качестве лидера?

Сын мадам Хун Ся погиб на поле боя, небрежно сказал Цао Чуньхуа, заправляя волосы за ухо, Оставив ей только одного внука, которому почти шестнадцать лет.

Цзя Лай чрезвычайно жесток.

Он постановил, что все мальчики старше шестнадцати лет в знатной семье должны вступать в армию.

Я видел ее сына несколько раз, когда пробирался в племена варваров.

Однажды ночью я сделал маску и навестил его мать вместо него… Возможно, это было не очень похоже, но в темноте и тусклом свете, в сочетании с ее плохим зрением, это удалось.

Мы с ней обнялись и плакали, говоря, что я не могу позволить маленькому ребенку идти по тому же пути, что и его отец.

Видите ли, опухоль вокруг моих глаз еще не сошла, мне пришлось скрывать ее в течение двух дней.

Госпожа Чэнь, у вас есть какое-нибудь специальное лекарство от опухоли?

Чэнь Цинсюй: …

Цао Чуньхуа, покачав головой, сказал луне: Сколько слез мне пришлось пролить, пока я носил чужое лицо, это действительно…

Чэнь Цинсюй прервал его: Тсс, вы слышали?

В унылой ночи пронзительный крик совы внезапно прозвучал, что вождь сделал свой ход!

Чэнь Цинсюй толкнула окно сторожевой башни, и из ее пальцев выскользнула почти невидимая шелковая нить.

Она упала с башни, как раз достаточно, чтобы она могла встать на цыпочки и воспользоваться силой.

Цао Чуньхуа достал из руки небольшой горшок с Цзылюцзином, вылил его с высокого места на сторожевую башню, создав ложный образ утечки масла из корпуса башни, затем быстро поджег его.

Яркий свет огня был подобен затихающему дракону.

На мгновение он отразил сторожевую башню так же ярко, как днем.

Чэнь Цинсюй воспользовалась огнем в сторожевой башне, чтобы подбросить сигнальную пулю в воздух.

Сигнальная бомба разделилась на две части и выпустила вспышку белого света, похожую на молнию.

Белый свет был очень особенным, он не был ослепительным, если его видели вблизи, и его легко закрывал огонь Цзылюцзинь, его сильный пронизывающий свет можно было распознать только на расстоянии.

Шэнь И, который долгое время находился в засаде, увидел его в Цянь Ли Янь и вскочил: Маршал, они действовали!

Гу Юнь издал долгий свист.

Черные орлы, как летучая мышь в ночи, быстро пронеслись по земле.

Был слышен только звук, а фигур не было видно.

Шэнь И не мог больше ждать и выбежал.

Но он, казалось, что-то вспомнил и повернулся, чтобы сказать Гу Юнь: Цзы Си, ты только вчера вернулся из Цзяннаня.

Ты еще не отдохнул.

Ты все еще можешь это сделать?

Гу Юнь был ошеломлен, затем сказал со смехом: Боже мой, как ты так беспокоишься о других?

Не беспокойся обо мне, иди присматривай за мисс Чэнь.

Быть свидетелем того, что Цзя Лай в конце своего пути лучше любой панацеи.

Было также колдовство, скрытое этим старым сумасшедшим.

Гу Юнь не осмеливался говорить об этом, и не ждал этого с нетерпением.

Но он все равно хотел прийти и посмотреть сам.

Что если…

Если Кость Нечистоты действительно имеет лекарство, — решительно подумал Гу Юнь, — я пойду в храм Ху Го, чтобы зажечь благовония для этих лысых ослов.

Подвижность Чэнь Цинсюй была беспрецедентной, он сразу же исчез после приземления.

Мятежники Восемнадцати Племен хотели заставить Цзя Лай Ин Хо умереть без звука, но она не хотела, чтобы он умер без своего последнего слова, иначе кого они могли бы спросить о тайном колдовстве?

Цао Чуньхуа пришлось приложить немало усилий, чтобы не отставать от нее.

На полпути он внезапно услышал визг тетивы лука Байхун.

Цао Чуньхуа поднял глаза и увидел, как на юге поднимается огонь.

Он знал, что прибыл Лагерь Черного Железа, и пройдет совсем немного времени, прежде чем они напрямую прорвутся в линию обороны Северных Варваров.

Но когда он отвлекся всего на мгновение, фигура Чэнь Цинсюй исчезла.

Охранники палатки Короля Волков показались Чэнь Цинсюю обычными.

В ту ночь небольшая половина из них также отсутствовала, чтобы замышлять свой план.

Она смогла легко проникнуть внутрь, приземлившись за флагом Волчьего короля, сначала она позволила группе солдат с мечами и копьями бежать к главной палатке, затем осторожно спустилась и последовала за ними, не дав никому знать.

Мятежники двинулись к главной палатке без предосторожности, но Чэнь Цинсюй заметила что-то неладное по пути она знала, что в палатке Волчьего короля этой ночью будет меньше охранников, но не было никаких причин для этого.

Сердце Чэнь Цинсюй сжалось, маленький нож скользнул в ее руку.

В это время мятежники прибыли в главную палатку Цзя Лай.

Внезапно в воздухе раздался легкий звук.

Хорошо проветриваемая главная палатка внезапно открыла четыре двери.

Из окон высунулись бесчисленные луки, стрелы и короткие ружья.

Тем временем, телохранители из засады и сотни солдат-варваров появились сзади и окружили беззащитных мятежников в центре.

Новелла : Убить Волка

Скачать "Убить Волка" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*