Наверх
Назад Вперед
Убить Волка Глава 112 Ранобэ Новелла

У меня мало времени.

Чан Гэн молча подумал.

Редактируется Читателями!


Голос Чан Гэна был тихим и двусмысленным.

Даже если он был близко к его уху, Гу Юнь не слышал его ясно.

Он повернулся к Чан Гэну в замешательстве и спросил: «Что ты сказал?»

Взгляд Чан Гэна скользнул по одному из его глаз, который был прикрыт стеклом люли.

Его тело было истощено, но его кровь все еще кипела так сильно, что его рот был горячим и сухим.

На долю секунды ему захотелось обнять его на публике и сблизиться с ним на глазах у всех.

Но когда он увидел издалека равнодушное ко всем мирским соблазнам лицо Мастера Ляо Жаня, он внезапно понял, что перешел границу.

Улыбнувшись, он на мгновение молча задумался и отпустил талию Гу Юня.

Он поднял руку и понемногу успокоился слабым, но стабильным пульсом: Ничего. Я видел, как гонец только что отправился на север, это доклад в столицу?

Да, Гу Юнь кивнул.

На этот раз я хочу, чтобы императорский двор выступил вперед и отправил людей для контакта с иностранцами.

Мы всегда были пассивны раньше.

На этот раз мы должны быть уверены.

Чан Гэн: Вы собираетесь вести мирные переговоры?

Нет, Гу Юнь слабо сказал, Как мы можем позволить другим спокойно спать у нашей постели?

К тому же этот кровавый долг еще не погашен.

Плодородные земли в Цзяннане заняты этими животными, это тошнотворно даже во сне.

Чан Гэн немедленно ответил, Вы собираетесь остановить их, медленно откусывая у них?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


С одной стороны, они будут посылать сигналы мирных переговоров, чтобы позволить врагам, у которых не осталось сил, лелеять надежду и оставить им место для борьбы внутри себя.

С другой стороны, они иногда выдвигали чрезмерные требования, иногда создавали региональные споры в небольшом диапазоне и медленно отодвигали фронт противника.

Таким образом, они могли тренировать своих солдат в ходе войны.

Когда наступало подходящее время, северная сторона была полностью готова, а молодой флот Цзянбэя созревал, они снова двигались на юг для битвы.

Гу Юнь издал звук Мм, позволяя ему взять себя за руку в палатку маршала, он вытер лицо Чан Гэна с улыбкой: Ваше Высочество, ваше лицо грязное.

Чан Гэн почувствовал, как половина его костей размягчилась от внезапной нежной заботы другого, но он мгновенно насторожился, чувствуя, что такое мягкое отношение с его стороны не сулит ничего хорошего.

Конечно, Гу Юнь сидел с одной стороны, держа руку Чан Гэна и гладил ее в своей ладони некоторое время, и сказал: Есть еще одно.

Чан Гэн поднял бровь и посмотрел на него бесстрастно.

Гу Юнь держал ладонь Чан Гэна в одной руке и накрыл ее другой.

Он опустил голову и поцеловал кончик пальца с порезом на нем: Я планировал задержать их, чтобы сначала зачистить Север.

Чан Гэн: Ты хочешь вернуться на Северную границу?

Гу Юнь кивнул.

Чан Гэн: Когда?

Гу Юнь: …Очень скоро.

Гу Юнь в основном имел в виду уйти в любое время в зависимости от развития западного врага и урона, нанесенного военно-морской армии Цзянбэя.

Если он чувствовал, что положение гарнизона Цзянбэя сегодня в порядке, он уходил ночью.

Если что-то еще требовало корректировки и развертывания, он отдавал приказы ночью и уходил следующим утром.

Чан Гэн: Что ты тогда будешь делать?

Ты будешь бегать туда-сюда между двумя концами?

Гу Юнь молчал, казалось, он признал это.

Он внезапно почувствовал, что виноват перед Чан Гэном.

По дороге в западные регионы в том году Гу Юнь однажды поклялся Чэнь Цинсюю, что даже если Чан Гэн сойдет с ума в будущем, он все равно будет заботиться о нем до конца.

Но в последнее время он всегда тайно беспокоился, что однажды у него больше не будет достаточно сил.

Гу Юнь не боялся болезней, старости и смерти.

Молитвенный зал генерала Чжуна был в стороне.

Думая об этом сейчас, какими бы добрыми или злыми ни были старейшины вокруг него, те, кто когда-то учил его, причинял ему вред, все ушли.

Он знал, что даже герои мира не могут избежать таких вещей.

Людям не нужно быть такими агрессивными по отношению к себе, он только боялся, что не сможет все время защищать этого маленького безумца, наоборот, даже заставляя другого чувствовать себя более уставшим, более обремененным.

Глубокие и искренние извинения Гу Юня на мгновение оставили Чан Гэна в растерянности.

Сначала он не мог ответить на них.

Он давно понял, что кто-то прорезал дыру в его сердце, кровь внутри лилась во все стороны, не в силах остановиться.

Его сердечную боль было трудно подавить, он мог только притворяться, что счастливо улыбается.

Ладно, сказал Чан Гэн легким и не чрезмерным тоном, Не волнуйся.

Ты видел рисунок, который я положил тебе в одежду?

Вскоре после того, как ты закончишь зачищать варваров, возможно, все паровые поезда на моей стороне будут закончены, ты веришь в это?

Скоро он сможет построить Великий Лян с четырьмя сторонами в мире.

Возможно, в то время трем фракциям Лагеря Черного Железа нужно будет только охранять вход на древний Шелковый путь, чтобы поддерживать порядок в торговле, или просто коллективно открывать пустоши на границе.

Хотел ли его генерал выпить виноградного вина на границе или вернуться в столицу, чтобы сражаться с птицами, он мог потратить столько времени, сколько ему было нужно, ему больше не нужно было спешить в дорогу или быть изнуренным столькими делами.

Гу Юнь беспомощно сказал: Как ты можешь быть таким самоуверенным после всего лишь небольшой битвы?

Тебе следует придумать, как вернуться в Большой совет.

Чан Гэн наклонился: Если у меня получится, как ты меня наградишь?

Гу Юнь великодушно спросил: Чего ты хочешь?

Чан Гэн подумал и что-то тихо сказал около уха Гу Юня.

Никто не знал, насколько бесстыдно Его Королевское Высочество Янь Ван был скрытен, что даже Гу Юнь, будучи полуглухим человеком, больше не мог его слушать.

Он рассмеялся и отругал: Уходи!

Эта фраза ударила в лицо Мастеру Яо, который пришел доложить о послевоенной ситуации.

Яо Чжэнь в замешательстве сказал: Куда маршал хочет, чтобы я пошел?

Чан Гэн, заложив руки за спину, выпрямил талию с непостижимым выражением лица, встал как благородный и сдержанный цветок.

Однако, когда Гу Юнь сосредоточился на разговоре с Яо Чжэнем, он убрал самодовольную улыбку, которую намеренно притворялся, его лицо становилось все тяжелее и тяжелее.

У меня мало времени.

Чан Гэн молча подумал.

В конце концов, Гу Юнь задержался до следующего дня, сопровождал Чан Гэна, чтобы зажечь благовония генерала Чжун Чаня, съел миску горячей каши, приготовленной самим Янь Ваном в палатке.

Как обычно, он выразил свое недовольство зеленым содержимым внутри и неявно заявил о своем желании не быть овцой, что также было проигнорировано, как обычно.

Чтобы не стать овцой, ему пришлось есть их, не жуя.

Он отправился рано утром следующего дня на Северную границу.

Когда Гу Юнь прибыл на Северную границу, он был рад обнаружить, что Шэнь И еще не погиб, он действительно смог сдержать безумных варваров, защищая северную область.

Чем безумнее был Цзя Лай, тем ближе был конец Восемнадцати Племен.

Как и ожидал Гу Юнь, после четырех или пяти дней ожесточенных боев наступление варваров значительно замедлилось.

Молодой генерал Цай, перевозбужденный, во время преследования разрушил крепость до основания.

Они обнаружили, что внутри осталось лишь немного Цзылюцзинь.

Люди отступили.

Цао Чуньхуа сказал, размахивая руками и ногами, брызгая слюной: Цзя Лай может сделать ход, что означает, что предыдущие силы повстанцев были уничтожены или, по крайней мере, подавлены им, но ему все еще нужно сражаться и нанимать людей, он не может убить все подчиненные силы других крупных племен.

В лучшем случае он разберется с несколькими лидерами и сделает из них пример.

Силы повстанцев все еще могут возродиться.

Шэнь И: У нас должна быть возможность.

Верно, сказал Цао Чуньхуа, генерал Цай сказал мне в тот день, что раньше были варвары, которые тайно обменивали Цзылюцзинь на материалы.

Генерал Цай помнил об этом, тайно следил за транзакциями, записывал каждую транзакцию и даже делал портреты для частых посетителей.

Я взглянул на них на днях и действительно увидел знакомого.

Пока он говорил, он достал из рукава простой рисунок, разложил его на маленьком столе и указал на человека на картинке: Этот человек — раб, отвечающий за лошадей у Цзя Лай Ин Хо.

Я его знаю, он был главным управляющим.

Обычно он всегда ведет себя как тиран, используя имя вождя… Я думаю, что, поскольку люди страдают от многих лет войны, недовольны Цзя Лаем не только те, у кого есть амбиции в Восемнадцати Племенах.

Я чувствую, что здесь есть что-то, чем мы можем воспользоваться.

Насколько ты уверен?

— спросил Гу Юнь.

Цао Чунь Хуа бросил на него кокетливый взгляд и сказал, скривив язык: Это зависит от того, сколько ресурсов приготовил для меня маршал.

Гу Юнь подумал про себя: Если бы этот ребенок был рядом со мной в детстве долгое время, я бы выбил из него эти плохие привычки.

Чтобы скрыться из виду и из сердца вон, он махнул рукой и отпустил Цао Чунь Хуа.

Прежде чем Шэнь И успел спросить о конкретном плане действий, пришли солдаты и сообщили, что прибыл Чэнь Цинсюй.

Гу Юнь цокнул языком и с удивлением наблюдал, как Шэнь И перешел из наклонного положения в сидячее.

Его лицо напряглось, словно он столкнулся со страшным врагом.

Он никогда не был таким серьезным, даже когда находился на аудиенции у императора.

Чэнь Цинсюй пришла сообщить им, что она планирует отправиться с Цао Чунь Хуа на поиски тайного колдовства богини в имение Цзя Лай Ин Хо.

Шэнь И запаниковал, услышав это, подавая Гу Юню знак глазами.

Гу Юнь посмотрел на небо и землю, притворяясь, что ничего не знает.

После многих лет знакомства он немного понял о характере семьи Чэнь.

Мисс Чэнь пришла только из вежливости, чтобы сообщить им, а не спросить их мнения.

Поскольку на Гу Юня нельзя было рассчитывать в критический момент, Шэнь И отправился в бой с половиной парализованного языка и сказал: Такой чудо-врач, как мисс Чэнь, очень ценен.

Вам даже не следует появляться на передовой, не говоря уже о том, чтобы пробираться на вражескую базу, это слишком беспечно, если что-то случится… Верно, маршал?

Гу Юнь должен был танцевать вместе с ним, Мм, да, Цзи Пин прав.

Чэнь Цинсюй сказал: На этот раз я иду на север, чтобы пробраться в палатку Цзя Лай Ин Хо и найти их потерянное колдовство.

Не лучше ли было бы, если бы я тоже мог немного помочь?

Я понимаю свои собственные пределы в этом вопросе.

Спасибо, генералы, за вашу заботу.

Гу Юнь вздохнул, Мне очень жаль, что я побеспокоил вас своей беготней.

В этот момент Чэнь Цинсюй вспомнила, что вопросительное письмо Чан Гэна все еще лежало у нее на столе, ее лицо побледнело: Маршалу не нужно так себя чувствовать, просто иногда упоминайте о моих трудностях перед Его Королевским Высочеством Янь Ваном.

Шэнь И: …

Этот Гу только что согласился, что он был разумным, как же так получилось, что это обернулось беспокойством за то, что вы бегали вокруг?

Ублюдок никогда не мог придерживаться своего мнения от начала до конца!

Шэнь И пытался найти всевозможные причины опасности в линии противника?

С мастерством и храбростью мисс Чэнь, которая пробралась в тюрьму под охраной Северного лагеря, эта причина была немного невыразимой.

Тогда… раненые солдаты нуждаются в вас?

Ее готовность остаться, чтобы помочь, была вопросом сентиментальности, и если она не хотела, то это также было в пределах разумного.

В лагере раненых были свои военные врачи, большинство из которых были простыми перевязочными работами, что также оскорбляло навыки доктора Чэня.

Чэнь Цинсюй также не был разговорчивым человеком.

Слова Шен И застряли в этом месте, и она почувствовала, что закончила говорить, повернулась и была готова уйти.

Мисс Чен!

Шен И в панике встал и чуть не разбил стол перед собой.

Гу Юнь молча закрыл лицо.

Тысячи слов Шен И в его груди уже выстроились в ряд и ждали, чтобы вырваться наружу, чтобы выразить свои чувства.

Неожиданно, когда слова дошли до его рта, последние врата не хотели открываться, несмотря ни на что, они все застряли в его горле.

Наконец, вырвалось только одно горькое и сухое предложение: Мисс Чен делает это для Янь Ван?

Гу Юнь: …

Он думает, что я мертва или что-то в этом роде?

Когда слова Шен И вылетели из его рта, он также пожалел, что не может ударить себя, это были не человеческие слова.

К счастью, Чэнь Цинсюй не задумывался об этом.

Услышав это, она лишь серьезно сказала: Поскольку Янь Ван владеет эмблемой Линь Юань, взваливая на свои плечи тяжелую ответственность и занимая высокое положение, то также обязанностью семьи Чэнь является извлечение для него Кости Нечистоты.

Более того, колдовство Восемнадцати Племен не имеет связи с Центральными Равнинами, многие странные яды не имеют противоядий, многие методы лечения и спасения людей также затеряны среди старых бумаг.

Поскольку у меня есть этот шанс, я должна сделать все возможное.

Даже если в будущем будут переданы только скудные кусочки, это не будет напрасным.

Грудь Шэнь И похолодела, пока он слушал, между человеком, который хотел только, чтобы его жена и дети были рядом с ним весь день, как и он сам, и мисс Чэнь, которая думала о будущих поколениях, расстояние действительно было таким же большим, как от столицы до Северной границы.

freebovel.com

Между его отцом, который умел только играть и рано ушел на пенсию, передав семейный стиль, и семьей Чэнь, которая поколениями охраняла деревянную эмблему Линь Юань и скрывала ее от мира, расстояние было таким же большим, как Великий Лян для западных людей.

Даже летящий Черный Орел никогда не мог долететь!

Шэнь И посмотрел на ее простое белое лицо и ничего не сказал, поэтому он достал маленькую сигнальную пулю и передал ее Чэнь Цинсюй: Это последняя из Института Лин Шу.

Ее не нужно зажигать от открытого огня.

Просто подбросьте ее в воздух.

Если она будет достаточно высоко, она загорится сама собой.

Ее можно увидеть за сотню миль.

Если что-то случится… Я… Ты…

Эти бессвязные речи заставили Гу Юня почувствовать зубную боль.

В руке Чэнь Цинсюй была маленькая сигнальная пуля, все еще сохраняющая температуру тела.

Даже если ей было немного холоднее, в это время она тоже что-то чувствовала.

Она посмотрела на Шэнь И неописуемым взглядом.

Шэнь И больше не мог этого выносить, он собирался вырыть яму и зарыться в нее.

Он поспешно придумал предлог, чтобы попрощаться с Гу Юнем, и убежал.

Чэнь Цинсюй: …

Гу Юнь медленно встал и серьезно сказал Чэнь Цинсюй: Если с варварами произойдут какие-то ненормальные изменения, не нужно слишком давить, просто подайте сигнал, мы немедленно отправим кого-нибудь на помощь.

Уделяйте больше внимания безопасности… Когда вы вернетесь с победой, просто позовите Шэнь Цзи Пина, чтобы он спел вам песню.

Чэнь Цинсюй кивнула, услышав первую половину, но когда она услышала вторую половину, она почувствовала, что это странно: Какую песню?

Маршал Гу, который не мог быть порядочным даже после смерти, сказал с улыбкой: Песня Юэ.*

*, Юэ Жэнь Гэ, эта народная песня передавалась как песня о тайной любви

Той ночью Чэнь Цинсюй и Цао Чунь Хуа пересекли линию обороны северных варваров и тихо вошли в метрополию Восемнадцати племен.

На самом деле метрополия была лишь относительно оживленным племенным поселением по сравнению с другими районами.

За исключением кровожадных воинов-варваров, время от времени ходящих взад и вперед, большинство мирных жителей на обочине дороги были в лохмотьях.

Труп ребенка, умершего от голода, которого никто не похоронил, лежал на обочине дороги, облюбованный стаей пускающих слюни диких собак.

Женщина с унылым лицом помедлила немного, затем, наконец, смирилась со своей участью, встала и ушла, словно живой труп.

Среди великолепных дворянских палаток были Тяжелые Доспехи, которые строго несли караул.

Стервятники парили в небе вместе с Орлиными Доспехами.

Зловоние трупов и крови разлеталось повсюду… Среди этого также был тонкий аромат Цзылюцзина.

В месте в центре, под знаменем Волчьего Короля, в резиденцию Волчьего Короля вошел мужчина среднего роста с чашей лекарства.

Стражники с обеих сторон почтительно поприветствовали: Главный управляющий.

Вождь только издал звук Мм, не поднимая глаз, и вошел в палатку Волчьего Короля с лекарством.

Из нее вышел худой молодой человек и взял чашу лекарства: Позвольте мне это сделать.

Вождь посмотрел на него и спросил: Ваше Высочество, как сегодня поживает наш Король?

Как обычно.

Принц покачал головой и присоединился к нему, войдя внутрь.

Толстый войлок разделял обе стороны, пропуская солнечный свет, там стояла инвалидная коляска, оборудованная золотым ящиком, на котором сидел высокий и большой скелет.

Услышав движение, скелет медленно повернул инвалидную коляску лицом к посетителям, глаза открылись в щелочку.

Его глаза еще не помутнели, сияя невероятно ярко, дух всего тела был сосредоточен в этих свирепых и жестоких глазах.

Это был не кто иной, как Цзя Лай Ин Хо.

Где-то в прошлом году Король Волков Цзя Лай Ин Хо серьезно заболел.

У него внезапно случился инсульт, и он впал в кому, не в силах ясно говорить после пробуждения, он долгое время был прикован к постели.

Несколько вождей племен Альянса восемнадцати племен посчитали, что с ним покончено, и объединили руки, чтобы совершить переворот.

Они заключили в тюрьму наследного принца Волчьего короля, выдвинули трусливого Второго принца наверх, затем деловито попытались умиротворить Великого Ляна и отправили людей на мирные переговоры.

Но кто знал, что даже Волчий король, чей капитан телохранителей предал его, все еще мог перевернуть ситуацию.

Во-первых, он тайно позволил капитану телохранителей пробраться в миссию мирных переговоров, чтобы вызвать инцидент на северной границе Великого Ляна.

Никто не знал, что в тот год у него в руках все еще была группа авангардных тяжелых доспехов с Запада в качестве козырной карты.

Используя время, когда несколько вождей племен разбирались с проблемами Великого Ляна, чтобы тайно замышлять, одним движением уничтожить мятежную партию, смыть кровью флаг союза Волчьего короля, а затем внезапно собрать сто тысяч тонн Цзылюцзинь, чтобы дать отпор Великому Ляну.

Вождь опустил голову и не осмеливался смотреть на него.

Он с уважением слушал разговор между Цзя Лай Ин Хо и принцем.

Этот человек был слишком ужасен, каждый волосок на его теле источал запах крови.

Внезапно Цзя Лай бросил чашу с лекарствами, которую держал в руке, в Принца: Бесполезно!

Вождь вздрогнул.

Принц осторожно сказал: Отец, не хватает припасов.

В этом году половина стариков и детей во всех племенах умерла от голода.

Повсюду тела, которые невозможно убрать вовремя…

Цзя Лай взревел: Бесполезно!

Если не хватает Цзылюцзина, то идите копать и добывать больше!

Если не хватает материалов, то идите и грабьте Центральные равнины!

Если все еще недостаточно, то заставьте этих дворян пожертвовать!

Его язык все еще был не очень беглым, его слова звучали жестко, когда он кричал, глаза принца покраснели, когда он сказал: Отец, мы не можем превзойти Лагерь Черного Железа на границе Центральных равнин.

Дворяне больше не могут позволить себе ничего жертвовать.

Они…

Его слова снова прервал гневный выговор Цзя Лай Ин Хо.

Пришли новости о том, что Западная военно-морская армия сражается с Великим Ляном на юге.

Однако всегда находились способы помешать новостям. Новости о внезапной атаке военно-морской армии и ее поражении все еще были в пути.

Цзя Лай Ин Хо был твердо уверен, что после того, как и Север, и Юг сомкнулись, для них было лишь вопросом времени перемещаться на тысячу миль в день.

Он был таким же свирепым, как и прежде, но, казалось, его свирепость граничила с безумием.

Вождь наблюдал, как Волчий Король бьет и ругает принца, сам ударив крышкой кубка по лбу, затем молча вышел и направился прямо в свою палатку, где несколько аристократов и гости с Центральных равнин ждали его новостей.

Новелла : Убить Волка

Скачать "Убить Волка" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*