
Гу Юнь повернул голову, не сказав ни слова, словно Ветряной Тесак Лагеря Черного Железа, его острое намерение убийства заставило дядюшку императора Вана замереть на месте
Улыбка посланника варваров постоянно искажалась и трансформировалась в глазах Чан Гэна, с невыразимой демонической аурой.
Редактируется Читателями!
Это было то же самое выражение, что и у Ху Гэ Эр, когда она проклинала его перед смертью.
Оно отражало горечь Восемнадцати Племен, которые сражались против неба и земли, против людей и за жизнь.
Чан Гэн пристально посмотрел на серебряную чашу в руках Третьего принца.
Казалось, все его тело было сковано тысячью тяжестей.
Однако в глазах посторонних он молчал лишь мгновение.
Вскоре после этого Чан Гэн поднял руку перед глазами толпы.
Его тонкие губы были почти бескровными, он грациозно и спокойно взял стакан у ближайшего слуги.
Любой, у кого были глаза, мог видеть, что Янь Ван только что оправился от болезни.
Его рука и щеки были без крови.
Палец, державший чашу, слегка дрожал.
Он опустил глаза и слегка коснулся серебряной чаши принца, холодно сказав: Третий принц, угощайся.
Я недавно принимал лекарство и не могу пить алкоголь.
Когда Восемнадцать Племен принесут дань в этом году, у нас с тобой будет возможность выпить вместе.
Третий принц уставился на него через двойные зрачки.
Чан Гэн коснулся губ вином в своем стакане, затем отставил серебряную чашу в сторону, проходя мимо посланника варваров, не глядя в сторону.
В глазах других людей, возможно, Его Высочество Янь Ван был просто равнодушен к вражескому посланнику, но Гу Юнь увидел на его призрачно-бледном лице жестокое и репрессивное нетерпение.
В конце концов, в этом Третьем принце действительно было что-то ненормальное.
Сердце Гу Юнь упало, и он повернулся к Шэнь И, чтобы подать сигнал.
Тот тут же все понял и тихо вышел из зала.
Гу Юнь встал и оттолкнул людей, преграждавших ему путь.
Когда он подошел к Чан Гэну, он громко сказал: «Ваше Высочество, пожалуйста, подойдите и отдохните».
Прежде чем он успел приблизиться, его острый нос, который отличался от носа обычных людей, уловил очень тонкий запах крови, и его сердце пришло в смятение, когда он вспомнил туманные слова госпожи Чэнь о крови.
В этот момент посланник варваров, по-видимому, не смог понять ситуацию и сделал шаг вперед, чтобы сказать: «Я все еще помню тот год, когда наша богиня заблудилась в чужой стране, я не ожидал, что однажды увижу ее родословную, это должно быть благословение бога».
Сюй Лин холодно ответил: «Янь Ван — истинная королевская особа нашего Великого Ляна.
Было бы неуместно с твоей стороны так говорить».
Посланник варваров пристально посмотрел в глаза Чан Гэна, словно желая увидеть хоть какую-то подсказку от его зрачков.
Но чем больше он смотрел, тем больше он был потрясен.
Причина, по которой было так трудно очистить Кость Нечистоты, заключалась в том, что помимо жестокости, она также требовала согласования всех элементов.
Хозяин должен был обладать сильным темпераментом, чтобы оставить долгое время ферментации для крови злого бога.
Он не должен был терять контроль слишком рано.
В противном случае умственное развитие хозяина оставалось бы на уровне слабоумного ребенка до конца его жизни.
Третий принц был одним из таких примеров неудачи.
У этого невинного ребенка был брат-близнец, оба умерли вместе из-за ненависти его отца.
Не пережив первую атаку Кости Нечистоты, он был уничтожен и мог служить только жертвой злым богам.
Напротив, Янь Ван перед ними был идеальным продуктом.
Даже сейчас он все еще сохранял рассудок, и даже перед жертвой он не показал себя, насколько сильной могла быть его воля?
Злой дух Кости Нечистоты возник из пожирания.
Когда он находился рядом с другой слабой и неполной Костью Нечистоты, он пробуждал свой инстинкт и терял разум.
Поэтому последнее также называлось жертвой.
В это время, если кто-то поблизости правильно направлял его, контролировал его разум, когда Кость Нечистоты отвлекалась, а затем дополнял его лекарствами, злой бог мог следовать его приказам, пока он полностью не рухнет.
Возможно, даже сама Сю Нян не осознавала, что злой бог, которого она бросила на полпути, может быть таким могущественным.
К сожалению, в эти годы злой бог был увезен людьми на Центральных равнинах, они не только не смогли проявить истинную силу злого бога, но и стали острым оружием против Восемнадцати Племен.
В городе Яньхуэй мой король однажды видел Ваше Высочество, но в то время он подумал, что Ваше Высочество — грязный ребенок, рожденный Ху Гэ Эром, он был груб с Вашим Высочеством.
Во время этих мирных переговоров он приказал мне принести его извинения.
Губы посланника варваров слегка изогнулись и молча скрыли секретные ключевые слова, которые вызвали Кость Нечистоты в его вопросе, Интересно, говорил ли Ху Гэ Эр когда-либо с Его Высочеством о Восемнадцати Племенах?
Ху Гэ Эр… произнес, Эти четыре слова бессмысленного вопроса вызвали бурю в ушах Чан Гэна, о которой никто не знал.
Перед его глазами высокий и грубый посланник варваров слился с великолепным и демоническим Ху Гэ Эром.
Проклятие, которое женщина исчерпала на смертном одре, взорвалось, как гром в его ухе, с невыразимым специфическим запахом, исходящим от Третьего принца, и вонзилось в его легкие немного рыбным, немного горьким.
Оно не жалело усилий, чтобы потянуть нервы Чан Гэна и пробудить его кровожадный импульс.
Дверь памяти, которую он намеренно закрыл, внезапно распахнулась, и разрозненные воспоминания яростно поглотили его.
Кошмарно-прекрасное лицо Ху Гэ Эра, холм, заполненный трупами бандитов, первый пожар в памяти, смрад крови на его лице, бесконечные оскорбления и избиения… старые шрамы под его великолепным придворным нарядом ожили, кровососущие пиявки впились в его кожу и плоть, но его смертное тело, казалось, не могло противостоять огромной силе злого бога.
Грудь и конечности Чан Гэна были изрезаны, как ножи.
Острая боль была симптомом атаки Кости Нечистоты.
Хуже всего то, что слова посланника варвара вызвали тысячи волн, что, казалось бы, было совершенно непреднамеренным для предполагаемого слушателя.
Ван Го тут же подлил масла в огонь и сказал: «Разве неуместно упоминать здесь Ху Гэ Эра?»
Хотя Сю Цзюнь Чжу добилась больших успехов в воспитании Его Королевского Высочества Янь Вана, было также правдой, что она спровоцировала отношения между двумя сторонами в то время, что едва не привело к войне девять лет назад.
Как только слова прозвучали, трусы, следовавшие за императорским дядей Ваном, не знали, какова ситуация, а гражданские чиновники, которые просто ненавидели варваров, тут же выскочили, чтобы танцевать вместе с ними.
Ван Го улыбнулся и бесстыдно сказал: «Кроме того, я также слышал, что нет ничего хорошего в том, что Сю Цзюнь Чжу замышляла навредить Лагерю Черного Железа.
После того, как это не удалось, она убедила беременную королевскую супругу сбежать.
Не зная, с кем она сблизилась, если этот старик правильно помнит, в тот год даже ходил слух, распространенный врачом, что Сю Цзюнь Чжу была беременна до замужества.
Такой человек не достоин быть нашим придворным Цзюнь Чжу и богиней вашего племени.
Даже если кто-то был немного глупее, они также могли услышать скрытый смысл в его словах.
Видя, что Ван Го был достаточно смел, чтобы направить меч на Янь Вана, люди, которые только что танцевали, все замолчали, ожидая продолжения.
Глядя на Янь Вана, никто не мог сказать, болен он или что.
Холодный пот катился по его лбу, казалось, у него не было сил стоять.
Фан Цинь нахмурился и сразу понял проблему: прежде чем он это понял, Ван Го вступил в сговор с варваром!
В это время у Фан Циня не было времени радоваться несчастью Янь Вана, ему было очень не по себе, внутренняя борьба была внутренней борьбой.
Для людей на одной стороне было нормой бороться за власть и влияние.
Независимо от того, забирает ли победитель все или они сражаются до последнего вздоха, все это были внутренние дела.
Но в этот момент, когда граница не была отвоевана, и страна была в растерянности, как он мог втянуть в это посторонних?
Если бы это было раскрыто, нет, не было бы никакой необходимости, чтобы это вышло на свет вообще, даже если бы Ван Го удалось доказать, что Янь Ван смешал королевскую кровь, что другие подумают потом?
Никто не подумал бы, что семья Фан была невиновна.
Он был явно в одной партии с Ван Го, но старый доктор все еще ждал суда, тот, кто выдал секрет, содержался в доме Фан, у него не было возможности избавиться от этих отношений!
Фан Цинь покрылся холодным потом.
Ван Го не только использовал его, но и заставил стать национальным предателем, который вступил в сговор с врагом!
Он думал, что он не хуже других с точки зрения интеллекта, но глядя на Янь Вана, хотя он был еще молод, у него уже был Цзян Чун как сильная правая рука, Сюй Лин, защитник справедливости, половина Института Лин Шу и даже Северный лагерь, которые сражались бок о бок с ним.
Даже важные фигуры в армии, такие как Маркиз Ордена и губернатор Юго-Запада, все они разделяли с ним очень близкие личные отношения.
Но что насчет самого Фан Циня?
Вокруг него были такие, как Ван Го и Лу Чан.
Если это были не ядовитые змеи, то это были злодеи.
Мало успеха, но много неудач.
На мгновение Фан Цинь почувствовал холодное истощение в своем сердце.
Он действительно узнал, что называется судьбой.
Неужели невозможно, чтобы человеческая сила сопротивлялась потоку судьбы?
Посланник варваров услышал, как Ван Го ловит рыбу в мутной воде, и презрительно рассмеялся.
Он увидел, как углубляются зрачки Янь Вана.
Он знал, что вскоре они полностью превратятся в двойные зрачки.
Тогда Янь Ван впадет в иллюзию.
Он не услышит ни единого голоса из внешнего мира.
Только особые тайные слова и ключевые предложения могли войти в его ухо, и в этот момент он достигнет истинного злого бога.
Посланник варваров протянул руки, словно желая помочь Чан Гэну: Почему, Ваше Высочество не чувствует себя комфортно
Прежде чем слово «комфорт» было произнесено, кто-то крикнул: «Как ты смеешь!»
Зрачки посланника сузились, и сильный ветер пронесся мимо его ушей.
Холодный воздух почти проник в его поры.
Через мгновение волосы посланника встали дыбом, но он ничего не мог ответить.
Его шея похолодела, меч был приставлен к его горлу.
Гу Юнь держал меч, вытащенный из-за пояса стражника, держа Янь Вана в одной руке на виду у публики.
Чан Гэн хмыкнул и наклонился к нему, как будто он рухнул.
Однако двойные зрачки, которых ожидал посланник, не появились.
Разум Чан Гэна был совершенно ясен.
Он прошептал вместе с голосом Гу Юня: Варвары… Вуду…
Сюй Лин воскликнул: Янь Ван, в чем дело?
По рукаву придворного одеяния Чан Гэна потекла струйка крови, и рукав впитался всего за мгновение.
Все придворные стражники одновременно выхватили мечи.
Ван Го не ожидал такой ситуации, но после короткого удивления он все равно отказался оставить все свои усилия: Маршал… мы… мы можем поговорить об этом.
Зачем вы вытаскиваете свое оружие… что случилось с Его Королевским Высочеством Янь Ваном?
Позовите врача, где врач?
Гу Юнь повернул голову, не говоря ни слова, словно Ветряной Тесак Лагеря Черного Железа, его острое намерение убить заставило императорского дядю Ванга замереть на месте, выпустив Ах, а затем рухнув на землю.
Как только было произнесено слово «доктор», глаза Фан Циня резко дернулись, он не мог больше сидеть на месте.
Он знал, что должен немедленно очиститься от своих отношений с Ван Го, найдя все возможные способы, чтобы свалить всю вину на голову этого проклятого старика, иначе ему придется терпеть это унижение тысячи поколений.
С одной стороны, Фан Цинь приказал своим подчиненным как можно быстрее убить старого доктора, которого купил Ван Го.
С другой стороны, он спокойно встал и крикнул: Кишки варваров настолько велики, что они осмеливаются действовать дико при этом дворе.
Очевидно, что они скрывают свои злые намерения, схватите их!
К сожалению… кроме внутренней охраны, большинство солдат были членами Имперской армии и Северного лагеря.
Недавно сформированная Королевская армия и Северный лагерь не могли позволить себе следовать приказу гражданского офицера, такого как он.
Они все замерли на месте, ожидая приказа Гу Юня.
Фан Цинь на мгновение задохнулся, но у него не было времени вернуть себе достоинство прямо сейчас.
Он быстро пришел в себя и сказал: Маршал Гу, я думаю, что то, что произошло здесь сегодня, было очень странным.
Видите ли, слуги должны знать, что Император уже ушел, зачем им приглашать Янь Вана во дворец в это время?
Даже если бы его пригласили, они должны были напрямую отвезти Его Высочество к Императору, зачем они отвели его на дворцовый банкет?
Давайте сначала уведем этих толп для суда, доложим об этом Императору, а затем отправим кого-нибудь для тщательного расследования.
Мы все еще не знаем, могут ли быть замешаны во всем этом шпионы-варвары… Что вы думаете?
Как насчет того, чтобы сначала усыпить Янь Вана, вызвать врача…
Гу Юнь холодно прервал его застенчивую болтовню. Не нужно себя утруждать.
Фан Цинь никогда не касался такого твердого гвоздя с тех пор, как он родился из утробы матери.
Он на мгновение забыл свои слова.
В это время поспешно вошел стражник, одетый в форму Северного лагеря: Маршал, мы окружили почтовую станцию и удерживаем варварских посланников под контролем.
Фан Цинь был очень напуган.
Гу Юнь собирался объявить войну?
Быстро доложи императору, приказал Гу Юнь.
Кроме того, дворцовые врачи не поймут хитрости варваров.
Пригласи доктора Чена.
С Гу Юнем, который будет следить, даже если небо упадет, они только будут заняты, но не будут беспорядочными.
Чэнь Цинсюй и император Лун Ань были уведомлены и прибежали со всей скоростью.
Ли Фэн быстро осмотрел ситуацию Чан Гэна.
Не дожидаясь приказов Гу Юня, Фан Цинь немедленно пошел вперед и объяснил все от начала до конца вместе со своими собственными домыслами.
Император Лун Ань был в ярости, все дворцовые слуги были задержаны в одно мгновение, только Чэнь Цинсюй разрешили войти, чтобы увидеть Янь Ван, ее ученицу-медика оставили позади, чтобы опознать слугу.
Поскольку допрос шел с этой стороны, Гу Юнь был слишком ленив, чтобы смотреть, как они кусают друг друга дольше, оставаясь все время рядом с Чан Гэном.
Только что его рука была вся в крови.
Даже браслет из бус, подаренный императором, был окрашен в красный цвет, его лицо было еще хуже, чем у раненого.
Все в порядке.
На этот раз это я заставил себя истекать кровью, Чан Гэн посмотрел на него и сказал: «Я знаю свои пределы…
Ограничь мою задницу!»
Гу Юнь крикнул на него тихим голосом.
Тебе действительно нужно прийти и посмотреть, как выглядит варвар, не так ли?
Я действительно…
Чэнь Цинсюй сделал соленую воду для Чан Гэна без чьей-либо помощи и сказал: «Маршал Гу может быть спокоен, тело У Эр Гу отличается от тела обычных людей».
Эта маленькая травма не сможет повлиять на него.
С чем, черт возьми, столкнулось Ваше Высочество, что вы должны истекать кровью так?
Чан Гэн слегка прикрыл глаза на мгновение.
Его взгляд казался яснее обычного.
Если бы кровь на руке Гу Юня не была вытерта, он бы подумал, что он просто притворяется.
Меня обманом заставили войти во дворец.
Чтобы предотвратить подслушивание, Чан Гэн использовал язык жестов, даже если Восемнадцать Племен не имеют добрых намерений, я думаю, что независимо от того, хотят ли они действительно договориться о мире или ложно отстранить свои войска, настоящее время, когда наша армия находится в режиме ожидания и полностью готова, не является хорошей возможностью для них, чтобы играть в трюки.
Я не ожидал, что посланники варваров осмелятся напасть на меня смело и публично… более того, с осторожным характером Фан Циня, он обычно не хотел бы легко нести преступление сговора с врагом.
Гу Юнь сердито сказал: Обычно?
Чэнь Цинсюй быстро избежал гнева Гу Юня и спросил: «Ваше Высочество, можете ли вы объяснить?»
Чан Гэн осторожно посмотрел на Гу Юня и описал отклонения Третьего принца и особый запах, который он мог уловить.
Чэнь Цинсюй быстро остановила ему кровотечение, обращая внимание на его жесты, ее брови медленно нахмурились.
Не обязательно Фан Цинь привел меня сюда, — сказал Чан Гэн.
— Он не будет таким глупым, чтобы позволить варварам эксплуатировать себя.
Весьма вероятно, что цель его рвения только что заключалась в том, чтобы доказать, что он не имеет к этому никакого отношения… но мотивы посланника Восемнадцати Племен заслуживают дальнейшего изучения.
Гу Юнь чувствовал себя неуютно всякий раз, когда смотрел на него.
Он просто отвернулся к окну, скрывшись из виду, из ума, одна рука нечаянно блуждала по ножнам, висевшим на его поясе, свирепое выражение на его лице еще не исчезло.
Он уже думал об этом даже без того, чтобы Чан Гэн что-то сказал.
Тот, кто подкупил слуг, скорее всего, был Ван Го, который только что подпрыгнул.
Он всегда считал Ван Го собакой бывшего императора и не утруждал себя собакой.
Теперь, похоже, некоторые люди действительно думали, что у него хороший характер!
Чан Гэн протянул холодную руку и схватился за тыльную сторону ладони, жалобно сказав: Цзы Си, я чувствую себя ужасно.
Посмотри на меня.
… На этот раз Чэнь Цинсюй была той, кто не искала себе покоя.
Сердце Гу Юня сжалось от боли, не в силах выплеснуть ее, он пожалел, что не может немедленно надеть доспехи и отправиться обезглавливать Цзя Лай Ин Хо.
После долгого молчания он неохотно подавил свой гнев и сказал: «Может быть, они сначала хотели убить императора».
Когда они прибыли в столицу, они обнаружили, что столица была более строгой, чем они себе представляли, поэтому они хотели нанести удар по тебе.
В противном случае, они пришли специально ради Кости Нечистоты.
У варваров должны быть средства контролировать Кость Нечистоты.
Когда Кость Нечистоты высвобождается, людские ресурсы бесконечны и могут превысить лимит.
Дворцовая стража не решится напасть на тебя.
Если они используют тебя как щит, стража, возможно, не сможет остановить это.
Я могу придумать только одну причину, по которой они тратят так много усилий, а именно, что посланник провоцирует войну.
Если Цзя Лай хочет сражаться, он может просто мобилизовать свою армию.
Не было необходимости беспокоиться о провокациях, сказал Чан Гэн.
Новости генерала Цая могут быть не совсем беспочвенными.
Должно быть, что-то не так с внутренними делами Восемнадцати Племен.
frewebovel.cm
То, что случилось с Восемнадцатью Племенами, в данный момент не вызывает беспокойства, прервал его Гу Юнь.
Вы также слышали слова, сказанные Ван Го.
Он находится на своем последнем месте, неизвестно, что он сделает дальше.
Вы могли бы также сначала подумать, как с этим справиться.