
Дополнительно 4 от JJWXC *символы, используемые здесь для Ясности, — это цинмин, что является
Чан Гэн утверждал, что, чтобы избежать подозрений, даже если он иногда спал во дворце ночью, он никогда не переступал порог гарема.
Редактируется Читателями!
Дела гарема все равно должны были контролироваться императрицей.
К счастью, гарем Ли Фэна не процветал, даже болезненная императрица могла с этим справиться.
Император, который пришел во дворец на работу и исчез после того, как двор был распущен, — это было нечто, чего раньше не видели.
Сначала некоторые люди выходили и говорили, что такие вещи неэтичны, но всех отругали и отправили обратно на свои места.
В начале восшествия императора на престол он утверждал, что он был всего лишь исполняющим обязанности императора.
Итак, император действительно усердно держался в строю, не выходя за рамки надлежащего порядка, как могли всегда находиться такие льстецы, которые боялись, что мир не погрузится в хаос, и пытались подтолкнуть его к краже страны?
Императорский цензор во главе с Сюй Лином стал горшком* для императора.
Он ставил старое с ног на голову и создавал новое.
Он был особенно ответственен за поиск различных теоретических основ для правительственных приказов при дворе каждый день, чтобы сделать ссоры более законными.
*сленговое название того, кто берет на себя вину за других
Император, который не жил во дворце, иногда делал вид, что возвращается в поместье Янь Ван.
Позже он превратил поместье Янь Ван в гостиную, чтобы иногда встречаться с придворными чиновниками наедине.
Затем он возвращался в поместье маркиза в мгновение ока, в конце концов, их разделяла всего лишь короткая прогулка.
В этом году дождь пошел намного раньше, чем в предыдущие годы.
Накануне праздника Цинмин моросил непрерывный дождь.
Гу Юнь все еще не повесил доспехи на гвоздь и не вышел на пенсию, но он смог жить стабильной жизнью в столице.
Редко когда было такое сильное чувство принадлежности к своему дому, он приказал людям отремонтировать усадьбу, охваченную дикими сорняками.
Через несколько дней усадьба маркиза, о которой ходили слухи, что в ней обитают призраки, наконец начала казаться резиденцией.
Когда ремонтировали сад и ремонтировали дом, они обнаружили много старых вещей, поэтому для императора стало новым хобби следовать за командующим Хо, чтобы рыться в них.
Это принадлежит Первой принцессе в том году?
Чан Гэн указал на квадратную коробку и попросил проявить свое уважение, он не стал трогать ее по своему желанию.
Старая служанка, которая в то время убиралась в комнате, посмотрела на нее и улыбнулась: Конечно, она специально сделана для маленького маркиза.
Она открыла ее.
В коробке, которая выглядела так, как будто она была сделана для хранения жемчуга и сокровищ, была перьевая метелка.
Чан Гэн: …
Старуха сказала: Маркиз был очень озорным в молодости.
Он никогда не ругал себя за это.
Если его запирали в комнате, чтобы он поразмыслил над своими поступками, он вскрывал замок и выходил.
Он также умел бегать на кухню, чтобы украсть еду.
Это не сработает, если его слегка избить.
Старый маркиз вспыльчивый, всегда хочет вынести семейные законы, чтобы научить ребенка.
Ваше Величество также знали, каковы эти законы, старый маркиз также был властным, как маленькие дети могут их выносить?
Принцесса боялась несчастного случая.
Однажды, когда она была на марше с армией, она увидела деревенскую женщину, несущую метлу, чтобы научить ее сына, поэтому она придумала такой способ справиться с ним.
Чан Гэн достал перьевую метлу, которой он избил маршала Гу.
Он увидел, что внутри метлы был тонкий шест, который сломался бы, если бы кто-то приложил слишком много силы, чтобы не убить кого-то.
Снаружи был толстый слой перьев, это было не настоящее перо фазана, а сделано из тонкого маленького бамбука и какого-то густого волоса неизвестного животного.
Если его хлестать по телу…
Чан Гэн вырос в поместье маркиза.
Он казался больше похожим на настоящего хозяина, чем на своего настоящего хозяина, хотя старый слуга изменил способ обращения к нему, чтобы он называл Вас Величеством, это все равно не звучит далеким.
Она радостно сказала: Когда наш маркиз был ребенком, он действительно был проблемным, забирался на крышу и открывал черепицу.
Позже он боялся этой штуки, что бы он ни делал, пока вы выносите это наружу, он будет хорошим некоторое время.
Гу Юнь всегда казался Чан Гэну ловким старцем, обладающим осведомленным отношением ко всему, но детство оставалось для Чан Гэна чистой страницей, поэтому он слушал с большим интересом
Было забавно, когда принцесса хотела ударить его.
Он бегал по всему двору, плача и воя, как будто что-то произошло.
Чан Гэн сказал: Как будто?
Тогда он притворялся?
Конечно, он был, вздохнула старая служанка на ходу, когда наш маленький Маркиз был ребенком, если его серьезно не наказывали, не ждите, что он прольет настоящие слезы.
Вы можете видеть, как он плачет по всему двору, его рот невероятно подвижен, часто он ведет себя жалко, говоря такие вещи, как: «Мама, я тебе больше не нравлюсь?», «Тебе я больше не нужен?».
Разве я не плоть, которая вышла из твоего тела?». Или: «Ты хочешь поменять меня на лучшего младшего брата?».
Я буду лучше, пожалуйста, не меняй меня на брата.
У меня только одна мать, если ты меня не любишь, я стану бродячим ребенком, который никому не нужен… Те, кто все это слышал, чувствовали, что их сердца тронуты, принцесса больше не могла выносить наказания.
Когда Чан Гэн представлял себе эту сцену, он смеялся до тех пор, пока не мог дышать.
Гу Юнь был великим стратегом.
Он с раннего возраста знал, что правда и ложь сосуществуют и как атаковать сердце человека.
Глаза старой служанки сморщились от улыбки, затем ее голос внезапно изменился: Позже он отправился на границу, и все было по-другому после того, как он вернулся.
Улыбка Чан Гэна померкла.
Старушка вспоминала: Каждый день он закрывался в своей комнате, игнорировал всех и не плакал.
Когда приносили еду, она возвращалась тем же способом.
Никто не мог его уговорить, и он не входил в дверь.
Он полностью изменился, сначала он был маленькой обезьянкой, после возвращения он стал маленьким демоном — старому маркизу потребовалось два-три месяца, чтобы уладить дела на севере и вернуться домой.
Я говорю, старый маркиз обращался со своим сыном безжалостно.
Может быть, из-за этого старый маркиз боялся, что он станет калекой.
Чан Гэн тихо спросил: Как он обращался с ним?
Старый маркиз пинком распахнул дверь и силой вытащил его из комнаты.
Подумайте об этом: его глаза сильно ранены, как они могут не болеть на солнце?
Он пошатнулся вслед за отцом, на этот раз слезы текли, на этот раз это были настоящие слезы, но он не сказал ни слова.
Старая служанка протянула руку и указала: «Это тот маленький пруд».
Старый маркиз накинул кнут на шею маркиза, прижал его голову и заставил смотреть в воду, и крикнул ему в ухо: «Посмотри на свой нынешний вид.
Ты заслуживаешь того, чтобы тебя называли Гу?»
Чан Гэн проследил за ее пальцами, чтобы посмотреть, и увидел бассейн, который был сухим много лет.
Но за последние два дня он снова наполнил водой и вырастил несколько новых рыб, они плавали и довольно размахивали хвостами из стороны в сторону.
Маленькое горло маркиза застряло в кнуте, он зарычал в ответ: «Я не вижу!»
Чан Гэн, казалось, вернулся на несколько лет назад с ее словами, его рука, державшая перьевую метелку, слегка дернулась.
Старый маркиз опустил голову в воду и сказал: «Если ты не видишь, то нырни в воду и посмотри, либо научишься стоять, либо найдешь место, где можно повеситься, семья Гу предпочла бы не иметь наследника, чем растить никчемного ребенка».
Старая служанка сказала, качая головой: «Это было действительно жестоко, даже после всех этих лет эта старуха все еще помнит каждое слово».
Некоторое время между ними не было ни звука.
После долгой паузы Чан Гэн спросил тихим голосом: «У старого маркиза хватило духу сделать такое?»
Как родитель, каждый, естественно, чувствовал бы себя огорченным, но что мы могли сделать, если мы не хотели этого делать?
Старый маркиз сказал, что если кость сломается, ее можно будет только заклинить стальными гвоздями.
Чем болезненнее ситуация, тем больше он должен был знать, что ему не на что опереться.
В противном случае он будет опираться на него и никогда не сможет встать на ноги до конца своей жизни.
Старый слуга сказал: «Если бы старый маркиз не хотел, то кто мог бы по праву собрать разбросанный Черный Железный Лагерь около десяти лет назад?»
Без Черного Железного Лагеря Великий Лян мог бы быть пожран шаг за шагом в первый раз, когда восстали Западные регионы, не было необходимости для западных людей проделывать весь этот путь, чтобы откусить кусок.
Как долго старые дворяне могли продолжать жить в роскоши?
В холодные зимние месяцы старый маркиз запрещал слугам разрешать ему носить стеганое хлопковое пальто, чтобы защитить его от холода.
Руки и ноги ребенка были синими от холода, даже миску нельзя было нести, когда он возвращался в дом.
Более десяти железных марионеток окружали его весь день.
Старый маркиз только наблюдал, как будто он не моргнет, даже если маркиз умрет.
Через два или три года муж и жена скончались один за другим, император Юань Хэ затем привел маленького маркиза во дворец.
Старый слуга замолчал, услышав резкое пение птиц за углом.
Когда они подняли глаза, то увидели, что Гу Юнь небрежно приближается, неся клетку с птицами.
Это была несчастная птица от мужчины, Шэня.
Он яростно тряс клетку, органы птицы переворачивались вверх дном, она не могла говорить и должна была кричать во весь голос.
Поскольку у Гу Юня было время обучить птицу, он никогда не уступал в борьбе между людьми и птицами.
В это время он прогуливался со своей победной добычей, он был так горд, пока не увидел издалека то, что держит Чан Гэн.
Сначала он прищурился, а затем его лицо внезапно почернело.
Гу Юнь быстро подошел и схватил метелку для пыли.
Зачем ты выносишь эту сломанную вещь играть!
Многолетние травмы, даже если их вылечить, могли оставить остаточные эффекты.
Например, Гу Юнь вряд ли мог ясно слышать и видеть до конца своей жизни.
И хотя Чан Гэн избавился от кошмаров, если он слишком много думал или слишком уставал днем, ночью ему снилось много снов.
В ту ночь никто не знал, было ли это из-за того, что он все еще помнил перьевую метелку, украденную Гу Юнем, но Чан Гэну приснился очень странный сон.
Он увидел, что идет в особняк маркиза, но это был не тот особняк, который он знал.
По крайней мере, он был не таким удручающим, как он помнил.
Вокруг суетились люди, и он казался гораздо более обжитым.
Вдалеке Чан Гэн услышал звук столкновения металла.
Он последовал за ним и увидел группу смертоносных железных марионеток, осаждающих маленького мальчика на заднем дворе.
Глаза маленького мальчика были покрыты слоем черной ткани, половина его лица была скрыта, он изо всех сил пытался уклониться из стороны в сторону.
Внезапно к нему сзади приблизилась железная марионетка.
Длинный меч в ее руке, который превратился в железный прут, метнулся к нему.
Казалось, он мог чувствовать ветер нападавшего, маленький мальчик подсознательно хотел избежать его.
Подождите, он не мог так спрятаться!
В этот момент слова, которым Гу Юнь научил его много лет назад, внезапно всплывают в голове Чан Гэна: «Когда твое сердце в панике — твои ноги станут неустойчивыми».
Если твои ноги неустойчивы, то как бы искусно ты ни владел мечом, это будет не более чем вода без источника, деревья без корней.
Конечно, скорость мальчика не могла быть быстрее, чем у железных марионеток.
После минутного колебания и сокращения его быстро догнала железная марионетка.
С громким шумом железный прут монстра ударил мальчика по спине, его одежда разорвалась на месте, обнажив внутреннюю броню.
Его тело вылетело.
Чан Гэн поспешил вперед и поднял маленького мальчика, который был наполовину покрыт пылью.
В то же время он снял меч с пояса и остановил нескольких железных марионеток, продолжавших преследование, заставив их замереть на месте.
Он выронил меч и попытался развязать ткань на лице мальчика дрожащими руками.
Однако он услышал приближающиеся позади него шаги.
Чан Гэн обернулся и увидел мужчину средних лет, медленно идущего вперед, заложив руки за спину.
Мужчина был одет в простую одежду и имел красивое лицо, как у ученого с элегантными манерами, но его глаза были окрашены воинственностью.
Когда он смотрел на него прямо, Чан Гэн мог видеть иллюзию мечей и клинков тысячи армий.
Чан Гэн никогда не видел этого человека.
Хотя после взросления внешность Гу Юня не имела с ним никакого сходства, он все равно узнал его личность, как только увидел его лицом к лицу, их черты лица не были похожи друг на друга, но в этой паре отца и сына было что-то, что передавалось из поколения в поколение.
Мужчина стоял неподвижно и сказал Чан Гэну: Даже если ты заберешь его отсюда, ты не сможешь его воспитать.
Даже если ты это сделаешь, он не сможет выдержать испытаний и лишений…
Чан Гэн бережно держал худое тело мальчика: Он может положиться на
меня.
Старый маркиз покачал головой.
Чан Гэн внезапно услышал рев горящего золотого ящика позади себя.
Он быстро схватил мальчика на руки и увернулся.
Группа железных марионеток, которых он закрыл, выстроилась в упорядоченный строй, каждая из них разделилась на две части.
Через мгновение они превратились в армию железных Тяжёлых Доспехов, пристально глядящих на него.
Вдалеке послышался неясный звук.
Вся группа железных марионеток начала двигаться, бросаясь вперёд.
Чан Гэну пришлось подхватить маленького Гу Юня и бежать как сумасшедшему.
Он хотел закричать на старика, который равнодушно смотрел на эту сцену — Я даже мог бы починить эту старую и потрепанную страну, как я мог не защитить одного Гу Юня?
Однако он не мог найти свой голос во сне.
Побежав в спешке, он внезапно ступил на воздух.
Сердце Чан Гэна тяжело подпрыгнуло.
Он протянул руку, желая удержать, но схватился за другую руку.
Он внезапно открыл глаза и увидел, что паровая лампа в комнате была включена, но снаружи было не светло.
Тем временем он крепко держал руку Гу Юня.
Гу Юнь потер голову: Почему ты не смог проснуться сегодня?
Тебе некомфортно?
Чан Гэн на мгновение уставился на него: Мне приснился сон.
Гу Юнь был шокирован.
Это не кошмар, это не Кость Нечистоты.
Чан Гэн перевернулся, прижав всю руку Гу Юня к груди, потерся лбом о локоть Гу Юня и прошептал: Мне приснилось, что я вырвал тебя из руки старого маркиза, и твой отец послал за мной батальон железных марионеток.
Гу Юнь сначала был ошеломлен, а потом громко рассмеялся.
С небольшим усилием он вытащил императора из кучи одеял и протянул руку: Ваше Величество, ваши кишки довольно большие, в руках старика сто тысяч солдат подземного мира. Хорошо, время демонстрации вашей мощи прошло.
Вставайте скорее.
Сегодня большое заседание суда.
Ну, как говорится, праздник Цинмин тоже близко, возможно, старик вернулся, чтобы напомнить, что у него там не хватает бумажных денег.
Чан Гэн сидел у кровати и смотрел на него, с головой утопая в свете.
Только когда Гу Юнь закончил надевать одежду, он отвел взгляд. Если у твоего отца не хватает бумажных денег, почему он нашел меня вместо тебя?
Возможно, он увидел, что тебя легко запугать.
Гу Юнь сказал с улыбкой, затем его улыбка постепенно изменилась, я ему ничего не должен, и я думаю, ему неловко приходить ко мне.
В день праздника Цинмин Чан Гэн посвятил большую часть дня, чтобы сопровождать Гу Юня в посещении могилы его родителей.
Гу Юнь не произнес ни слова перед мемориальной доской, как будто он практиковал безмолвную медитацию монаха, только сжигал бумажные деньги, как будто выполняя долг.
Закончив, он равнодушно встал в стороне.
То, что он делал на протяжении многих лет, ему не нужно было говорить о них.
Эти двое должны были уже знать.
Однако Чан Гэн возжег благовония и добросовестно предложил вино.
С Гу Юнем он не мог говорить вслух и мог только сказать в своем сердце: Я позабочусь о нем в будущем.
Вы оба можете быть спокойны, больше не вонзайте в него стальные гвозди.
Пойдем.
Гу Юнь осторожно потянул его.
Чан Гэн пришел в себя и собирался пойти с ним, когда увидел, как Гу Юнь небрежно повернулся к мемориальной доске принцессы: «Внимательно позаботься о своем муже, скажи ему, чтобы он послушно оставался там внизу».
Не подходи и не беспокой моего человека.
Чан Гэн:…
Выслушав эти предательские слова, сопровождавший его Хо Дань чуть не опустился на колени и не поклонился до смерти перед старым маркизом.
Гу Юнь слегка фыркнул и повернулся, чтобы увести Чан Гэна.
Похоже, его слова действительно сработали.
С тех пор Чан Гэн больше никогда не видел во сне старого маркиза Гу и его железную армию марионеток.