Наверх
Назад Вперед
У Старшей Сестры есть Место Глава 3484 Пусть добрые люди живут в мире Ранобэ Новелла

Глава 3484 Пусть добрые люди живут в мире

Он вздрогнул и чуть не выронил коробку с едой из руки.

Редактируется Читателями!


Он посмотрел на троих мужчин перед собой, и, услышав их слова, его глаза мгновенно загорелись.

Не говоря ни слова, он передал коробку с едой мужчине с протянутой рукой, с огромной благодарностью сказав: «Это замечательно!

Я просто переживал. Вы все такие добрые люди. Желаю вам долгой и мирной жизни». Трое мужчин обменялись взглядами, и в их глазах одновременно мелькнула зловещая улыбка.

Чи-Чи потёр свои нежные руки, затем повернулся и снял рюкзак, передав его другому мужчине.

«Чтобы пройти весь путь, не могли бы вы также понести эту сумку? Спасибо, дядюшки». Трое мужчин рассмеялись. «Пожалуйста, помогать ребёнку – это правильное дело». Мужчина слева бросил сумку в руку и спросил: «Что в ней?»

«Одежда, обувь и мои игрушки. Ах да, и два камня, которые мне очень нравятся». Да, два гладких, безупречных нефрита, очень красивые; он обнял их перед сном.

Мужчина выглядел немного разочарованным, но всё же протянул руку и сжал их. И действительно, он обнаружил кучу вещей, включая два камня неправильной формы.

Он догадался, что самое ценное, что было у ребёнка, – это золотой слиток в его мешочке.

Чи-Чи почувствовал себя гораздо легче, наконец-то сумев отдышаться.

Его сгорбленная фигура снова выпрямилась, и он пошёл вперёд с высоко поднятой головой.

Трое мужчин с улыбками на губах поспешили следом.

По пути они украдкой спросили: «Как зовут ребёнка?»

«О, меня зовут Бай Мо».

Бай Мо?

?

Похоже, в уезде Цзинпин не было богатых семей с фамилией Бай, но одежда этого ребёнка была простой, и за ним не ухаживали слуги.

Они просто не могли понять, откуда у него столько золота; неужели он где-то его раздобыл?

«Малыш Мо, куда ты идёшь?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я иду к друзьям».

Трое мужчин нахмурились. «Друзья? Твои друзья старые? Есть ли среди них такие же высокие и крупные, как мы?»

Он покачал головой, повернувшись к мужчине, задавшему этот вопрос, с выражением «ты шутишь».

«Конечно, нет, мне всего пять лет. Мои друзья, должно быть, примерно моего возраста. Иначе мне пришлось бы заботиться о них, когда они состарятся, а это было бы для меня слишком большой потерей».

Трое мужчин: «…» Не слишком ли далеко он заглядывает?

Но, чёрт возьми, в его словах была доля правды.

Однако, поскольку все его друзья были детьми, это упрощало задачу. Они не собирались вести его к другу. Они планировали обманом заставить мальчика отдать золотые слитки, когда дойдут до безлюдного переулка.

Итак, пройдя немного, один из мужчин сказал: «Я знаю короткий путь; так будет быстрее. Сяо Мо, пойдём с нами».

«Нет». Эта дорога вела прямо к магазину Гу. Что, если они столкнутся с кем-нибудь знакомым?

Разве его побег не был бы бессмысленным?

«Почему? Ты не устал?»

Чичи ответил как ни в чём не бывало: «Как я могу устать? Ты всё несёшь, а я очень расслаблен».

В руке у него был только деревянный меч, которым он, посмеиваясь и размахивая, подпрыгивал и прыгал, заставляя троих мужчин позади него казаться его слугами, кланяющимися и шаркающими.

Эту сцену наблюдал человек, сидевший в карете неподалёку.

Новелла : У Старшей Сестры есть Место

Скачать "У Старшей Сестры есть Место" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*