Глава 3482 Побег из дома
Лицо трактирщика озарилось улыбкой при виде золота. Он быстро взял его и крикнул: «Молодой господин, пожалуйста! Сяо Цянь, найдите место и сделайте заказ для молодого господина».
Редактируется Читателями!
«Иду!» — радостно подбежал официант и повёл Чи Чи к столику внутри.
Чи Чи отложила сумку и забралась на стул, опираясь на ноги.
На полпути она обернулась и увидела, как официант прикрывает рот рукой и смеётся.
Она тут же рассердилась и смутилась, воскликнув: «Поставьте меня сюда, или я проткну вас мечом!»
«Кхм-кхм!» Сяо Цянь поперхнулся собственной слюной и быстро протянул руку, чтобы усадить ребёнка на стул.
Затем он взглянул на небольшой деревянный меч рядом с собой.
Эта штука… никого не убьёт.
Он смягчил выражение лица и спросил: «Что бы ты хотел съесть, маленький гость? У нас есть молочный пирог и…»
«Я хочу твоё фирменное блюдо».
«У нас четыре или пять фирменных блюд, и порции довольно большие. Сможешь сам всё съесть?»
«Вот это… вот так? Кажется, мы не можем ничего выбросить». Иначе мать бы его отругала.
Чичи слегка нахмурился, задумавшись на мгновение: «Тогда дай мне маленькую порцию, а остальное положи в коробку с едой, чтобы я мог забрать».
Губы Сяо Цяня дрогнули.
Маленькая порция? Что значит «маленькая порция»?
Видя, что он не двигается, Чичи не могла больше ждать и шевельнула своей маленькой попкой: «Поторопись и подавай».
Сяо Цянь хотел что-то сказать, но увидел, как продавец подмигнул ему, и промолчал.
В любом случае, покупатель платил, а они брали лишь небольшую доплату за обслуживание; остальное их не волновало.
Поэтому он улыбнулся и сказал: «Подождите-ка минутку, молодой человек». Чи Чи довольно кивнул, и только после того, как официант ушёл, он сел и поболтал ногами.
Он оглядывал ресторан, не подозревая, что другие тоже за ним наблюдают.
За столиком неподалёку от него сидели трое мужчин, которые наблюдали за ним с тех пор, как Чи Чи вошёл и достал золотой слиток.
Понаблюдав за ним некоторое время, они поняли, что он действительно один; у него не было ни взрослых, ни спутников.
Трое мужчин переглянулись, понизив голоса и обсуждая что-то шепотом. «Интересно, откуда взялся этот ребёнок. Он даже не знает правила не выставлять напоказ богатство. Я только что видел его кошелёк; там было как минимум несколько золотых слитков».
«На вид ему четыре-пять лет. Откуда он мог знать такие вещи? Думаю, он, должно быть, сбежал. Его родители очень беззаботные».
«Он довольно симпатичный. Как думаешь? Мы могли бы неплохо заработать, продав его?»
«Тебе надоело жить? Ты что, не знаешь, где ты? Это уезд Цзинпин, владения господина Шао и принцессы Юнцзя. Мы, возможно, и справимся с другими делами, но если они посмеют похитить ребёнка, мы будем преследовать их до самого края света».
Двое других замолчали. Хотя они совсем недавно прибыли в уезд Цзинпин, они были наслышаны о репутации господина Шао.
Говорили, что год назад во время Праздника середины осени, когда город был полон фонарей, группа чужаков похитила двух детей из обычной семьи.
Семьи немедленно сообщили об этом властям, и господин Шао, не колеблясь, приказал провести расследование.
Эти люди довольно быстро скрылись, им даже удалось покинуть префектуру Лочжоу и проникнуть на территорию других префектур, но их всё равно поймали и вернули.
Хотя господин Шао был всего лишь уездным судьёй и не мог легко распространить свою власть на другие уезды и префектуры, его жена была принцессой.
По просьбе принцессы чиновники в других местах всегда могли облегчить ей задачу;
поймать нескольких нищих не составит труда, не так ли?
