Глава 3477 «Разговорчивая Сун Янь»
Гу Юньдун была ошеломлена. Неужели Коко так хороша?
Редактируется Читателями!
Однако у неё был кулинарный талант: она часто ходила за другими на кухню и самостоятельно искала рецепты.
Просто в прошлый раз она случайно обжёглась маслом, и мать запретила ей заходить на кухню.
Слуги в доме тоже не осмеливались подпускать её слишком близко к плите.
В конце концов, она была ещё слишком маленькой, её руки были слабы, она не могла как следует держать лопатку и не успевала уворачиваться, когда масло внезапно разбрызгивалось. Всё будет хорошо, когда она подрастёт и подрастёт.
В прошлый раз, когда она вернулась в столицу, она увидела, что после запрета жарить и готовить во фритюре девочка просто начала готовить десерты, сказав, что у неё есть для неё сюрприз.
К сожалению, она не задержалась надолго и вскоре вернулась.
Так вот о чём она говорила?
Гу Юньдун тоже умела печь торты, но только простые. Она видела торты, сделанные в виде реалистичных моделей столов, стульев или обуви, только в видео на телефоне.
Неожиданно Коко освоила это без каких-либо инструкций.
Она посмотрела на Сун Яня, который, казалось, смаковал это воспоминание, и невольно улыбнулась: «Ты видела своих бабушку и дедушку по материнской линии?»
«Да», — послушно кивнула Сун Янь. «Глаза моего дедушки по материнской линии покраснели, когда он увидел меня, а бабушка обняла меня и долго плакала. Ах да, и дядя тоже пошёл со мной в этот раз. Он сказал, что заберёт меня в королевство Ли, прежде чем я вернусь домой».
«Дом моих бабушки и дедушки по материнской линии точно такой, как описывала мама. Дом действительно большой, и в нём много слуг. Еда тоже очень изысканная. О, и я видела своих двоюродных братьев и сестёр. Они одногодки, близнецы!»
«В столице такая оживлённая жизнь, и там так много людей. Легко заблудиться. Дядя Юньшу даже научил меня читать. Он рассказывал мне сказки, и рассказывал так хорошо, что я сразу всё понимала. Там ещё есть павильон Синьмин, которым владеет моя крёстная. Меня туда тоже водила бабушка по материнской линии. Там было много детей. Но их комната для игрушек не так хороша, как наша».
Конечно, здесь не так хорошо, как здесь.
Гу Юньдун заполнила комнату для игрушек Чичи всеми игрушками, которые только смогла придумать.
Там были не только горки и качели, но и скейтборды, машинки, всевозможные строительные блоки странной формы, лошадки-качалки и ветряные мельницы.
Комната была полна всевозможных странных и удивительных вещей, поэтому двое малышей так любили там играть.
Сун Янь болтал без умолку, вспоминая каждую деталь своего путешествия, размышляя по мере того, как приходили ему в голову мысли, и даже описывая маленькие цветы и травы, встречавшиеся ему по пути.
Бабушка Сан, стоя в стороне, с некоторым удивлением посмотрела на своего молодого господина.
Она приехала из царства Ли с делегацией и когда-то была самой доверенной собеседницей вдовствующей императрицы. После смерти вдовствующей императрицы она служила императору Ли.
Она фактически сопровождала своего молодого господина в путешествии, во время которого он редко разговаривал, часто сидя прямо с серьезным выражением лица.
Позже, прибыв в столицу и познакомившись с семьей Гу, он действительно стал немного оживленнее, но не до такой степени – почти болтуном.
Впервые она видела своего молодого господина таким разговорчивым.
Бабушку Сан также удивило поведение Гу Юнь Дуна. Она не была биологической матерью молодого господина, и, как говорили, они были знакомы меньше года, но она относилась к нему с необычайным терпением.
Бабушка Сан, будучи опытной и проницательной, естественно, чувствовала, действительно ли внимательно слушает Гу Юнь Дун.
Когда Сун Янь испытывал жажду, она тут же наливала ему стакан воды. Рядом с ней бабушке Сан не нужно было прибегать к своим навыкам; она искренне относилась к их юному принцу, как к родному сыну.
