Глава 3366 Почему Гу Дацзян не вернулся домой?
Гу Фаэр усмехнулся: «Раз уж дошло до этого, неужели ты думаешь, что можешь просто оставить всё как есть?»
Редактируется Читателями!
Он не хотел этого делать, как и остальные члены семьи Гу. Гу Юньдун не понес потерь, но был тяжело ранен.
Не говоря уже о других причинах, сам факт ранения означал, что у них даже не было денег вызвать врача.
Все их планы последних дней пошли прахом.
Когда гражданин подаёт в суд на чиновника, его сначала должны строго наказать.
Теперь, когда наказание отступило, он хотел посмотреть, как Гу Юньдун будет отрицать преступление, заключающееся в том, что он не вернулся на похороны отца.
Гу Чуаньцзун также люто ненавидел Гу Юньдун. Он только что так смиренно молил о помощи, а она не только осталась равнодушной, но и отпустила саркастические замечания.
Она была практически зверем.
Он поднял голову.
«Да, господин Кан, мы хотим подать в суд на Гу Дацзяна. Будучи сыном, он не был рядом с матерью, когда она тяжело болела, и даже не вернулся на её похороны. Это величайшее проявление сыновней непочтительности, как бы то ни было». Ван Ши не произнесла ни слова до того, как её избили без причины, и она была единственной женщиной среди них. От этой мысли ей хотелось биться головой о стену и умереть, но она ещё больше не хотела с этим мириться.
По сравнению с заявлениями Гу Чуаньцзуна о сыновней непочтительности, Ван Ши, жена Гу Гана, главы клана, знала кое-что. Она тут же кивнула и сказала: «Верно, Ваше Превосходительство. Разве он не чиновник? Чиновники обязаны вернуться в родные края на три года траура по родителям. Разве это не закон Великой династии Цзинь? Он сознательно нарушил закон, поэтому его преступление удваивается». Глаза семьи Гу загорелись, услышав это, и все кивнули. «Верно, удваивается». Гу Сяоси, стоявшая в стороне, была одновременно возмущена неисправимостью отца и его настойчивым желанием преследовать старшего брата, и не могла видеть, как он продолжает своё саморазрушительное поведение.
Он прекрасно понимал, что если они остановятся на этом, дело будет закрыто.
Но если они будут продолжать затягивать, последствия будут невообразимыми.
Поэтому он опустился на колени в стороне и прошептал: «Отец, хватит. Зачем вам становиться смертельными врагами моего старшего брата? Он же ваш сын; неужели вы не можете его отпустить?»
Гу Чуаньцзун свирепо посмотрел на него и выплюнул: «Убирайся отсюда! У меня нет такого сына, как ты, и такого сына, как твой старший брат. Вы оба звери. Убирайся!»
Гу Сяоси вытерла лицо: «Отец, ты…»
Гу Чуаньцзун проигнорировал его и, подняв голову, обратился к господину Кану: «Господин, я подам в суд на Гу Дацзяна, вы согласны?»
Остальные члены семьи Гу с нетерпением посмотрели на господина Кана.
Последний считал этих людей невероятно стойкими. Даже после побоев и синяков они не отказались от идеи убить Гу Юньдуна и его дочь.
Ладно, тогда он продолжит сидеть здесь и заниматься этим делом. В любом случае, было довольно интересно наблюдать.
Он гадал, какие ещё трюки припрятаны у принцессы Юнцзя в рукаве.
Если нет, то ему придётся действовать строго по официальным процедурам.
Господин Кан ударил молотком. «Конечно, можете. Вы хотите обвинить Гу Дацзяна в том, что он не вернулся домой на похороны своей матери Чжао и проигнорировал трёхлетний траур, верно?»
«Да».
«Гу Дацзян действительно был неправ. Если ситуация верна, я, естественно, расскажу о ней правдиво». На лицах семьи Гу наконец появилась радость; хорошо, что господин Кан не был предвзят.
Господин Кан продолжил: «Однако я должен услышать причины, по которым Гу Дацзян поступает так. Его сейчас нет, поэтому мне придётся побеспокоить принцессу, чтобы она объяснила мне, где сейчас находится Гу Дацзян, почему он не вернулся на похороны и чтобы Чжао похоронили должным образом».
<<
