Наверх
Назад Вперед
У Старшей Сестры есть Место Глава 3215 Знакомый Ранобэ Новелла

Глава 3215 Знакомый

«Почему ты так легкомысленно говоришь о драке?»

Редактируется Читателями!


Услышав это, Гу Юньдун и И Цзылань отвлеклись и вместе посмотрели вниз.

Затем они увидели мужчину грубого вида, сидящего в углу вестибюля. Он с аппетитом ел горячую булочку, отрыгивая крошки.

Вероятно, он счёл это пустой тратой времени, поэтому быстро прикрыл рот рукой, взял чашку со стола, сделал большой глоток, проглотил и посмотрел на рассказчика.

«Ты сам сказал, что отряд солдат проник в город. Там живёт столько людей, все ли в безопасности? Эти люди безжалостны; они пришли в город, чтобы устроить резню. Этот огромный город для тебя словно город-призрак».

Рассказчик, озадаченный, нахмурился и возразил: «Поскольку генерал Се предвидел опасность, он, естественно, заранее организовал эвакуацию людей».

«Ты говоришь так просто. Организовать эвакуацию для стольких людей… как…» «Ни слова не просочилось? Если бы хоть намёк на информацию просочился, солдаты королевства Ли всё равно добровольно попали бы в нашу ловушку?» Лицо рассказчика то бледнело, то заливалось краской. «У вице-генерала Бяня под командованием много солдат; он ведь наверняка справится с такой простой задачей?»

«Тсс, ты ведёшь себя так, будто всё знаешь, но сам этого не видел. Ты просто хорошо говоришь. Любой, кто не идиот, заметит недостатки. Скучно, слушать твои рассказы – это просто скучно. Официант, счёт». Мужчина средних лет, казалось, больше не желал спорить с рассказчиком. Он просто бросил несколько медяков, поднял шест с верёвкой, лежавший в углу, перекинул его через плечо и вышел.

Однако, хотя он и ушёл, его слова явно вызвали бурю эмоций в сердцах толпы.

Те, кто был воодушевлён рассказчиком, теперь выглядели бледными и безразличными после его слов.

Наверху Гу Юньдун и И Цзылань обменялись взглядами. «Этот человек подрывает общественный дух».

«Не думаю, что он обычный фермер», — сказала И Цзилань, прищурившись, отбросила семечки дыни и встала. «Я пойду проверю».

«Хорошо», — кивнула Гу Юньдун. «Будь осторожна».

И Цзилань тут же повернулась и вышла из комнаты.

Провожая его взглядом, Гу Юньдун отвернулась и спустилась вниз.

В главном зале уже довольно много людей шептались о рассказчике. Рассказчик, верный своему ремеслу, хотя лицо его раскраснелось и выглядело довольно неприятно, сохранял спокойствие и вскоре снова оживил атмосферу.

Гу Юньдун только выдохнула, как увидела, как из толпы выделяется фигура, спешащая из ресторана, по-видимому, вслед за мужчиной средних лет.

Гу Юньдун на мгновение задержала взгляд на фигуре, затем бросила семечки дыни и направилась прямо к двери комнаты.

Шао Вэнь на мгновение вздрогнула, а затем быстро спросила: «Госпожа, что случилось?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Я увидела кого-то знакомого и пошла проверить». Они уже выходили, когда столкнулись с официантом, который приносил блюда. Увидев, что они собираются уходить, официант в панике воскликнул: «Господин, господин, вы ещё не ели!»

«Отложите это блюдо пока, остальное не приносите. Поедим, когда вернёмся», — сказал Гу Юньдун, бросив официанту серебряную монету, затем свернул за угол и скрылся из виду.

Серебро упало на поднос в руке официанта, прокатившись по нему.

Официант тут же с облегчением вздохнул, запрокинул голову и ответил: «Понял, господин».

Новелла : У Старшей Сестры есть Место

Скачать "У Старшей Сестры есть Место" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*