Глава 3192. Проникновение в зал заседаний совета
С другой стороны, Гу Юньдун уже бросился к залу заседаний совета.
Редактируется Читателями!
Вань Сяочжуан и ещё один стражник стояли на страже у входа.
Вань Сяочжуан был ошеломлён, увидев её, и поспешно шагнул вперёд: «Госпожа».
Гу Юньдун кивнул: «Мой муж внутри?»
«Да». Гу Юньдун вошла и протянула руку, чтобы открыть дверь.
Другой стражник замешкался, желая остановить её, но, увидев, как Вань Сяочжуан качает головой, замешкался, и Гу Юньдун толкнул дверь.
Люди в зале услышали шум и обернулись, чтобы посмотреть на вход.
Гу Дацзян сидел на главном месте в первом ряду, остальные семь уездных магистратов сидели по обе стороны. Атмосфера была довольно серьёзной, что явно указывало на то, что они обсуждали важный вопрос.
Но Гу Юньдун было совершенно всё равно. Её взгляд скользнул по залу, и она заметила Шао Цинъюаня, сидевшего слева от Гу Дацзян. Она бросилась вперёд: «Муж, пойдём со мной скорее! Нам нужно помочь спасти кое-кого!»
Шао Цинъюань тут же встал, кивнул Гу Дацзяну, который слегка кивнул, и затем Гу Юньдун потянул его за собой.
Остальные в зале обменялись недоумёнными взглядами, ошеломлённо глядя на убежавших двоих.
Это… это… это слишком абсурдно.
Но это было ещё не всё. Гу Юньдун пробежала несколько шагов, а затем, задыхаясь, обернулась и спросила: «Кто такой правитель Вэнь из уезда Юньцзин?»
Мужчина, сидевший в самом конце, выпрямился и с недоумением спросил: «Это я. Что-то не так с госпожой Шао?»
«Быстрее, это ваша жена заболела. Идите и проведайте её».
Вэнь Цзинь резко встал. «Моя жена?» Он поспешно поклонился Гу Дацзяну. «Мой господин, я должен идти. Я извинюсь перед вами позже».
С этими словами он тоже убежал.
На этот раз другие уездные судьи в зале возмутились ещё больше.
Один из них вскочил на ноги, гневно указывая на исчезающие фигуры Гу Юньдуна и его спутников, и воскликнул: «Возмутительно! Возмутительно! За кого они принимают это место? За кого они нас принимают? Что, по их мнению, мы делаем? Они просто уходят, не оглядываясь, даже не объясняя! Это просто возмутительно!»
«Верно, господин Гу, они тебя явно не уважают. Они пользуются тем, что ты только что прибыл в префектуру Лочжоу и ничего не знаешь, поэтому не собираются тебе подчиняться».
«Да, особенно этот Шао Цинъюань и его жена. Как они могут быть настолько невежественны в этикете? Мы обсуждали важные дела, а она ворвалась, не сказав ни слова, и увела их. Даже ворчунья с улицы не была бы так груба».
«Господин Гу, этот Шао Цинъюань высокомерен, потому что добился определённых успехов. Поведение его жены ясно показывает его снисходительность и отражает его отношение».
Гу Дацзян посмотрел на троих, заступившихся за него, опустил глаза и отпил чаю.
Присутствующие, назначенные судьями в этом отсталом приграничном уезде, уже не имели влиятельных покровителей.
Если только они не были, как Шао Цинъюань, с корыстными мотивами, или не принадлежали к знатным семьям, стремившимся к тому, чтобы их мужчины набирались опыта и заслуг, назначение сюда означало либо оскорбление кого-то, либо отсутствие поддержки и другого выбора.
Трое говоривших, вероятно, относились к последней категории. Не имея связей, они не могли знать ни происхождения, ни личности Шао Цинъюаня, и поэтому не знали, что он их зять, ни того, что Юнь Дун – принцесса Юнцзя. Они находились в уезде Цзинпин с заданием.
Они знали только, что Шао Цинъюань, сидевший слева от Гу Дацзяна, говорил резко и красноречиво, выставляя их на его фоне некомпетентными и робкими.
