Глава 3190. Слова о чае Гу Юнь Дун холодно фыркнула. На этот раз она поверила словам тёти Цю.
Эта мадам Ду — настоящая зелёно-чайная стерва! Она говорит такими хитрыми и манипулятивными словами, каждая фраза — её вина, и она одновременно пытается оправдаться.
Редактируется Читателями!
Она даже становится на колени и кланяется, создавая впечатление, будто мадам Вэнь неустанно на неё давит.
Однако, поскольку этот вопрос касается мадам Вэнь, она решила спросить её мнения.
Гу Юнь Дун повернулась к ней.
«Мадам Вэнь, о чём вы думаете?»
«Я…» — Госпожа Вэнь собиралась заговорить, когда госпожа Ду внезапно повысила голос: «Госпожа, я знаю, что была неправа, рыдаю, рыдаю, рыдаю, прошу прощения. Я, я…»
«Заткнитесь!!» — резко сказала Гу Юньдун. «Говорите нормально, почему вы рыдаете, как баньши? Разве вы не видите, что здесь дети? А вдруг вы напугаете моего сына?»
Госпожа Ду задыхалась, глядя на Гу Юньдуна испуганными глазами, а затем, притворяясь слабой, добавила: «Простите, простите».
Гу Юньдун проигнорировала её, снова обратив взгляд на госпожу Вэнь. На этот раз она заметила её нахмуренные брови и лоб, покрытый мелкими каплями холодного пота.
Ещё минуту назад с ней всё было в порядке, как же она вдруг стала такой?
Она вздрогнула и быстро передала Чичи тёте Цю, подойдя ближе и спросив: «Госпожа Вэнь, что случилось? Вам плохо?»
Говоря это, она подняла взгляд и позвала Вань Сяогао: «Принесите госпоже Вэнь стул».
«Да». Вань Сяогао поспешно принесла стул и поставила его позади госпожи Вэнь, а Гу Юньдун быстро помог ей сесть.
Служанка госпожи Вэнь, Сяо Куй, тоже была встревожена и с тревогой вытирала пот платком: «Госпожа, что случилось?»
«Ничего». Просто от прерывистых плачей Ду Ши и Цяоэр рядом с ней у неё пульсировала головная боль.
Ей и так было плохо, а после этого случая она почувствовала себя ещё более неловко и неуютно.
Увидев это, Ду Ши на мгновение замолчал.
Гу Юньдун стоял совсем рядом с госпожой Вэнь и ясно чувствовал её слабость. Она нахмурилась и сказала Вань Сяогао: «Мадам Вэнь чувствует себя плохо. Позовите врача».
Мадам Вэнь махнула рукой: «Нет, не нужно. Я весь день была в пути, и у меня немного кружится голова. Ничего серьёзного, после отдыха всё будет хорошо».
Сяо Куй, сдерживая слёзы, сказала: «Мадам, вы так бледны. Что несерьёзно? Вам всё равно стоит обратиться к врачу». Она сердито посмотрела на мадам Ду сквозь стиснутые зубы: «Если бы не она, вы бы уже допили сливовый сок и отдыхали».
Гу Юньдун подняла взгляд и скомандовала Вань Сяогао: «Сходи за врачом».
Вань Сяогао тут же повернулась и побежала. На этот раз госпожа Вэнь не остановила её, потому что, как только она открыла рот, острая боль пронзила голову, лишив дара речи.
Гу Юньдун нахмурилась, глядя на руку, которую держала госпожа Вэнь.
Её состояние казалось серьёзнее, чем она предполагала. Этого нельзя было допустить; ни при каких обстоятельствах госпожа Вэнь не должна была пострадать в такой критический момент.
«Мама, оно красное…» — внезапно донесся до Гу Юньдун нерешительный, вопросительный голос. Вздрогнув, Гу Юньдун обернулась и увидела Чи Чи, указывающего мизинцем на табурет, где сидела госпожа Вэнь. Выражение её лица тут же резко изменилось.
Сяо Куй тоже услышала это. Её глаза расширились от ужаса, и она воскликнула: «Кровь! Госпожа, у вас кровь…» Госпожа Вэнь стояла, ошеломлённая, с каплями холодного пота на лбу.
Гу Юньдун не могла больше ждать Вань Сяогао. Она тут же повернулась к тёте Цю и сказала: «Быстрее иди и позови зятя».
