Наверх
Назад Вперед
У меня есть Город в другом Мире Глава 6877: Кто такой Идиот? Ранобэ Новелла

Глава 6877: Кто такой Идиот?

От разнообразия вкуснейших блюд у всех текли слюнки, и хотелось попробовать всё.

Редактируется Читателями!


Даже эльфы были очарованы щедрым столом.

Пусть и не слишком роскошным, но он был полон искренности.

Свежие фрукты и овощи, жареное мясо в сочетании с медовухой, процеженной через лемонграсс, – это был поистине редкий сельский пир.

По приглашению старосты, группа эльфов подошла к столу и расселась на пёстрых деревянных стульях.

Ив и эльфийка Эш сели по обе стороны, оставив лучший стул посередине.

Староста и другие жители деревни подумали, что стул пуст, но потом увидели, как эльфийка склонила голову, словно желая что-то сказать.

Монах в чёрном одеянии почтительно поставил изысканный кувшин вина на стол перед пустым стулом.

Столь необычное поведение оставило жителей деревни в недоумении и недоумении.

«Почему эти вельможи оставили этот стул пустым?»

Женщина, наблюдавшая издалека, невольно задавалась вопросом, выражая свои сокровенные мысли.

Несколько других жителей деревни поддержали её, думая, что это какой-то странный обычай.

«На этом стуле явно сидит старший брат; почему они говорят, что он пуст?»

Ребёнок с нежным голосом невольно усомнился в ошибке взрослых.

«Что за чушь вы несёте…»

Это был тот самый ребёнок, которого ругали ранее, постоянно утверждавший, что в группе есть старший брат.

Видя, что мальчик по-прежнему не проявляет никаких признаков перемен, жители деревни снова гневно подняли руки.

Готовясь хорошенько его избить, чтобы его глупости не разгневали знатных людей,

в этот момент все увидели, как из воздуха выплыл украшенный драгоценными камнями бокал для вина, и вино в нём мгновенно исчезло.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Разнообразная еда, разложенная на столе, тоже начала подниматься в воздух.

«Э-э, это…»

Жители деревни были ошеломлены, окончательно убедившись, что на стуле действительно сидит невидимка.

«Он явно сидит там, разве вы не видите?»

Обиженный ребёнок не мог сдержать крика. Правда была прямо перед их глазами, так почему же взрослые обвиняли его во лжи?

В этот момент жителей деревни охватила паника и смущение. Правда доказала, что ребёнок не лгал.

Действительно существовал таинственный человек, которого ребёнок видел, монахи видели, но жители деревни не видели.

«Понял! Значит, вы не видите! Вы все идиоты!» Стоявший рядом ребёнок вдруг вскрикнул, и на его лице промелькнуло внезапное просветление.

Взрослые выглядели смущёнными.

Хотя они знали, что ребёнок несёт чушь, они необъяснимо чувствовали, что в его словах есть смысл.

Если всё было в порядке, почему другие видели это, а они, широко раскрыв глаза, не видели ни малейшего следа?

В одной отдалённой деревне есть старая поговорка: «Глупые люди многого не видят».

Истинный смысл в том, что некоторым людям с их поверхностным видением и сосредоточенностью исключительно на сиюминутном суждено мало чего добиться.

Жители деревни, не в силах постичь более глубокий смысл, просто процитировали эту поговорку, поняв её буквально.

Ребёнок счёл её идеально подходящей для описания сложившейся ситуации.

В этот момент жители деревни погрузились в глубокую неуверенность в себе, чувствуя, что они, возможно, действительно глупцы.

Узнать такую суровую правду перед наставником было поистине мучительно.

Деревенские жители не заметили, что монах в чёрном тоже изо всех сил старался сохранять самообладание.

Если не видеть – глупость, то он был самым большим глупцом из всех. В конце концов, деревенские жители были обычными людьми, а он – истинным заклинателем.

Он не видел и Тан Чжэня. Он использовал все возможные способы, чтобы обнаружить его, но не обнаружил никаких следов его присутствия.

Ив твёрдо верил, что это не глупость, а особая причина.

Видя смятение деревенских жителей, Айв решил очистить своё имя, чтобы глупые эльфы не поверили таким заявлениям.

В конце концов, все эльфы знали, что он не видит Тан Чжэня, и если бы поверили, то неизбежно смотрели бы на него свысока.

Мысли этих инопланетных рас было крайне сложно постичь; невозможно было узнать, о чём они думают.

Айв пригласил старосту и группу жителей деревни поужинать, а затем сразу же заявил, что заявления юноши неверны.

Неспособность видеть не означала глупость; это просто определённые обстоятельства. Никогда не позволяйте этому привести к самоотречению.

Его объяснение звучало скорее как самооправдание, и он даже повторил его специально для группы эльфов.

Эльфы молчали, но прекрасно понимали, что этот парень пытается сохранить лицо.

У группы эльфов не было никаких лишних мыслей, и никто не считал Айвса глупцом.

Как такой глупец мог стать могущественным заклинателем с такими мощными способностями?

Помимо всего прочего, то, как он командовал волками, внушало эльфам страх.

Эльфы размышляли над этим, изредка украдкой поглядывая на Тан Чжэня, гадая, что он за существо.

Тан Чжэнь просто улыбался, тихо смакуя вино и еду, не обращая внимания ни на что другое.

Когда требовалось общение, он отдавал приказы только эльфийке, Эш.

Объяснение Ива принесло жителям деревни чувство облегчения; иначе они бы всю оставшуюся жизнь пребывал в состоянии неуверенности в себе.

Авторитетное объяснение монаха, равносильное официальному подтверждению, сначала обескуражило, а затем воодушевило.

Жители деревни стали ещё счастливее, получив официальное подтверждение того, что они не дураки.

Некоторые даже скрежетали зубами, заявляя: «Этому проклятому мальчишке я потом хорошенько врежу».

Одно это слово полностью сломило оборону жителей деревни; суровое наказание было необходимо.

Ребёнок, охранявший барбекю, не подозревая о случившемся несчастье, скорее всего, был бы избит.

К счастью, в решающий момент эльфийка Эш спасла несчастного ребёнка. Она созвала группу детей и научила их мантре для совершенствования.

Жители деревни молча наблюдали за этой сценой, чувствуя, что все их усилия не напрасны.

Этого события жители деревни ждали больше всего – не для себя, а ради будущего своих потомков.

Готовность благородного монаха передать столь ценные методы земледелия вселяла надежду во всю деревню.

Если в этой деревне появится настоящий земледелец, это, естественно, принесет честь семье.

Жители деревни выиграют от этого, получив налоговые льготы и возможность продолжить карьеру за пределами родного города.

В соседней деревне когда-то жил земледелец, который, к счастью, стал учеником высокопоставленного волшебника.

Молодые люди из этой деревни, желавшие уехать из родного города ради карьеры, часто обращались к этому земледельцу и работали в его мастерской.

С годами эта деревня стала домом для многих богатых людей, а её прекрасная архитектура вызывала зависть у окрестных жителей.

Теперь, когда у их собственной деревни наконец появилась такая же возможность, как могли жители деревни не быть в восторге?

С улыбками на лицах они с энтузиазмом обслуживали гостей, выставляя на стол разнообразные блюда.

Деревня наполнилась смехом и радостью – такого оживления не наблюдалось уже много лет.

Жители деревни также присоединились к этому редкому пиршеству, ели, пили и общались с драгоценными монахами.

Этот пир навсегда остался в памяти жителей деревни, и они вспоминали его много лет спустя.

Детям деревни также посчастливилось встать на путь совершенствования благодаря этой возможности.

Новелла : У меня есть Город в другом Мире

Скачать "У меня есть Город в другом Мире" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*